Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

AYW1123
DE
Gebrauchsanweisung Stabmixer set
FR
Mode d'emploi set mixeur plongeur
220
50
550
240
60
Watts
NL
Handleiding staafmixer set
Volts
Hz
DE
FR
500W, 220-240V ~ 50/60Hz
EN
IT
ES
NL
EN
IT
Instruction manual stick mixer set
Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste
INSTRUCTION MANUAL
Manual del usuario mixer a immersione
ES
SE
AMK800STE
PL
HU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron AMK800STE

  • Página 1 AYW1123 Gebrauchsanweisung Stabmixer set Instruction manual stick mixer set AMK800STE Mode d'emploi set mixeur plongeur Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste INSTRUCTION MANUAL Watts Handleiding staafmixer set Manual del usuario mixer a immersione Volts 500W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Manual del usuario Mode d’emploi Instruktionsmanual Handleiding Instrukcja użytkowania Instruction manual Használati utasítás Istruzioni per l’uso...
  • Página 3 Bedienungsanleitung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Bei einem Defekt sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie dann nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen immer von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern und Personen mit vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden.
  • Página 4 Anschlüsse eindringt. Trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich ab. Achtung: Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). SERVICE Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte www.bestron.com/service, um Hilfe zu erhalten.
  • Página 5 Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ • En cas de dysfonctionnement , si l’appareil devait malencontreusement ne plus fonctionner, n’essayez jamais de le réparer vous-même. Vous devez laisser le soin de le faire à un réparateur/technicien qualifié. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni l’expérience ni les connaissances requises.
  • Página 6 électriques. Séchez ensuite soigneusement l’appareil. Attention: n’utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agressif, ni d’objets tranchants (couteaux, brosses dures) pour nettoyer. SERVICE En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter www.bestron.com/service pour obtenir de l’aide.
  • Página 7 Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis.
  • Página 8 Droog het apparaat vervolgens grondig. Let op: Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, ga dan naar www.bestron.com/service voor hulp.
  • Página 9 Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS • If the appliance is defective, do not try to repair it yourself. Always have a qualified mechanic carry out any repairs. • This device may not be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and know-how.
  • Página 10 Then dry the device thoroughly. Note: do not use aggressive or abrasive cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) when cleaning. SERVICE If an unexpected problem occurs, please visit www.bestron.com/service for assistance.
  • Página 11 Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA • Nel caso indesiderato in cui l’unità dovesse guastarsi, non tentare mai di ripararla da soli. Far sempre eseguire le riparazioni da un tecnico qualificato. • Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità...
  • Página 12 Quindi asciugare accuratamente il dispositivo. Nota: non utilizzare per la pulizia detergenti aggressivi, abrasivi né oggetti appuntiti (coltelli o spazzole con setole dure). SERVIZIO ASSISTENZA Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando il seguente sito: www.bestron.com/service...
  • Página 13 Manual del usuario REGULACIONES DE SEGURIDAD • Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado. • Este aparato no lo pueden usar niños menores de 8 años y personas con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento.
  • Página 14 Luego seque bien el dispositivo. Atención: No utilizar artículos de limpieza agresivos o abrasivos, ni objetos punzantes (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar el aparato. SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service...
  • Página 15 Instruktionsmanual SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • I den osannolika händelsen att enheten skulle bli defekt, försök aldrig utföra reparationen själv. Få alltid reparationer utförda av en kvalificerad tekniker. • Denna apparat ska inte användas av barn och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet eller kunskap.
  • Página 16 Torka sedan enheten ordentligt. Obs: Använd aldrig frätande eller skurande rengöringsmedel eller vassa föremål (exempelvis knivar eller hårda borstar) vid rengöring. SERVICE I den osannolika händelsen av ett fel, gå till www.bestron.com/service för assistans.
  • Página 17 Instrukcja użytkowania WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Choć jest to mało prawdopodobne, urządzenie może się zepsuć. W takim przypadku nigdy nie naprawiaj go samodzielnie. Naprawy zlecaj wyłącznie wykwalifikowanym technikom. • Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, poznawczej lub umysłowej, a także osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy.
  • Página 18 Następnie dokładnie osusz urządzenie. Uwaga: do czyszczenia urządzania nie należy używać środków agresywnie działających ani ostrych (np. noża albo druciaka). USŁUGA Urządzenie nie powinno się zepsuć. Jeśli jednak to nastąpi, wsparcie uzyskasz na stronie internetowej www.bestron.com/service.
  • Página 19 Használati utasítás BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék meghibásodik, soha ne próbálja meg saját maga elvégezni a javítást. A javításokat mindig szakképzett szerelővel végeztesse el. • A készüléket nem használhatják gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy nem kellő...
  • Página 20 és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség az elektromos csatlakozókba. Ezután alaposan szárítsa meg a készüléket. Megjegyzés: Tisztítás közben ne használjon maró vagy karcoló tisztítószereket vagy éles tárgyakat (például késeket vagy kemény keféket). SZERVIZ Meghibásodás esetén segítségért keresse fel a www.bestron.com/service webhelyet.
  • Página 24 ALLT VILL DU VETA OM DIN UNIKA 5 ÅRS GARANTI WSZYSTKO, CO CHCESZ WIEDZIEĆ O TWOJEJ WYJĄTKOWEJ 5 LAT GWARANCJI MINDEN, AMIT TUDNI KELL EGYEDI 5 ÉV GARANCIÁVAL BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...