Descargar Imprimir esta página
Canon G2020 Serie Manual En Linea
Ocultar thumbs Ver también para G2020 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

G2020 series
Manual en línea
Español (Spanish)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Canon G2020 Serie

  • Página 1 G2020 series Manual en línea Español (Spanish)
  • Página 2 Contenido Utilización del Manual en línea........8 Símbolos utilizados en este documento.
  • Página 3 Precauciones de seguridad............85 Información sobre regulaciones.
  • Página 4 Controlador de la impresora Canon IJ........
  • Página 5 Descripción del estado del monitor Canon IJ........
  • Página 6 La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”......288 Los resultados de la impresión no son satisfactorios........291 Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas en la sangría o tienen líneas.
  • Página 7 1368..............341 1496.
  • Página 8 Utilización del Manual en línea Entorno de funcionamiento Símbolos utilizados en este documento Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows) Manual en línea de impresión Marcas comerciales y licencias Capturas de pantalla de este manual...
  • Página 9 Símbolos utilizados en este documento Advertencia Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
  • Página 10 Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows) Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho"...
  • Página 11 Adobe Systems Incorporated en EE. UU. y/o en otros países. • Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia. • Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o sus empresas filiales en EE.
  • Página 12 INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 13 the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
  • Página 14 shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
  • Página 15 ---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 16 ---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----- Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved. Use is subject to license terms below. This distribution may include materials developed by third parties. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
  • Página 17 SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
  • Página 18 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF...
  • Página 19 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 20 OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ----------------------------------------------------------- MIT License Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following...
  • Página 21 Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
  • Página 22 David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
  • Página 23 This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
  • Página 24 ----------- There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
  • Página 25 - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Página 26 ALTERNATIVELY, provided that this notice is retained in full, this product may be distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL), in which case the provisions of the GPL apply INSTEAD OF those given above. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 27 PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE...
  • Página 28 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS," AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 29 Cómo tratar el papel, originales, depósitos de tinta, etc. Carga de papel Carga de originales Cómo rellenar depósitos de tinta...
  • Página 30 Carga de papel Carga de papel normal/fotográfico Carga de sobres...
  • Página 31 Tipos de soporte compatibles. • Puede utilizar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper SAT213. Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con...
  • Página 32 Nota • Cargue papel largo sin abrir el soporte de papel. Dependiendo del peso del papel, el borde delantero puede elevarse y la impresión puede desplazarse. Asegúrese de que el borde delantero del papel no se eleve, como al sostener la parte que sobresale de la bandeja posterior. 3.
  • Página 33 4. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (D). 5. Deslice hacia la derecha la guía del papel (E) para abrir las dos guías del papel. 6. Cargue la pila de papel en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
  • Página 34 No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta alimentación del papel. Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (F). Si se carga horizontalmente (G), es posible que se produzcan atascos de papel. Nota •...
  • Página 35 9. Pulse el botón OK. 10. Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, a continuación, pulse el botón OK. Nota • El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual. 11. Utilice el botón para seleccionar el tipo del papel cargado en el cassette y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 36 está activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración no coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel. • Cuando imprima en papel largo, sostenga el papel de salida con las manos o utilice la impresora en un lugar donde el papel no caiga.
  • Página 37 Carga de sobres La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el controlador de impresora. Importante • No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento de la impresora.
  • Página 38 3. Extraiga la bandeja de salida de papel (B) y la extensión de la bandeja de salida (C). 4. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (D). 5. Deslice hacia la derecha la guía del papel (E) para abrir las dos guías del papel.
  • Página 39 6. Cargue los sobres en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA. Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez. Después de cargar sobres en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para la bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
  • Página 40 Nota • No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (F). 8. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación suavemente.
  • Página 41 9. Pulse el botón OK. 10. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de los sobres que hay en la bandeja posterior y pulse el botón OK. Nota • El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual. 11. Utilice el botón para seleccionar Sobre (Envelope) y pulse el botón OK.
  • Página 42 Carga de originales Carga de originales en la Platina Carga en función del uso Originales compatibles Como desmontar / montar la Cubierta de documentos...
  • Página 43 Carga de originales en la Platina 1. Abra la cubierta de documentos (A). 2. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina. Carga en función del uso Originales compatibles Importante • Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina. Si no se cumple lo siguiente, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la platina.
  • Página 44 No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina. No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo, aplastando el original. 3. Cierre suavemente la cubierta de documentos. Importante •...
  • Página 45 Carga en función del uso Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien. Originales Función Cómo cargar Revistas, periódicos y documen- Copia Carga del original alineado con la marca de alineación...
  • Página 46 cumento (Original type) y, a continua- ción, especifique Esc. aut.(A). Multi (Auto scan(A) -Multi) para Tamaño es- caneado (Scan size). Nota • Para obtener más información sobre cómo escanear desde el ordenador y cargar originales, consulte los siguientes datos. Para Windows: Escaneado desde un ordenador (Windows) Para macOS: Escaneado desde un ordenador (macOS)
  • Página 47 Carga de un solo original en el centro de la platina Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo 1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
  • Página 48 Originales compatibles Elemento Detalles Tipos de originales Documentos de texto, revistas o periódicos Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD, etc.) Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas) Nota • Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en la platina, puede quitar la cubierta de documentos de la impresora.
  • Página 49 Como desmontar / montar la Cubierta de documentos Desmontaje de la cubierta de documentos: Sujete en orientación horizontal la cubierta de documentos y tire de ella hacia atrás. Montaje de la cubierta de documentos: Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas verticalmente en la cubierta de documentos como se muestra a continuación.
  • Página 51 Cómo rellenar depósitos de tinta Cómo rellenar depósitos de tinta Comprobación del nivel de tinta Consejos de tinta...
  • Página 52 Cómo rellenar depósitos de tinta Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir. Compruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Si el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta.
  • Página 53 2. Abra la cubierta/unidad de escaneado (B). Importante • No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar problemas con la impresora. 3. Abra la tapa del depósito (C) del depósito de tinta que desea rellenar. D: Amarillo E: Magenta F: Cian...
  • Página 54 4. Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire suavemente su tapa (H) para retirarla. Importante • No agite el frasco de tinta. Es posible que la tinta salpique cuando se abra la tapa. 5. Rellene el depósito de tinta. Alineando la punta del frasco de tinta con la entrada del depósito de tinta (I), coloque suavemente el frasco boca abajo y presione el frasco contra la entrada.
  • Página 55 Importante • Asegúrese de que cada color de los depósitos de tinta se rellenan con los frascos de tinta de color correspondientes. • Si no se inyecta tinta en el depósito de tinta, retire e inserte suavemente el frasco de tinta. •...
  • Página 56 • No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras especificadas por Canon. • No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un fuego, una estufa o dentro de un coche).
  • Página 57 • Una vez abierto un frasco de tinta, no deje sin tapar el frasco. De lo contrario, la tinta se secará, lo que posiblemente impida que la impresora funcione como es debido cuando se rellene un depósito de tinta con ese frasco. •...
  • Página 58 Comprobación del nivel de tinta Compruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena. Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será...
  • Página 59 indique que deben rellenarse los depósitos de tinta. Los resultados por página estimados del frasco de tinta no incluyen esta cantidad. • La tinta fluye de los depósitos de tinta al interior de la impresora. Es posible que parezca que la tinta se ha agotado debido a este procedimiento al empezar a usar la impresora o tras transportarla.
  • Página 60 Por tanto, es posible que el resultado por página del kit de frascos de tinta inicial incluido en el paquete sea inferior al de los siguientes. Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una pequeña cantidad de tinta.
