Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
Placa de inducción

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hisense I6433C

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO Placa de inducción...
  • Página 2 Le agradecemos la confianza que ha demostrado al comprar nuestro aparato. Para facilitarle el manejo del aparato adjuntamos amplias instrucciones que le ayudarán a familiarizarse con su nuevo aparato lo antes posible. Primero debe cerciorarse de que su aparato esté en buen estado. En caso de identificar algún daño causado por el transporte, comuníquese con su representante de ventas o el almacén regional que le entregó...
  • Página 3 Tabla de contenidos Advertencias de seguridad ....................Lea detenidamente este manual y guárdelo para el futuro ............Advertencias importantes ...................... Antes de la primera conexión ....................Descripción del aparato ......................Datos técnicos .......................... Antes del primer uso del electrodoméstico ................Cocina ............................
  • Página 4 Advertencias de seguridad Lea detenidamente este manual y guárdelo para el futuro Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con discapacidad física, motriz o mental o por personas que carecen de experiencias o conocimientos necesarios, pero sólo bajo supervisión adecuada y con tal de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos de su uso inadecuado.
  • Página 5 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal calificado con el fin de evitar situaciones peligrosas (sólo para electrodomésticos con cable de conexión). ADVERTENCIA: Pare el aparato si en la superficie vitrocerámica hay una grieta para prevenir el riesgo de choque eléctrico.
  • Página 6 En la placa de inducción no debe colocar objetos como cuchillos, cucharas, tenedores o tapas ya que pueden calentarse considerablemente. Cuando deja de utilizar la zona de cocción debe pararla por medio de dispositivos de mando; no debe confiar sólo en el sistema de detección de cacerolas.
  • Página 7 Advertencias importantes El aparato está destinado al uso doméstico. No lo utilice a otros fines, como por ejemplo para calentar la cocina, secar animales, papel, tejidos o hierbas, ya que en estos casos hay riesgo de daños o incendio. El aparato debe ser conectado por el servicio de asistencia técnica o por un técnico autorizado. Al efectuar intervenciones y reparaciones no profesionales se corre el riesgo de lesiones corporales y daños en el aparato.
  • Página 8 Descripción del aparato ¡INFORMACIÓN! Las funciones y los accesorios del aparato dependen del modelo. 1. Zona de cocción de inducción de la parte trasera derecha 2. Zona de cocción de inducción de la parte delantera izquierda 3. Zona de cocción de inducción de la parte trasera izquierda 4.
  • Página 9 La placa de características con la información básica sobre el aparato. Es posible ver el tipo y el modelo en la tarjeta de garantía. Antes del primer uso del electrodoméstico Limpie la superficie virtocerámica con un trapo húmedo y un poco de detergente para el lavado de vajilla a mano.
  • Página 10 Cocina Superficie vitrocerámica La zona de cocción es resistente a cambios de temperatura. Nunca debe utilizar una placa vitrocerámica que esté rajada o rota. La palca podría romperse si un objeto con bordes afilados cae sobre la ella. Las consecuencias pueden ser visibles inmediatamente o después de un tiempo.
  • Página 11 Principio de funcionamiento de la zona de cocción por inducción La placa de cocción está equipada con zonas de cocción por inducción de alta efi ciencia. El calor se genera directamente en el fondo de la olla donde más se necesita. Esto evita cualquier pérdida a través de la superfi cie de vitrocerámica.
  • Página 12 Utensilios para cocción por inducción La inducción funcionará correctamente si utiliza utensilios de cocina adecuados. Asegúrese de que la olla o la sartén se encuentre en el centro de la zona de cocción. Utensilios de cocina adecuados: utensilios de cocina de acero, acero esmaltado ollas o sartenes de hierro fundido.
  • Página 13 Manejo de las placas de cocción Panel de control (depende del modelo) A Tecla de encendido/apagado de la placa A1 Luz indicadora de encendido/apagado/bloqueo para niños B Bloqueo/bloqueo para niños C Tecla descongelar/recalentar C1 Luz indicadora de descongelar C2 Luz indicadora de recalentar C3 Detección de recipiente con unión automática (enlazamiento) de zonas de cocción D Controles de las zonas de cocción E Funciones del temporizador...
