Descargar Imprimir esta página

JVC CS-DR420 Manual De Instrucciones página 2

Altavoces estereofonicos para automovil

Publicidad

CS-DR420
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO
STERE
O
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
0134mm
------
_.,
Paper pattern
I
Papierschablone
I
,
4 05
m m
~
/
-"
Papier modele
I
Patroon
I
Patron de papel/
'
,
-
::..-
Cartamodello
I
Papper monster
I
BbiKpoliiKIII/ BIIIKpiliiKIII/
............
/
o.J.J
~
f
(]ll..
csfill
'
..------
........
-
...............
ALTA VOCES ESTEREOFONICOS
P ARA
AUTO MO
VIL
DIFFUSORI STEREO PER AUTO
BILSTEREOHOGTALARE
AB
TOM06l t 1nbH
AA
AKYCTW-IEC
KAA Clt1C TEMA
AB
T
O
M 061
nbHA AKYCTlt14HA
Clt1CTEM
A
o,~4--JJ9:-'~ ~Lo,.....u
~.,.~ ~~1
.;,!~
/
/
0
/~
~
'',,
0
I
I
I
-
1-'-'"'-'--'"'-'---'-"-"-"--L.."'---'-
- ''-- '
Onderdelen
I
Piezas
I
Parti
I
Delar
I
KoMnneKTa4111H/
1
~-~;~~.
®
~,.
~~
x 2
04 (Dia. 311 6) x 25 (1)
04 (Dia. 3116)
Dimensions
I
Abmessungen
I
Dimensions
I
Afmetingen
I
Dimensiones /Dimensioni
I
Matt
I
PuMepbl/ Po3Mip111
/
~~~~ I ~~~
01 16
--=
8
___,+-l~=-->-.:._--..:..=;~
(Dia. 4-1 9132)
'
(11 132)
4-5x7
(7 l32x9132)
4-04.5
(Dia. 311 6)
20(13116)
\
Unit
:
mm (i nch)
Unite
:
mm (pouces)
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
\
/
\
\
/
/
Installation
I
Einbau /Installation /lnstallatie
I
lnstalaci6n
/
lnstallazione /Installation
I
YCTaHOBKa
I
BCTaHosneHHH/
~;-:;..1
1/
~
/
/
\
/
/
/
/
/
/
)
__./
\
\
I
I
/
'
'
---
/
/
I
/
'\
I
I
I
I
/
CNTS
CONTENU
IN
HALT
CONTEN IDO
1
PAIR
PAIRE
PAAR
PAR
litHcj)OpMa4111H
0
npOAYK4111111
./
npoiHBOAV~TeJlb:
AIKeliiBI<lCI-1 KeHBYA KopnopeliiwH
3-12,
MopV~Iiifl40,
KaHaras
;
K
Y.' liloKOXaMa-WI-1,
JVC KENWOOD Corporation
Yokohama
221-0022
Japan
Made in Chi
n
a
I
Fabrique en Chine
I
Hergestellt in China
I
Hecho en China
I
C .Qe
naHo
B K
vna
e
I
B11po6n
e Ho B K
11Ta'i
KaHarasa 221
-0022,
ilnoHI<lfl
-"'
AsTilMQQI<l~Hafl
AKyCTI<14ecKaR Cl<lcTeMa
.--
/
-
3aBOA-1<13fOTOBvtTefib
-
-
--
XAHBKOY MAHKO 3nEKTPOHI1KC KO., nTA
N0.77 4yH4ao
poaA, KcRowaH,
3oHa 3KOHOMI<14eCKvtx.,
TexHvt4eCKvtx pa3pa6oTOK,
XaHr~~<oy.
K1-1Talii
.
311231
11MnOpTep VI npeACTaBI<lTeJlb
000
«A~~<eliiB1<1C1<1
KEHBYA
PYC>>
npovt3BOAvtTellfl B PoCCI-11<1