  • Página 61 Si la impresión pierde intensidad o es irregular Procedimiento de mantenimiento Impresión del patrón de prueba de los inyectores Análisis del patrón de prueba de los inyectores Limpieza del cabezal de impresión Limpieza a fondo de los cabezales de impresión Alineación del Cabezal de impresión...
  • Página 62 Procedimiento de mantenimiento Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el procedimiento de mantenimiento siguiente. Importante • No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con el cabezal de impresión.
  • Página 63 Limpieza de los cabezales de impresión Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1 Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3: Limpie el cabezal de impresión a fondo.
  • Página 64 • Para Windows: Ajuste automático de la posición del cabezal de impresión • Para macOS: Ajuste la posición del Cabezal de impresión...
  • Página 65 Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá correctamente.
  • Página 66 Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión. Compruebe si faltan líneas en el patrón A o si hay rayas blancas horizontales en el patrón Si faltan líneas en el patrón A: C: Buena D: Incorrecta (faltan líneas)
  • Página 67 Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
  • Página 68 Limpieza a fondo de los cabezales de impresión Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión.
  • Página 69 Alineación del Cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá correctamente.
  • Página 70 Importante • No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente. 5. Compruebe el mensaje y, a continuación, coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en la platina.
  • Página 71 6. Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón Negro (Black) o Color. La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente. Cuando concluya el ajuste de la posición de los cabezales de impresión, quite de la platina la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
  • Página 72 Limpieza Limpieza de las superficies exteriores Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
  • Página 73 Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se alimente correctamente. En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta Compruebe que la impresora está...
  • Página 74 3. Encienda el equipo y, a continuación, limpie los rodillos de alimentación del papel de nuevo. Si el problema aún no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto con el servicio técnico de Canon para solicitar una reparación.
  • Página 75 Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta* * Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
  • Página 76 4. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y, a continuación, abra la extensión de la bandeja de salida (C). 3. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK. LCD y panel de control 4.
  • Página 77 Nota • Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo. Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta que pudieran tener.
  • Página 78 Sustitución del cartucho de mantenimiento En el caso de que se produzca un error o incidencia relacionado con el cartucho de mantenimiento, se mostrará un mensaje de error en la pantalla LCD para informarle del error. Tome las medidas adecuadas según indica el mensaje.
  • Página 79 Ponga el dedo en el orificio de la tapa de mantenimiento y retírela. 5. Tire del cartucho de mantenimiento hasta que se detenga. 6. Levante un poco el cartucho de mantenimiento y sáquelo. Importante • Tenga cuidado de no dejar caer ni colocar el cartucho de mantenimiento extraído sobre un escritorio u otra superficie.
  • Página 80 • No ponga las manos dentro de la impresora, ya que la tinta puede adherirse a sus manos. • Deseche el cartucho de mantenimiento retirado de acuerdo con la normativa local. 7. Insertar el nuevo cartucho de mantenimiento recto hasta que se detenga. 8.
  • Página 81 Encienda la impresora.
  • Página 82 Comprobación del estado del cartucho de mantenimiento en la pantalla LCD Compruebe que la impresora está encendida. 2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar Info. cartucho mant. (M'ntenance cart info) y, a continuación, pulse el botón OK. LCD y panel de control 3.
  • Página 83 Visión general Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones RAEE (UE Y EEE) Precauciones de manejo Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales de escaneado/copia Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de una impresora Mantener una alta calidad de impresión Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales...
  • Página 84 Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones WEEE (EU&EEA)
  • Página 85 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad • Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora. No utilice la impresora de formas distintas a las descritas en los manuales que se incluyen con el producto, ya que esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros accidentes inesperados.
  • Página 86 agua y consulte con un médico de inmediato. Si entra tinta en sus ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte con un médico de inmediato. Si la tinta entra en contacto con su piel, lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón.
  • Página 87 Avisos generales Elección de una ubicación Consulte "Especificaciones" en el Manual en línea para más información sobre el entorno operativo. • No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones. • No instale la impresora en un lugar donde pueda alcanzar temperaturas elevadas (bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor), muy húmedo o con mucho polvo, o al aire libre.
  • Página 88 • Modificar o desmontar el cabezal de impresión o los frascos de tinta, como, por ejemplo, haciendo agujeros en ellos, podría hacer que se salga la tinta y provocar un mal funcionamiento. Le recomendamos que no los modifique o desmonte. •...
  • Página 89 Información sobre regulaciones Interferencia No utilice la impresora cerca de equipos médicos o de otros dispositivos electrónicos. Las señales de la impresora podrían interferir con la operación correcta de estos dispositivos.
  • Página 90 For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/weee.
  • Página 91 U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon- europe.com/weee.
  • Página 92 RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee. Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein)
  • Página 93 Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon- europe.com/weee.
  • Página 94 Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee. Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
  • Página 95 Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee. Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd insamlingsplats, t.ex.
  • Página 96 WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee. Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
  • Página 97 EEIA struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee. Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui) Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje...
  • Página 98 į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon- europe.com/weee. Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn) Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne...
  • Página 99 DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/ weee. Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn) Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi...
  • Página 100 će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
  • Página 101 Precauciones de manejo Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales de escaneado/copia Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de una impresora Mantener una alta calidad de impresión...
  • Página 102 Restricciones legales de escaneado/copia El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley. Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local. •...
  • Página 103 Precauciones de manejo de la impresora ¡No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos! No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento incorrecto de la impresora. Tampoco coloque la impresora en un lugar en el que puedan caerle objetos encima.
  • Página 104 Transporte de la impresora Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de lo siguiente. Importante • No puede extraer tinta del depósito de tinta. • Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. •...
  • Página 105 3. Utilice el botón para seleccionar Sí (Yes) y pulse el botón OK. Si no desea introducir el modo de transporte, seleccione No. Nota • Cuando introduzca el modo de transporte y continúe con el procedimiento, la alimentación se desconectará automáticamente. 4.
  • Página 106 Importante • Es posible que el interior de la impresora se manche de tinta. Tenga cuidado de no ensuciarse la ropa y las manos. 6. Cierre la cubierta/unidad de escaneado. Para cerrar la cubierta/unidad de escaneado sujétela en vertical una vez y, a continuación, bájela con cuidado.
  • Página 107 10. Cierre la cubierta/unidad de escaneado. 11. Retraiga la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida de papel. 12. Recoja el soporte del papel. 13. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
  • Página 108 15. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la impresora en la caja. Importante • Después de transportar la impresora, retire el tope del carro, colóquelo en la posición original, gire la palanca de la válvula de tinta hacia la derecha y, a continuación, encienda la impresora.
  • Página 109 Reparación, préstamo o desecho de una impresora Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora. Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así...
  • Página 110 Mantener una alta calidad de impresión La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima.
  • Página 111 Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales Fuente de alimentación LCD y panel de control...
  • Página 112 Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior Panel de control...
  • Página 113 Vista frontal A: Panel de control Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla. Panel de control B: Cubierta de documentos Ábrala para cargar un original en la platina. C: Soporte del papel Despliéguela para cargar papel en la bandeja posterior. D: Guías del papel Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
  • Página 114 I: Platina Cargue el original aquí.
  • Página 115 Vista posterior A: Conector del cable de alimentación Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona. B: Cartucho de mantenimiento Absorbe la tinta utilizada para la limpieza. Nota • Para obtener información sobre cómo sustituir el cartucho de mantenimiento, consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento.
  • Página 116 Vista interior A: Cubierta/unidad de escaneado Escanea originales. Ábrala para rellenar los depósitos de tinta y para retirar papel atascado. B: Tapa del depósito Ábrala para rellenar los depósitos de tinta. C: Depósitos de tinta El depósito de tinta negra se encuentra a la izquierda y el depósito de tinta de color (cian, magenta y amarillo), a la derecha.