  • Página 14 Encendido de la placa de cocción Coloque la cacerola sobre la placa de cocción. Toque la tecla de encendido/apagado (A) para encender la placa. Aparecerá «0» en todos los visualizadores de las zonas de cocción. Escuchará un pitido corto. ¡INFORMACIÓN! Si no enciende ninguna zona de cocción en 10 segundos, la placa de cocción se desconecta.
  • Página 15 Función automática para el calentamiento rápido Todas las zonas de cocción tienen un mecanismo especial, que hace que al inicio de la cocción la zona funcione a plena potencia, independientemente del nivel real establecido. Después de un cierto tiempo, la potencia del campo cambia nuevamente al primer valor establecido. La función automática de cocción se puede activar en cada zona de cocción, para todos los niveles de cocción, excepto para 9 y P.
  • Página 16 Tamaño máximo de la fuente para hornear: 40 x 25 cm. Para una distribución uniforme del calor, se recomienda una fuente para hornear con el fondo más grueso. La fuente para hornear se calienta mucho durante el calentamiento, así que tenga cuidado con la protección contra las quemaduras.
  • Página 17 ¡INFORMACIÓN! No se puede utilizar la función P de «power boost» en la zona combinada. El nivel máximo de potencia disponible es 9. El reconocimiento automático de recipiente se puede activar en cualquier momento durante 10 segundos pulsando la tecla de reconocimiento de cacerolas (C3). El reconocimiento automático de recipiente y la unión automática de zonas de cocción solo son efectivos para las zonas de cocción que aún no estén activadas.
  • Página 18 Encienda la placa y coloque una cacerola adecuada sobre una de las zonas de cocción. Seleccione la zona de cocción. Establezca el nivel de potencia en 9, luego presione la tecla (I). El símbolo «P» aparecerá en el visualizador. La función ya está activada.
  • Página 19 Protección infantil / bloqueo Puede bloquear la placa de cocción para evitar su activación involuntaria. ¡INFORMACIÓN! La placa de cocción debe estar apagada o en modo de espera. Bloquear los controles de la placa de cocción Presione la tecla de encendido/apagado durante 3 segundos. «L» aparecerá...
  • Página 20 Activar la función de recalentamiento Pulse la tecla (A) para encender la placa de cocción. Coloque un recipiente adecuado sobre la zona de cocción seleccionada. Toque la tecla (C) dos veces; se encenderá la luz indicadora (C2). Toque la tecla (H) o (I) de la zona de cocción seleccionada.
  • Página 21 Toque las teclas (L) y (M) para configurar el tiempo dentro del rango de 1 a 99 minutos. Cuando el valor deseado queda configurado, comienza la cuenta regresiva. El punto (L1) que indica para qué zona de cocción está configurado el temporizador seguirá parpadeando. Una vez transcurrido el tiempo programado, escuchará...
  • Página 22 Apagado automático Si se activan las teclas por demasiado tiempo durante la coción (por ejemplo, en el caso de que se derrame líquido o se haya colocado un objeto sobre las teclas de sensor), las zonas de cocción se apagarán después de 10 segundos. El símbolo parpadeará...
  • Página 23 Ajustes de usuario Configuración de la señal acústica, funciones automáticas y parámetros de bloqueo Puede ajustar el volumen de la señal acústica, la duración de la alarma sonora, la potencia máxima total del aparato y la configuración de bloqueo automático. Para activar el menú de configuración de parámetros, presione la tecla de pausa (F) durante 3 segundos con el aparato apagado.
  • Página 24 Reconocimiento de recipiente con unión automática de zonas de cocción «Au» Si la función de reconocimiento de recipiente con unión automática de zonas de cocción está desactivada en el modo de ajustes de usuario, el aparato funcionará manualmente en todo momento (sin reconocimiento automático de recipiente a los 10 segundos cada vez que encienda el aparato).