127018, MOCKBa,
yn
.
CyU1eBCKI<llii
Ball,
AOM 31
,
CTpoeHI<le 1
\
\
INSTRUCTIONS
I
BEDIENUNGSANLEITUNG
I
MANUEL D'INSTRUCTIONS
I
GEBRUIKSAANWIJZING
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
/
ISTRUZIONI
/
BRUKSANVISNING /litHCTPYK'-'1/tlit no 3KCnnYATA'-'11tlit
/ IHCTPYK'-'f(/
.:;,~
J
/
\A
J-1 1.;.,......~
.&.
Do not use the provided parts for other purposes
(Ex.
using a speaker cord instead of a power
cord).
Otherwise ma lfunction or fire hazard cou ld result.
.&.
Die mitgelieferten Komponenten durfen nicht zu
einem anderen Zweck a is vorgesehen verwendet
werden (z.B.dieVerwendung
eines
Lautsprecherkabels anstelle eines
Stromkabels).
Andernfalls besteht die Gefahr von
Fehlfunktionen oder Branden
.
.&.
N'utilisez pas les pieces fournies
a
d'autres fins
(par ex. un cable de haut-parleur
a
Ia place d'un
cordon
d'alimentation).
Sinon, un
dysfonctionnement ou un incendie pourrrait se
prod
uire.
' X !:.
Gebruik de onderdelen uit de set niet voor
\andere doeleinden (bijv. een luidsprekersnoer
~~~~~~a~;te~~~:;~i~~~~~r~~~~~~staan.
.&.
No\
ti lice para otros fines las
piezas
facilitadas
(por\ejemplo: no
uti
lice un cable de altavoz en
Iugar de un cable de
alimentaci6n).
De lo
contra
rio,
pod ria darse un funcionamiento
incorrecto o existir riesgo de
incendio.
I
\
.&.
Non utilizzare le parti fornite
per
altri scopi
(Es.
utilizzare un filo dell 'altoparlante
anziche
un filo
elettrico), onde evitare un malfunzionamento o
un eventuate incendio
.
.&.
Anvand inte de levererade delarna for andra
syften
(t.ex.
hogtalarkabel istallet for elkabel)
.
Om
du
gor det foreligger risk for
brand.
.&.
He vtcnOilb3YiiiTe AeTallvt vt3 KOMnneKTa nocTaBKI-1
AJlfl
APYrvtx
4e11elii
( HanpV~Mep,
Ka6ellb AvtHaMvtKa
BMecTo Ka6enR
nvtTaHvtR).
B
npoTV~BHOM
cny4ae
MOIKeT B03HVIKHYTb
HeV~CnpaBHOCTb
VlllVI
npoV~30iiiT1<1
B03ropaHI<le.
.&.
He
Bl<lKOpV~CTOsyliiTe
KOMnoHeHTVI,
U10
nOCTa4aiOTbCfl y KOMnlleKTi
nOCTaBKVI,
B iHWI<l
X
4illfiX (HanpVIKJlaA,
Bl<lKOpVICTaHHfl Ka6e1110
niAK11104eHHfl ry4HOMOB4fl 3aMiCTb WHypa
IKI<lBileHHfl). Y npOTI<llleiKHOMY BvtnaAKY 4e MOIKe
n
p
V~3BecTvt
AO BVIHI<lKHeHHR noiKeiKi a6o
HenpaBVIJlbHO'i po60TVI
BV~po6y.
.!ll....pl ...........