  • Página 117 H: Soporte del cabezal de impresión El cabezal de impresión viene preinstalado.
  • Página 118 Panel de control A: Luz de ACTIVADO (ON) Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear. B: Botón ACTIVADO (ON) Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la cubierta de documentos está cerrada. Encendido y apagado de la impresora C: LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento.
  • Página 119 H: Botón Color Comienza la copia en color, escaneado, etc. I: Lámpara de Alarma (Alarm) Cuando se produce un error, se enciende o parpadea. J: Botón Negro (Black) Comienza la copia, escaneado, etc. en blanco y negro. K: Botón MENÚ (MENU) Pulse para mostrar los elementos de menú...
  • Página 120 Fuente de alimentación Comprobación de que el equipo está encendido Encendido y apagado de la impresora Comprobación del enchufe o el cable de alimentación Desconexión de la impresora...
  • Página 121 Comprobación de que el equipo está encendido Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida. Aunque la pantalla LCD esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está encendida. Nota • Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de encender la impresora.
  • Página 122 Encendido y apagado de la impresora Encendido de la impresora Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora. La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada. Comprobación de que el equipo está encendido Nota • Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de encender la impresora.
  • Página 123 Importante • Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada. Nota • Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo determinado. Esta característica está...
  • Página 124 Comprobación del enchufe o el cable de alimentación Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación. • El enchufe o el cable de alimentación están calientes. •...
  • Página 125 Desconexión de la impresora Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación. Importante • A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de ACTIVADO (ON) está...
  • Página 126 LCD y panel de control La pantalla de pausa en copia aparece cuando se enciende la impresora. Cuando se pulsa el botón COPIA (COPY), ESCANER (SCAN) o Configuración (Setup), la pantalla cambia al modo de copia, al modo de escaneado o la pantalla del menú Configurar. Modo de copia Modo de escaneado Configuración...
  • Página 127 Cambio de la configuración Cambio de la configuración de la Impresora desde el equipo (Windows) Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Cambio de la configuración desde el panel de control...
  • Página 128 Cambio de la configuración de la Impresora desde el equipo (Windows) Cambio de las opciones de impresión Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Establecimiento de la tinta que se va a utilizar Gestión del encendido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
  • Página 129 Cambio de las opciones de impresión Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión enviados desde un software de aplicación. Especifique esta opción si se encuentra con errores de impresión como que parte de los datos de una imagen aparezcan cortados.
  • Página 130 Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup).
  • Página 131 Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios. Registro de un perfil de impresión 1.
  • Página 132 4. Guarde la configuración Introduzca un nombre para la configuración de impresión para registrar en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones... (Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK). En el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used Settings) haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y vuelva a la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
  • Página 133 Establecimiento de la tinta que se va a utilizar Esta función permite especificar la tinta que se va a utilizar al imprimir. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página (Page Setup) Aparecerá...
  • Página 134 Gestión del encendido de la Impresora Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool. Apagar la impresora (Power Off) La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá...
  • Página 135 Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento. Nota • Cuando la impresora está desactivada, el mensaje del monitor de estado de Canon IJ varía en función de la configuración de Encendido automático (Auto Power On). Cuando está configurado Activar (Enable), se muestra "La impresora se encuentra en espera".
  • Página 136 Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel. Alinear cabezales manualmente (Align heads manually) La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de Canon IJ Printer Assistant Tool suele estar configurada en alineación automática de cabezales, pero se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
  • Página 137 Nota • Si se selecciona Sobre comercial 10 (Envelope Com 10), Sobre DL (Envelope DL), Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48"), Sobre C5 (Envelope C5) o Sobre Monarch 98.4x190.5mm 3.88"x7.5" (Envelope Monarch 3.88"x7.5" 98.4x190.5mm) para Tamaño de página (Page Size) en la ficha Configurar página (Page Setup), la impresora girará...
  • Página 138 Cambio de la configuración desde el panel de control Cambio de la configuración desde el panel de control Configuración de elementos en el panel de control Conf. impres. Otras opciones de desarrollo Selección idioma Restablecer configuración Configuración de alimentación Monit. nivel de tinta Configuración ECO Config.
  • Página 139 Cambio de la configuración desde el panel de control En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Config. dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Evitar abrasión (Prevent abrasion) como ejemplo. Nota • El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
  • Página 140 Configuración de elementos en el panel de control Elementos de la impresora Otras opciones de desarrollo Selección idioma Configuración ECO Config. de silencio Elementos para papel/impresión Conf. impres. Configuración de alimentación Elementos de mantenimiento/gestión Restablecer configuración Monit. nivel de tinta Información del sistema...
  • Página 141 Conf. impres. Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). • Evitar abrasión (Prevent abrasion) Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada. Importante • Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
  • Página 142 Otras opciones de desarrollo Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). • Repetición tecla (Key repeat) Si selecciona ON podrá mostrar rápidamente números o caracteres de la selección manteniendo pulsado el botón durante la introducción de caracteres. •...
  • Página 143 Selección idioma Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD. Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Portugués / Holandés / Danés / Noruego / Sueco / Finlandés / Ruso / Ucraniano / Polaco / Checo / Esloveno / Húngaro / Eslovaco / Croata / Rumano / Búlgaro / Turco / Griego / Estonio / Letón / Lituano / Chino simplificado / Coreano / Chino tradicional / Indonesio / Vietnamita...
  • Página 144 Restablecer configuración Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). Es posible restablecer la configuración a sus valores predeterminados. • Datos de config. (Setting data) Restablece parámetros como el tamaño del papel o el tipo de soporte a sus valores predeterminados. •...
  • Página 145 Configuración de alimentación Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu). Al registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargado en la bandeja posterior, puede evitar que la impresora imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
  • Página 146 Monit. nivel de tinta Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu). • Notificación tinta (Ink notification) Activa o desactiva la función que notifica la tinta restante. Importante • Si la función de notificación del nivel de tinta restante está desactivada, inspeccione visualmente los niveles de tinta restantes y rellene los depósitos de tinta según resulte necesario.
  • Página 147 Configuración ECO Esta sección permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad. Apagado automático de la impresora Encendido automático de la impresora Apagado automático de la impresora Puede activar la impresora para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se envían datos de impresión a la impresora durante un periodo especificado.
  • Página 148 Config. de silencio Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la noche. Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Pulse el botón Configuración (Setup). Se muestra la pantalla Menú...
  • Página 149 Información del sistema Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu). • Versión actual (Current version) Muestra la versión actual del firmware. • Número de serie (Serial number) Muestra el número de serie de la impresora. • Núm. de copias impr. (Printed sheet count) Muestra el número de copias impresas en incrementos de 50 hojas.
  • Página 150 Especificaciones Especificaciones generales Interfaz Puerto USB: Alta velocidad USB * * Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta veloci- dad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1. Entorno de funcionamiento Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F) Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
  • Página 151 Otros SO compatibles Chrome OS Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles. Consulte el sitio web de Canon para obtener más información. La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 152 Información acerca del papel Tipos de soporte compatibles Límite de carga de papel Tipos de soporte no compatibles Cómo tratar el papel Área de impresión...
  • Página 153 • El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que, en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el papel por nombre.
  • Página 154 • Papel fotográfico magnético <MG-101/PS-508> • Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101> • Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101> • Double sided Matte Paper <MP-101D> Papel que no sea original de Canon • Papel normal (incluido el papel reciclado) • Sobres • Tarjeta de felicitación •...
  • Página 155 • L(89x127mm) • 2L(127x178mm) • Cuadrado 9cm • Cuadrado 13cm • Hagaki • Hagaki 2 • Sobre Com 10 • Sobre DL • Nagagata 3 • Nagagata 4 • Yougata 4 • Yougata 6 • Sobre C5 • Sobre Monarch •...