  • Página 25 Limpieza y mantenimiento Limpie la placa vitrocerámica enfriada después de cada uso para evitar que al hacerla funcionar de nuevo la suciedad se queme en la superficie caliente. Para el mantenimiento regular de la placa utilice productos especiales para el cuidado que forman en la superficie vitrocerámica una película protectora contra la suciedad.
  • Página 26 Tabla de resolución de problemas Durante el período de garantía sólo el servicio autorizado por el fabricante puede efectuar las reparaciones. Antes de realizar cualquier reparación, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica, ya sea retirando el fusible o desconectando el cable de conexión de la toma de corriente. Cualquier reparación no autorizada del aparato puede resultar en descargas eléctricas y peligro de cortocircuito;...
  • Página 27 Ruidos durante la cocción por inducción Ruidos y sonidos Causa Solución Generados por la La tecnología de inducción se basa en las Esto es normal y no es inducción propiedades de algunos metales bajo el resultado de algun mal efecto electromagnético. El resultado son funcionamiento.
  • Página 28 Instalar una encimera empotrada Procedimiento de instalación La encimera de cocina tiene que estar completamente nivelada. Proteja adecuadamente los bordes de la abertura cortada. Conecte la placa de cocción a la red eléctrica (consulte las instrucciones para la conexión de la placa a la red eléctrica).
  • Página 29 30 cm 60 cm 80 cm 90 cm Rejillas de ventilación en en mueble de cocina ¡INFORMACIÓN! El funcionamiento normal de los componentes electrónicos de la placa de cocción por inducción requiere una sufi ciente circulación de aire.
  • Página 30 Mueble de cocina con un cajón Debe haber una abertura con una altura no inferior a 140 mm a lo largo de todo el ancho del mueble en la pared posterior del mueble. Además, debe haber una abertura de al menos 6 mm en la parte delantera, a lo largo de todo el ancho del armario.
  • Página 31 El aparato debe instalarse solo en una encimera resistente a las temperaturas e impermeable, como una encimera de piedra natural (mármol, granito) o de madera maciza (en el corte los bordes deben sellarse). Cuando se instale una encimera de cerámica, madera o vidrio, utilizar un marco de soporte de madera.
  • Página 32 1. Encimera 2. Aparato 3. Ranura Dependiendo de las tolerancias de la placa de vitrocerámica y el corte en la encimera, el tamaño de la ranura se ajusta (mínimo 2 mm). Encimera de cerámica, madera o vidrio 1. Encimera 2. Aparato 3.
  • Página 33 VIDRIO CORTE 30 cm 60 cm...
  • Página 34 80 cm 90 cm ¡ADVERTENCIA! En caso de instalación del horno bajo una cocina con montaje enrasado, el grosor de la encimera debe ser de al menos 40 mm!
  • Página 35 Colocar la junta de espuma ¡INFORMACIÓN! ¡Algunos aparatos vienen con la junta ya instalada! Antes de instalar el aparato sobre una encimera, coloque la junta de espuma suministrada en la parte inferior de la placa de vitrocerámica. Retire la película protectora de la junta. Coloque la junta en la parte inferior del vidrio (a 2 o 3 mm de distancia del borde).
  • Página 36 Conectar la cocina a la red eléctrica La protección de la red eléctrica debe cumplir con las regulaciones relevantes. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincida con el voltaje en su red eléctrica. Debe haber un dispositivo de corte en la instalación eléctrica que pueda desconectar todos los polos del aparato de la red eléctrica, con un espacio mínimo de 3 mm entre los contactos cuando esté...
  • Página 37 Pase el cable de alimentación a través de una abrazadera de alivio de tensión. La conexión incorrecta puede destruir partes del aparato, anulando de este modo la garantía! ¡ADVERTENCIA! Antes de cualquier intento de conexión, compruebe que el voltaje indicado en la placa de características está corresponde con el suministro eléctrico de su hogar.
  • Página 38 Eliminación Para el embalaje utilizamos materiales amables con el medio ambiente, que pueden ser transformados (reciclados), depositados o destruidos sin daño para el medio ambiente. Con este fin el embalaje está debidamente rotulado. Este símbolo en el aparato o en su embalaje indica que no debe ser manejado como un residuo casero ordinario.
  • Página 39 799350-a1...