llll.o) .s_,.;.l ..,.,l,.<\1;,_,._.11
.
-
'"
.
.
.
"'
~oJL>.!o....._,.>.O..iliJ
,
.
!,L.~I.!!L.u-oll~oi.d.o
. ....JI
.~_,-~,1
:Jt:..>
~
.,~,
..,~,
1
_,~;:.
..,,_,
.w
"')' r)}
_;1
.&.
"-';~.;r.I_,&;>
.
(J.r.r.<.S
l.-
<.}'.l:Lr-"jloo~l
.,_t
..s_;_,...._,:.;T4
ol..<l.iJ,r. ~c~l~
Specifica,ions
I
Spezifikationen
I
Specifications
I
Teclinische gegevens
I
Especific~ciones
I
Specifiche
I
Specifikationer
I
TexHIII'teCKIIIe xapaKTepiii
C
TIIIKIII
I
TexHi'tHi
llapaKTepiiiCTIII
KIII/..:Jl..i.,.QJ~I /..::,~
~~~~:
r ~a~r~ltl~d E~~=~i~~axial
Speaker
220 W
(f
eak Power); 35 W (RMS)
~~~~~~~l;
(~.
8 91bs)
Typ
:
10
c~
2-Wege-Koa xiallautsprecher
Belastbarlteit
:
lmp;~~Z
~:t~zenleistung);
35
w
(eff.)
GewichJ
:
0,40 kg
I
Ty~;
:
10 em Haut-parleur coaxial
a
deux
voies
Pufssance admissible
:
Typ
:
10 em 2-vags koaxial hogtalare
Spanningskapacitet
:
220 W (Toppstrom)
;
35 W
(RMS)
lmpedans:
4 0
Vikt
:
0,40 kg
T1-1n
:
10 eM AsyxnonocHafl KOa Kcl<lallbHafl
aKyCTI<14eCKafl CvtCTeMa
MaKcvtMallbHaR BbiXOAHaR MOU1HOCTb
:
220 BT (n VIKOBafl
MOU1HOCTb);
35 BT
(cpeAHeKBaApaTI<14HOe 3Ha4eH1<1e)
noll HOe conpOTI<lBJleHI<le
:
4 OM
Bee: 0,40 Kr
T1-1n : 10 eM AsocMyrosa KoaKciallbHa
aKyCTVI4Ha CVICTeMa
MaKCI<lMallbHa noryiKHiCTb
:
220 BT (niKosa
noTyiKHiCTb);
I
220
w
(Puissance de
crete);
35
w
(RMS)
illmpedance
:
40
/
Masse
:
0,40 kg (0,89 I
b)
35 BT
(cepeAHbOKBaApaTV~4H
e
3Ha4eHHR)
nosHI<llii onip
:
4 OM
/
Type: 10 em 2-Weg
coaxiale
luidspreker
Uitgang svermogen
:
220 W
(Piekvermogen) ;
35 W
(RMS)
lmpedantie
:
4 0
Gewicht : 0,40 kg
Tipo
:
10 em Altavoz coaxial de 2
vias
Potencia
maxima:
220 W (Potencia
pico);
35 W
(RMS)
lmpedancia
:
4 0
Masa:
0,40 kg (0,89
Iibras)
Tipo
:
Diffusore
coassial
e
a 2
vie
da 10 em
Potenza massima
:
220 W (potenza di
picco);
35 W (potenza
RMS)
lmpedanza : 4 0
Peso totale
:
0,40 kg
Sara
:
0,40 Kr
,.._..I
.,..l.oi.o
oL...>ll'l
.;.,..:w
,
...,...JI
;..........,
oi.<Lo-o
:
~~
(RMS)
.:olo'l"o
:
{o!J.i..llo;.Ul.:olo
H
·
:
.Ul.b.JI
I!;O J..LL;li>,.U
pol
t
:
.U 9
u...JI
...,.s
.,
t
.
:oJ)y
l
...;
_,l.
J'
Jl,-SI§
..s}'-1:.1_;.
,_,:L
I
.
:
tj
(RMS)-"IJ
n
\(-";
.ti
}SI.!.>-)-"IJ
n
.:
"-';
.ti..:..,i_,J;
r'
f
:..,..;, _ . , . . ,
r
}'
» .
,
".
:
~.iJ

Publicidad

loading