  • Página 156 Papel para imprimir documentos: Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 100 hojas Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 80 hojas Papel de alta resolución <HR-101N>*1 Aprox. 80 hojas Papel para imprimir fotos: Nombre del soporte <N.º...
  • Página 157 Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101> Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101> Double sided Matte Paper <MP-101D> Papel que no sea original de Canon Nombre común Bandeja posterior Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (Legal, Oficio B, Oficio M, Folio: 10...
  • Página 158 Tipos de soporte no compatibles No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora. • Papel doblado, ondulado o arrugado •...
  • Página 159 Cómo tratar el papel • Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo. • Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de las manos.
  • Página 160 • Condiciones de medición ◦ Imágenes de medición: Impresión en color: documento ISO/IEC24712 en color A4 ◦ Método de medición: Original de Canon ◦ Tipo de papel: Papel normal ◦ Ajuste del controlador de impresión: Configuración predeterminada para papel normal (configuración Calidad de impresión (Print Quality) a Economía (Economy))
  • Página 161 Impresión Impresión mediante el panel de control Impresión desde un ordenador Configuración del papel Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link...
  • Página 162 Impresión desde un ordenador Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de Windows) Impresión desde el software de aplicación (macOS) Impresión mediante el software de la aplicación Canon Impresión desde Chrome OS...
  • Página 163 Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de Windows) Configuración de la impresión básica Básica Métodos de impresión Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen Información general sobre el controlador de impresora Descripción del controlador de impresora Actualización de los MP Drivers...
  • Página 164 Configuración de la impresión básica En esta sección, se describe la configuración de la pestaña Configuración rápida, que se utiliza para la impresión básica. Configuración de la impresión básica Compruebe que la impresora esté encendida Cargue papel en la impresora 3.
  • Página 165 Importante • Las selecciones de calidad de la impresión variarán dependiendo de la configuración de impresión que seleccione. Nota • Al seleccionar Economía (Economy) en Calidad de impresión (Print Quality), se reduce el consumo de tinta negra. Esto significa que puede imprimir más que si selecciona Estándar (Standard).
  • Página 166 Importante • Si va a realizar una impresión de gran formato, asegúrese de que el depósito de tinta tenga tinta. • Si selecciona Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings), se guarda la configuración de las pestañas Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup).
  • Página 167 2. En la pestaña Configuración rápida (Quick Setup), haga clic en Información de soporte de la impresora... (Printer Media Information...) Aparecerá el cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora (Printer Media Information). 3. Confirmar la configuración de la impresora La configuración actual de la impresora se muestra en Fuente de papel (Paper Source), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size).
  • Página 168 En función del tipo de soporte que esté utilizando, especifique la configuración del tipo de soporte en el controlador de la impresora o en el panel de control de la impresora como se describe a continuación. Papeles originales de Canon (Impresión de documentos) Tipo de soporte (Media Type) en el Información de papel regis-...
  • Página 169 Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Papel fotográfico adhesivo <RP-101> Satinado (Glossy) Paper) Removable Photo Stickers Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Satinado (Glossy) <PS-308R> Paper) Papel fotográfico magnético Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Satinado (Glossy) <MG-101/PS-508> Paper) Light Fabric Iron-on Transfers Trans.
  • Página 170 Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión. Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
  • Página 171 Sobre comercial 10 (Envelope Com 10) Sob. com. 10 (Env. Com 10) Sobre DL (Envelope DL) Sobre DL (Envelope DL) Nagagata 3 120x235mm (Nagagata 3 4.72"x9.25") Nagagata 3 Nagagata 4 90x205mm (Nagagata 4 3.54"x8.07") Nagagata 4 Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") Yougata 4 Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") Yougata 6...
  • Página 172 Métodos de impresión Configuración de la Orientación y del Tamaño de página Configuración del número de copias y del orden de impresión Realización de la impresión sin bordes Impresión a escala Impresión de diseño de página Impresión a doble cara Configuración de la impresión de sobres Impresión en postales...
  • Página 173 Configuración de la Orientación y del Tamaño de página La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. Cuando el tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación (Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio del software de la aplicación, no será...
  • Página 174 Nota • Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostrará Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically reduce large document that the printer cannot output). Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación activada. Durante la impresión, desactive la casilla de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
  • Página 175 Configuración del número de copias y del orden de impresión También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca el número de copias que desee imprimir En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de copias que desee imprimir.
  • Página 176 • Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): • Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): 4. Haga clic en Aceptar (OK) Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado. Importante •...
  • Página 177 Realización de la impresión sin bordes La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la impresión sin bordes.
  • Página 178 Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soporte, seleccione un tipo distinto de la lista y haga clic en Aceptar (OK). 3.
  • Página 179 Importante • Cuando se selecciona un tamaño de página que no es válido para la impresión sin bordes, el tamaño cambia automáticamente a uno de los tamaños válidos para la impresión sin bordes. • Si se selecciona Sin bordes (Borderless), los ajustes Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size), Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Lado de grapado (Stapling Side), así...
  • Página 180 Impresión a escala 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión a escala Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup). 3. Seleccione el tamaño del papel del documento Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de la aplicación.
  • Página 181 Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará. •...
  • Página 182 Impresión de diseño de página La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión del diseño de página Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup).
  • Página 183 Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK). Formato de página (Page Layout) Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la lista.
  • Página 184 Impresión a doble cara La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión a doble cara Active la casilla de verificación Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) de la ficha Configurar página (Page Setup).
  • Página 185 Nota • Si el reverso del papel aparece con manchas en la impresión a doble cara, realice la Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) en Canon IJ Printer Assistant Tool. Temas relacionados Limpieza del interior de la Impresora...
  • Página 186 Configuración de la impresión de sobres Cargue un sobre en la impresora 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione el tipo de soporte Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
  • Página 187 Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ. A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) en el menú...
  • Página 188 Impresión en postales Cargue una postal en la impresora 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione las configuraciones más utilizadas Abra la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) seleccione Estándar (Standard). 4.
  • Página 189 7. Seleccione la calidad de impresión En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) según sus necesidades. 8. Haga clic en Aceptar (OK) Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal. Importante • Cuando imprima en soportes que no sean postales, cargue el soporte adecuado para el método de uso correspondiente y haga clic en Iniciar impresión (Start Printing).
  • Página 190 Información general del controlador de impresora Controlador de la impresora Canon IJ Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora Estado del monitor Canon IJ Instrucciones de uso (controlador de la impresora)
  • Página 191 Controlador de la impresora Canon IJ El controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador de impresora" simplemente) es software que instala en su ordenador para que pueda comunicarse con la impresora. El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
  • Página 192 Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora Puede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de software o haciendo clic en el icono de la impresora. Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde el software de la aplicación Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión durante la impresión.
  • Página 193 Estado del monitor Canon IJ El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado de la impresora se muestra mediante iconos y mensajes en el monitor de estado. Inicio del Monitor de estado Canon IJ El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos de impresión a la impresora.
  • Página 194 En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema. Tema relacionado Descripción del estado del monitor Canon IJ...
  • Página 195 Instrucciones de uso (controlador de la impresora) Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación. Restricciones del controlador de impresora • Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup) del controlador de impresora no esté...
  • Página 196 ◦ Cuando Tamaño de página (Page Size) en Word se establece en "XXX Ampliar/Reducir", es posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word. Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento. 1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word. 2.
  • Página 197 Descripción de controlador de impresora Descripción de la ficha Configuración rápida Descripción de la ficha Principal Descripción de la ficha Configurar página Descripción de la ficha Mantenimiento Descripción del estado del monitor Canon IJ...
  • Página 198 Descripción de la ficha Configuración rápida La ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión más utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los elementos predefinidos. Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) Los nombres y iconos de perfiles de impresión utilizados con frecuencia se registran.
  • Página 199 Documentos profesionales (Business Document) Seleccione este ajuste al imprimir un documento general. Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad. Ahorro de papel (Paper Saving) Seleccione este ajuste para ahorrar papel al imprimir un documento general. Las casillas de verificación Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) y Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) se marcan automáticamente.
  • Página 200 Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente. Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en las fichas Principal (Main) y Configurar página (Page Setup). Importante • Según los perfiles de impresión, es posible que alguna función esté atenuada y que no pueda cambiarla.
  • Página 201 Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel. Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es...
  • Página 202 y para Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Personalizada (Custom). Se habilita Establecer... (Set...). Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir el Cuadro de diálogo Personalizada y, a continuación, especifique la configuración deseada. Alta (High) Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad. Estándar (Standard) Imprime con una velocidad y calidad medias.
  • Página 203 Predetermin. (Defaults) Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados. Haga clic en este botón para devolver todos los ajustes de Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) a sus valores predeterminados (ajustes de fábrica).
  • Página 204 Si esta casilla de verificación no está marcada, la orientación de impresión no se guarda y, en consecuencia, el ajuste Orientación (Orientation) no se aplica cuando se selecciona el perfil de impresión. En su lugar, la impresora imprime con la orientación de impresión especificada con el software de aplicación.
  • Página 205 Realización de la impresión sin bordes Impresión en monocromo de documentos en color Especificación de la corrección del color Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste del contraste Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado) Configuración de la Orientación y del Tamaño de página Configuración del número de copias y del orden de impresión...
  • Página 206 Descripción de la ficha Principal La ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. A menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo únicamente los elementos de esta ficha. Vista preliminar de configuración La ilustración del papel muestra cómo se colocará...
  • Página 207 Estándar (Standard) Imprime con una velocidad y calidad medias. Economía (Economy) Reduce la cantidad de tinta negra que se utiliza al imprimir. Nota • Al seleccionar Economía (Economy) en Calidad de impresión (Print Quality), se reduce el consumo de tinta negra. Esto significa que puede imprimir más que si selecciona Estándar (Standard).
  • Página 208 Predetermin. (Defaults) Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados. Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en la pantalla actual a los valores predeterminados (ajustes de fábrica). Cuadro de diálogo Personalizada (Custom) Establezca el nivel de calidad y seleccione la calidad de impresión deseada.
  • Página 209 Principal (Main), la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá atenuada y no estará disponible. Coincid. Controlador (Driver Matching) Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados. Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
  • Página 210 Ninguno (None) Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora. Seleccione este valor cuando especifique un perfil de impresión ICC creado de manera individual en un software de aplicación para imprimir datos. Temas relacionados Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada) Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste del contraste...
  • Página 211 Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel. Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es...
  • Página 212 verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]). Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel. El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de aplicación se invertirán vertical y horizontalmente.
  • Página 213 A escala (Scaled) Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos. Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) o especifique la proporción de escala en el cuadro Escala (Scaling). Escala (Scaling) Especifica una proporción de ampliación o reducción para el documento que se desea imprimir.
  • Página 214 Importante • Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el número de copias con la aplicación sin especificarlo aquí. Imprimir desde la última página (Print from Last Page) Marque la casilla de verificación si desea imprimir ordenadamente desde la última página. Si lo hace, no necesitará...
  • Página 215 Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento que se desean colocar en una hoja de papel, el orden de las páginas y si se va a imprimir una línea de borde alrededor de cada página de documento.
  • Página 216 Nota • Dependiendo del entorno del controlador de impresora que esté utilizando, es posible que esta función no esté disponible. Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins) Especifica si desea imprimir las líneas de corte que sirven como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster.
  • Página 217 Cuadro de diálogo Especificar margen (Specify Margin) Este cuadro de diálogo permite especificar el ancho del margen de la cara que se desea grapar. Si un documento no cabe en una página, el documento se reduce al imprimirlo. Margen (Margin) Especifica la anchura del margen de grapado.
  • Página 218 No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do not allow application software to compress print data) Está prohibida la compresión de los datos de impresión de el software de la aplicación. Si en el resultado de impresión faltan datos de imagen o aparecen colores no deseados, al seleccionar esta casilla de verificación es posible que se solucione el problema.
  • Página 219 • No extraiga el cabezal de impresión que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta algún cabezal de impresión. Cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) El cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) permite imprimir un sello y/o un fondo por encima o por detrás de las páginas del documento.
  • Página 220 Ventana Vista previa Muestra el estado del sello configurado en cada ficha. Tipo de sello (Stamp Type) Especifica el tipo de sello. Seleccione Texto (Text) para crear un sello con caracteres. Seleccione Mapa de bits (Bitmap) para crear un archivo de mapa de bits. Seleccione Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/ User Name) para mostrar la fecha/hora de creación y el nombre de usuario del documento impreso.
  • Página 221 Color/Seleccionar color... (Select Color...) Muestra el color actual del sello. Para seleccionar un color distinto, haga clic en Seleccionar color... (Select Color...) para abrir el cuadro de diálogo Color y seleccionar o crear un color que desee utilizar como sello. Cuando Tipo de sello (Stamp Type) está...
  • Página 222 Nota • Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer la posición del sello en Centrar (Center) y la rotación en "0". Ficha Guardar configuraciones (Save settings) La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo sello o eliminar los sellos innecesarios.
  • Página 223 Intensidad (Intensity) Ajusta la intensidad del mapa de bits que utilizar como fondo. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. Para imprimir el fondo con la intensidad original del mapa de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha.
  • Página 224 Configuración del número de copias y del orden de impresión Cambio de las opciones de impresión Impresión de sellos y fondos...
  • Página 225 Descripción de la ficha Mantenimiento La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite iniciar la Canon IJ Printer Assistant Tool o comprobar el estado de la impresora. Mantenimiento y preferencias (Maintenance and Preferences) Se inicia la Canon IJ Printer Assistant Tool. Puede realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración de la impresora.
  • Página 226 Idioma (Language) Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora. Importante • Si la fuente para mostrar el idioma elegido no está instalada en el sistema, los caracteres aparecerán distorsionados.
  • Página 227 Descripción del estado del monitor Canon IJ El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado de la impresora se muestra mediante iconos y mensajes en el monitor de estado.
  • Página 228 Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job) Muestra el Monitor de estado Canon IJ siempre que se esté imprimiendo un documento. Mostrar siempre arriba (Always Display on Top) Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
  • Página 229 Inicia automáticamente el monitor de estado Canon IJ al iniciar Windows. Menú Ayuda (Help) Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado Canon IJ, incluida la información sobre la versión y el copyright. Tema relacionado...
  • Página 230 Instalación de los MP Drivers Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar los MP Drivers más recientes para su modelo. 1. Inicie el instalador Haga doble clic en el icono del archivo descargado. Se iniciará el programa de instalación. Importante •...
  • Página 231 Impresión mediante el software de la aplicación Canon Guía de Easy-PhotoPrint Editor...
  • Página 232 Configuración del papel Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior, puede evitar que la impresora imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión. Nota •...
  • Página 233 Si la configuración del papel para imprimir o copiar es diferente de la información del papel registrada en la impresora: Ejemplo: • Configuración del papel para imprimir o copiar: A5 • Información del papel registrada en la impresora: A4 Cuando empieza a imprimir o copiar, aparece un mensaje. Al pulsar el botón OK, se muestra la configuración de papel especificada para la impresión o la copia en el mensaje.
  • Página 234 Cancelar (Cancel) Cancela la impresión. Seleccione si cambia la configuración del papel especificada para impresión o copia. Cambie la configuración del papel y, a continuación, intente imprimir o copiar de nuevo. Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión defectuosa •...
  • Página 235 Copia Reducción o ampliación de copias Realización de copias Aspectos básicos Menú Copia especial...
  • Página 236 Realización de copias En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar. Compruebe que la impresora está encendida. Cargue el papel. 3. Pulse el botón COPIA (COPY). Aparecerá la pantalla de copia en espera. Cargue el original en la platina. 5.
  • Página 237 Añadir el trabajo de copia (copia de reserva) Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión (Reservar copia). Se muestra la pantalla que aparece a continuación cuando puede reservar copia. Cargue el original en la platina y pulse el mismo botón (el botón Color o el botón Negro (Black)) que pulsó...
  • Página 238 Elementos de configuración para la copia Es posible cambiar la configuración de copia, como el tamaño de página, el tipo de soporte y la intensidad. En el modo copia, pulse el botón MENÚ (MENU), utilice el botón para seleccionar un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 239 Ejemplo: Nota • Algunas de las opciones de configuración no están disponibles en función del país o la región de compra. • Tipo de soporte (Media type) Selecciona el tipo de soporte cargado. Ejemplo: • Calidad impresión (Print quality) Seleccione la calidad de impresión en función del original. Ejemplo: Nota •...
  • Página 240 Escaneado Escaneado desde un ordenador (macOS) Escaneado desde un ordenador (Windows) Escaneado desde el panel de control...
  • Página 241 Escaneado desde un ordenador (Windows) Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility) Características de IJ Scan Utility Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos Escaneado de fotos y documentos Creación/edición de archivos PDF Configuración de contraseñas para archivos PDF Edición de archivos PDF protegidos por contraseña Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear) Sugerencias de escaneado...
  • Página 242 Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility) Características de IJ Scan Utility Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos Escaneado de fotos y documentos Creación/edición de archivos PDF Configuración de contraseñas para archivos PDF Edición de archivos PDF protegidos por contraseña...
  • Página 243 Características de IJ Scan Utility Utilice IJ Scan Utility para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo hacer clic en el icono correspondiente. Varios modos de escaneado Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos. Documento (Document) hará...
  • Página 244 Nota • Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
  • Página 245 Escaneado sencillo (Escaneado auto) La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la placa. Importante • Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En este caso, ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa de ScanGear (controlador de escáner) y, a continuación, vuelva a escanear.
  • Página 246 Escaneado de fotos y documentos Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos. Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y TIFF. 1. Coloque el elemento en la placa. Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) 2.
  • Página 247 Creación/edición de archivos PDF Puede crear archivos PDF escaneando elementos situados en la platina. Agregue, elimine, cambie el orden de las páginas o realice otras modificaciones en los archivos PDF creados. Importante • Es posible crear o editar un máximo de 100 páginas simultáneamente de un archivo PDF. •...
  • Página 248 Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK). 5. Haga clic en (escaneado) en la barra de herramientas. Comenzará el proceso de escaneado. Nota • Para abrir un archivo guardado en el ordenador, haga clic en Abrir... (Open...) desde el menú Archivo (File) y, a continuación, seleccione el archivo que desea editar.
  • Página 249 Al cambiar el orden de páginas: Haga clic en la página que desee mover y, a continuación haga clic en (página anterior) o (página siguiente) en la barra de herramientas para cambiar el orden de páginas. También puede cambiar el orden de páginas arrastrando y soltando una página a la ubicación de destino. Al eliminar páginas: Haga clic en la página que desee eliminar y, a continuación, haga clic en (eliminar página) en la...
  • Página 250 Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear) ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Escaneado en Modo básico Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Notas generales (controlador de escáner) Importante • Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
  • Página 251 ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Utilice el software para especificar el tamaño de salida, las correcciones de imagen y otras configuraciones. ScanGear puede iniciarse desde IJ Scan Utility o desde aplicaciones compatibles con la interfaz estándar TWAIN.
  • Página 252 Modo avanzado Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) para escanear especificando el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen, el tono de color y otras configuraciones.
  • Página 253 Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color cuando esté escaneando. Inicie ScanGear desde IJ Scan Utility o desde otras aplicaciones. Nota • Si cuenta con más de un escáner o dispone de un modelo compatible con la red y ha cambiado la conexión de USB a conexión de red, establezca el entorno de red.
  • Página 254 Escaneado en Modo básico Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en pantalla. Para escanear varios documentos simultáneamente desde la platina, consulte "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner). La función de vista preliminar no está...
  • Página 255 Importante • Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Nota • Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color) (Magazine (Color)). 3. Haga clic en Vista preliminar (Preview). La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
  • Página 256 Nota • Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select Source). 4. Configure la opción Destino (Destination). Nota • Salte al paso 7 si se selecciona la opción ADF en Selección del origen (Select Source). 5.
  • Página 257 Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Ficha Modo básico Ficha Modo avanzado...
  • Página 258 Ficha Modo básico Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en pantalla. En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic Mode). (1) Botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Área de vista preliminar Nota...
  • Página 259 Documento (Escala de grises) ADF una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex) Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF. Documento (Color) ADF doble cara (Document (Color) ADF Duplex) (solo para modelos que admitan el escaneado a doble cara con el ADF) Escanea ambas caras de los documentos en color desde el ADF.
  • Página 260 Visualización de imagen (Image display) Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor. Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR. El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden editar en procesadores de texto y otros programas.
  • Página 261 elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size), pudiéndose seleccionar. Añadiendo: Introduzca el Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura (Height), y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), seleccione pulgadas (inches) o mm si el Destino (Destination) es Impresión (Print);...
  • Página 262 Importante • Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado (Correct fading) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota • Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección del origen (Select Source).
  • Página 263 Preferencias... (Preferences...) Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o escaneado. Cerrar (Close) Cierra ScanGear (controlador de escáner). (2) Barra de herramientas Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de herramientas varían según la vista.
  • Página 264 Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas. (Seleccionar todos los marcos) Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte. Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul. (Seleccionar todos los marcos de recorte) Está...
  • Página 265 Nota • Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de selección. Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra. Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco de enfoque y a los marcos seleccionados.
  • Página 266 Ficha Modo avanzado Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen y el tono de color. En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
  • Página 267 Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List). Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá...
  • Página 268 En la vista de imagen completa: Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliación superior. Nota • Zoom vuelve a escanear el documento y muestra la imagen de alta resolución en la vista preliminar.
  • Página 269 Preferencias... (Preferences...) Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o escaneado. Cerrar (Close) Cierra ScanGear (controlador de escáner). (2) Barra de herramientas Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de herramientas varían según la vista.
  • Página 270 (Girar a la derecha) Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. • El resultado se reflejará en la imagen escaneada. • La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar. (Recorte automático) Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área de vista preliminar.
  • Página 271 (miniatura) aparece en la barra de herramientas: Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación marcada. Nota •...
  • Página 272 Nota • Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse un marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de recorte. Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear) Tema relacionado Escaneado en Modo avanzado Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en Modo...
  • Página 273 Notas generales (controlador de escáner) ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos aspectos al usarlo. Restricciones del controlador de escáner • Al usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto se debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en la carpeta winnt.
  • Página 274 dichas aplicaciones, no escanee varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos). • Para importar imágenes escaneadas a Microsoft Office 2000, guárdelas primero mediante IJ Scan Utility, e importe después los archivos guardados desde el menú Insertar (Insert). • Al escanear imágenes del tamaño de la platina en Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint, etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) en la pantalla Insertar imagen desde escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera).
  • Página 275 Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
  • Página 276 Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) En esta sección se describe cómo cargar originales en la platina para su escaneado. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen adecuadamente. Importante • Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina. Si no se cumple lo siguiente, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la platina.
  • Página 277 Importante Importante • Es posible guardar como archivos PDF los elementos • Para conocer las partes de qué elementos no grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se pue- se pueden escanear, consulte Carga de origina- dan colocar separados de los bordes/flecha (marca de les.
  • Página 278 Preguntas más frecuentes La Impresora no imprime Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas en la sangría o tienen líneas Imprimir Los resultados de la impresión no son satisfactorios Qué hacer con un atasco de papel Error al instalar los MP Drivers (Windows) Instalación Aparecen caracteres alfanuméricos de cuatro cifras en la pantalla LCD Si se produjo un error...
  • Página 279 Aparece un mensaje (código de asistencia) Lista de códigos de asistencia para errores Mensajes de error de IJ Scan Utility (Windows) Mensajes de error de IJ Scan Utility Lite (macOS) Mensajes de error de ScanGear (driver de escáner) (Windows) Problemas de operaciones Problemas de impresión Problemas de escaneado (Windows) Problemas de escaneado (macOS)
  • Página 280 Problemas de impresión La Impresora no imprime La tinta no sale La tinta se agota rápido La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Los resultados de la impresión no son satisfactorios...
  • Página 281 La Impresora no imprime Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para encenderla. La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO (ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
  • Página 282 La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta. • Para Windows: Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota •...
  • Página 283 Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir. Comprobación 7 Reinicie el ordenador y vuelva a intentar la impresión.
  • Página 284 La tinta no sale Asegúrese de que el botón de unión no esté levantado. Comprobación 1 Empuje la cubierta de bloqueo del cabezal de impresión (A) para asegurarse de que el cabezal de impresión se haya instalado correctamente. A continuación, presione los botones de unión (B) firmemente hasta el final. Importante •...
  • Página 285 Comprobar la instalación del cabezal de impresión Compruebe el nivel de tinta restante. Comprobación 2 Comprobación del nivel de tinta ¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión? Comprobación 3 Imprima el patrón de comprobación de los inyectores y asegúrese de que la tinta esté saliendo con normalidad. Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o es...
  • Página 286 ◦ Para macOS: Limpie el cabezal de impresión a fondo Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso. Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo. Paso5 Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado. Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
  • Página 287 La tinta se agota rápido Después de rellenar el depósito de tinta, la impresora toma la tinta del depósito de tinta y fluye a la impresora. Puede parecer que la tinta se agota rápido debido a este procedimiento.
  • Página 288 La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Asegúrese de que haya papel cargado. Comprobación 1 Carga de papel Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel. Comprobación 2 • Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo. •...
  • Página 289 3. Doble una hoja A4 por la mitad e insértela horizontalmente en la bandeja posterior. Inserte el papel de manera que su mano no toque directamente la parte en el centro de la bandeja posterior al retirar el objeto extraño. 4.
  • Página 290 Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
  • Página 291 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen franjas blancas, líneas no alineadas/distorsionadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del papel.
  • Página 292 El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada Línea vertical junto a la imagen No se puede finalizar la impresión Faltan líneas o están incompletas (Windows) Faltan imágenes o están incompletas (Windows) La tinta se emborrona/El papel está curvado El reverso del papel queda manchado Colores con franjas o irregularidades...
  • Página 293 Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas en la sangría o tienen líneas La impresión es borrosa Los colores son incorrectos...
  • Página 294 Aparecen rayas blancas Asegúrese de que el botón de unión no esté levantado. Comprobación 1 Empuje la cubierta de bloqueo del cabezal de impresión (A) para asegurarse de que el cabezal de impresión se haya instalado correctamente. A continuación, presione los botones de unión (B) firmemente hasta el final.
  • Página 295 Importante • Asegúrese de que la etiqueta naranja y la cinta protectora se hayan quitado cuando instale el cabezal de impresión. • No abra la cubierta de bloqueo del cabezal de impresión (A) de forma descuidada. La tinta puede derramarse. Comprobar la instalación del cabezal de impresión Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
  • Página 296 • Desde la impresora Limpieza a fondo de los cabezales de impresión • Desde el ordenador ◦ Para Windows: Limpie el cabezal de impresión a fondo ◦ Para macOS: Limpie el cabezal de impresión a fondo Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso. Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo.
  • Página 297 Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de las copias quizás no sea buena. Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia arriba. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible.
  • Página 298 Los colores son borrosos Asegúrese de que el botón de unión no esté levantado. Comprobación 1 Empuje la cubierta de bloqueo del cabezal de impresión (A) para asegurarse de que el cabezal de impresión se haya instalado correctamente. A continuación, presione los botones de unión (B) firmemente hasta el final. Importante •...
  • Página 299 Comprobar la instalación del cabezal de impresión Compruebe el nivel de tinta restante. Comprobación 2 Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta. Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta con el color correspondiente.
  • Página 300 ◦ Para macOS: Limpie el cabezal de impresión Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso. Limpie el cabezal de impresión de nuevo. Paso3 Tras limpiar el cabezal de impresión de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado. Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
  • Página 301 Las líneas no están alineadas/están distorsionadas Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Ejecute la alineación del cabezal de impresión. Comprobación 2 Si las líneas impresas no están alineadas/están distorsionadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
  • Página 302 El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada El papel queda manchado Bordes manchados Superficie manchada La superficie impresa está rayada Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Compruebe el tipo de papel.
  • Página 303 1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración. 2. Compruebe que el papel ha quedado plano. Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las hojas de una en una.
  • Página 304 Cambio de la configuración desde el panel de control • Desde el ordenador (Windows): 1. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool) 3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
  • Página 305 De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye. • Para Windows: 1. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool) 3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
  • Página 306 Línea vertical junto a la imagen ¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto? Comprobación Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, pueden aparecer líneas verticales (A) en el margen izquierdo o en ambos márgenes. Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
  • Página 307 Problemas de escaneado (Windows) Problemas de escaneado...
  • Página 308 Problemas de escaneado El escáner no funciona ScanGear (controlador de escáner) no se inicia...
  • Página 309 El escáner no funciona Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos. Comprobación 1 Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo. Comprobación 2 Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del Comprobación 3 concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
  • Página 310 ScanGear (controlador de escáner) no se inicia Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados. Comprobación 1 Si no están instalados, instale MP Drivers desde el CD-ROM de instalación o desde nuestro sitio web. Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación. Comprobación 2 Importante •...
  • Página 311 Problemas mecánicos La Impresora no se enciende La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente Problemas de conexión USB No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD...
  • Página 312 Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
  • Página 313 Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. 1. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool) 2.
  • Página 314 La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada. Nota • Consulte a continuación los detalles sobre cómo desactivar la configuración de ScanGear (controlador de escáner). Ficha Escáner...
  • Página 315 Problemas de conexión USB Asegúrese del elemento de comprobación de abajo cuando se encuentre uno de los siguientes problemas. • La velocidad de impresión o de escaneado es lenta. • La conexión USB de alta velocidad no funciona. • Aparece un mensaje como "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente (This device can perform faster)".
  • Página 316 No se puede establecer comunicación con la impresora a través de Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Conecte el cable USB correctamente. Comprobación 2 Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la impresora.
  • Página 317 El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD Siga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee. 1. Pulse el botón Configuración (Setup) y espere un rato. 2. Pulse el botón OK. 3. Pulse el botón 2 veces y pulse el botón OK. 4.
  • Página 318 Problemas con la instalación y la descarga Error al instalar los MP Drivers (Windows)
  • Página 319 Para Windows 8.1 / Windows 7: Seleccione Panel de control (Control Panel) > Programas y características (Programs and Features). 2. Compruebe si la lista contiene los controladores "Canon XXX series MP Drivers" que desea instalar. "XXX" es el nombre de modelo.
  • Página 320 No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente. Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la Comprobación 1 impresora y al ordenador.
  • Página 321 Siga los pasos que se indican a continuación para volver a instalar MP Comprobación 3 Drivers. 1. Descargue la versión más reciente de los MP Drivers. 2. Apague la impresora. 3. Apagar el ordenador. Después de apagar el ordenador, reinícielo e instale los MP Drivers más recientes descargados en el paso 1.
  • Página 322 Errores y mensajes Aparecen caracteres alfanuméricos de cuatro cifras en la pantalla LCD Si se produjo un error Aparece un mensaje (código de asistencia)
  • Página 323 Aparecen caracteres alfanuméricos de cuatro cifras en la pantalla LCD Aparece un mensaje en la pantalla LCD de la impresora o en la pantalla de su ordenador. Algunos errores pueden mostrar caracteres alfanuméricos de cuatro dígitos junto con el mensaje de error. Los caracteres representan un "código de asistencia"...
  • Página 324 Si se produjo un error Si se produce un error al imprimir, por ejemplo, si el papel se agota o se atasca, aparecerá un mensaje de solución de problemas automáticamente. Para algunos errores, también se muestra un código de asistencia (número de error).
  • Página 325 Aparece un mensaje (código de asistencia) En esta sección se describen algunos de los mensajes que pueden mostrarse. Nota • Se muestra un código de asistencia (número de error) para algunos errores. Para obtener información sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para errores.
  • Página 326 • Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé. •...
  • Página 327 • "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria (Could not spool successfully due to insufficient memory)" Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible. Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo. •...
  • Página 328 Lista de códigos de asistencia para errores El código de asistencia aparece en la pantalla LCD de la impresora y en la del ordenador cuando se produce un error. Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error. Si se produce un error, compruebe el código de asistencia y tome las medidas oportunas.
  • Página 329 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6D01 • Del 7000 al 7ZZZ 7500 7600 7700 7800 • Del A000 al ZZZZ B20B Nota • Para obtener información sobre cómo tratar los atascos de papel, consulte Qué hacer con un atasco papel.
  • Página 330 Qué hacer con un atasco de papel Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación. • Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior: 1300 •...
  • Página 331 1300 Causa El papel se atasca cuando se introduce el papel desde la bandeja posterior. Qué hacer Extraiga el papel atascado mediante las siguientes instrucciones. 1. Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la bandeja posterior, lo que le resulte más fácil.
  • Página 332 Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
  • Página 333 El papel está atascado dentro de la impresora Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la ranura de alimentación, o bien el papel atascado permanece dentro de la impresora, siga estas instrucciones para extraer el papel.
  • Página 334 Cuando mueva el soporte del cabezal de impresión, sujete la parte superior del soporte del cabezal de impresión y deslícelo suavemente hacia la derecha o la izquierda. 4. Sujete firmemente el papel atascado con las manos. Si el papel está enrollado, retírelo. 5.
  • Página 335 Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados. 6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora. Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
  • Página 336 Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
  • Página 337 1000 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en la bandeja posterior. • El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior. Qué hacer De las siguientes acciones, aplique la que corresponda. • Cargue pape en la bandeja posterior. Carga de papel normal/fotográfico Carga de sobres •...
  • Página 338 Después de adoptar las medidas descritas anteriormente, pulse en la impresora el botón OK para cancelar el error. Nota • Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. No hay papel durante la configuración de la impresora Cargue una o más hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
  • Página 339 1070 Causa No se puede alimentar el papel porque los rodillos de alimentación del papel están sucios. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión y, a continuación, realice la limpieza de rodillos de alimentación del papel. •...
  • Página 340 1200 Causa La cubierta/unidad de escaneado está abierta. Qué hacer Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento. No olvide cerrarla, por ejemplo, tras rellenar los depósitos de tinta.
  • Página 341 1368 Causa La descarga de tinta no se puede realizar porque el cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer Para realizar la descarga de tinta, primero apague la impresora y, a continuación, cambie el cartucho de mantenimiento. Sustitución del cartucho de mantenimiento Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error.
  • Página 342 1496 Causa No se puede reconocer el cartucho de mantenimiento. Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Apague la impresora, retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el...
  • Página 343 1640 Causa El nivel de tinta restante en uno de los depósitos de tinta puede haber alcanzado la línea de límite inferior del depósito de tinta. Qué hacer Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de tinta. Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior, rellene el depósito de tinta con el color de tinta correspondiente siguiendo las instrucciones de la impresora.
  • Página 344 1723 Causa El cartucho de mantenimiento no está instalado. Qué hacer Apague la impresora y, a continuación, instale el cartucho de mantenimiento. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo instalar el cartucho de mantenimiento.
  • Página 345 1724 Causa No se puede utilizar el cartucho de mantenimiento instalado actualmente. Esta impresora no puede usar cartuchos de mantenimiento que se han instalado en otras impresoras. Qué hacer Apague la impresora y, a continuación, sustitúyalo con un cartucho de mantenimiento nuevo. Sustitución del cartucho de mantenimiento...
  • Página 346 1725 Causa No se puede reconocer el cartucho de mantenimiento. Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Apague la impresora, retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el...
  • Página 347 1726 Causa El cartucho de mantenimiento está lleno. Qué hacer Apague la impresora y, a continuación, cambie el cartucho de mantenimiento. Sustitución del cartucho de mantenimiento Nota • El estado del cartucho de mantenimiento cuando se muestra este error dependerá de dónde y cómo se utiliza la impresora.
  • Página 348 1727 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error y, a continuación, prepare un cartucho de mantenimiento nuevo.
  • Página 349 La cinta de embalaje y elementos similares todavía no se han retirado (1890) Causa La cinta de transporte o el material de protección pueden estar adheridos todavía al soporte del cabezal de impresión. Qué hacer Abra la cubierta/unidad de escaneado y asegúrese de que se hayan retirado la cinta de embalaje y el material de protección del soporte del cabezal de impresión.
  • Página 350 2114 Causa La configuración del papel para la impresión/copia no concuerda con la información de papel para la bandeja posterior registrada en la impresora. Nota • Para conocer la combinación adecuada de configuraciones de papel especificada en el controlador de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente. Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Windows) Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
  • Página 351 Imp. en papel actual (Print on set paper) Seleccione esta opción para imprimir/copiar en el papel cargado con la configuración de papel especificada al imprimir/copiar. Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado al imprimir es A5 y la información de papel para la bandeja posterior se registra como A4, seleccione esta opción para imprimir en un papel A4 cargado en el bandeja posterior con la configuración A5.
  • Página 352 Qué hacer Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación lo antes posible. No puede sustituir las piezas internas de la impresora usted mismo.
  • Página 353 2900 Causa Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Qué hacer Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error y lleve a cabo las acciones indicadas abajo. • Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación correctas en la platina.
  • Página 354 2901 Causa El patrón de alineación del cabezal de impresión se ha impreso y la impresora está a la espera para escanear la hoja. Qué hacer Escanee el patrón de alineación impreso. 1. Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en la platina. Coloque la cara impresa hacia abajo y alinee la marca de la esquina superior izquierda de la hoja con la marca de alineación...
  • Página 355 3252 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Pulse el botón OK de la impresora para borrar el mensaje de error.
  • Página 356 4103 Causa No se puede realizar la impresión con la configuración actual. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. Cambie la configuración de impresión especificada al imprimir y vuelva a intentar imprimir.
  • Página 357 Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
  • Página 358 Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
  • Página 359 Vuelva a encender la impresora. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
  • Página 360 Cómo realizar una descarga de tinta Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
  • Página 361 Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.