Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico XPH06 014007 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Página 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XPH06 Concrete 13 mm (1/2") Steel 13 mm (1/2") Capacities Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,550 /min No load speed (RPM) Low (1) 0 - 400 /min High (2)
Página 3
will reduce personal injuries. taking into account the working conditions 12. Prevent unintentional starting. Ensure the and the work to be performed. Use of the switch is in the off-position before connecting power tool for operations different from those to power source and/or battery pack, picking intended could result in a hazardous situation.
Página 4
Always be sure you have a firm footing. If electrolyte gets into your eyes, rinse them Be sure no one is below when using the tool out with clear water and seek medical in high locations. attention right away. It may result in loss of Hold the tool firmly.
Página 5
Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION (Lithium-ion battery with star marking) CAUTION: 1. Star marking Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
Página 6
In this cool down the tool fully. If the condition does not case, release the switch trigger. The lamp turns off change, have the tool repaired by a Makita local in one minute. service center.
Página 7
Selecting the action mode Speed change 1. Speed change CAUTION: lever Always set the ring correctly to your desired mode • mark. If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks, the tool may be damaged. 1.
Página 8
Guideline of fastening torque Adjusting graduations Machine screw Soft wood 3.5 x 22 4.1x 38 (e.g. pine) Wood screw Hard wood 3.5 x 22 4.1x 38 (e.g. lauan) 013981 Installing the bit holder (Optional accessory) ASSEMBLY 1. Bit holder 2. Bit CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
Página 9
Make sure that the driver bit is inserted straight in • any other maintenance or adjustment should be the screw head, or the screw and/or bit may be performed by Makita Authorized or Factory Service damaged. Centers, always using Makita replacement parts. NOTE: When driving wood screw, predrill a pilot hole 2/3 •...
Página 10
If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Drill bits option, replace) without charge.
Página 11
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XPH06 Béton 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 550 /min Vitesse à...
Página 12
Lorsque vous utilisez un outil électrique à appareil d'aspiration permet de réduire les l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur risques liés à la présence de poussière dans l'air. prévu à cette fin. Les risques de choc électrique Utilisation et entretien des outils électriques sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour 17.
Página 13
Utilisation et entretien des outils alimentés par tension et risqueraient de transmettre une batterie décharge électrique à l'utilisateur. 24. Pour recharger, utilisez uniquement Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées chargeur spécifié par le fabricant. L'utilisation pendant toute opération où l’accessoire de d'un chargeur conçu pour un type donné...
Página 14
USD302-1 N'utilisez batterie elle endommagée. Symboles 10. Suivez la réglementation locale concernant la Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci- mise au rebut de la batterie. dessous. CONSERVEZ CE MODE ・ volts D'EMPLOI. ・ courant continu Conseils pour obtenir la durée de service ・...
Página 15
Système de protection de la batterie DESCRIPTION DU (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) FONCTIONNEMENT 1. Étoile ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie 1.
Página 16
La lampe problème persiste, faites réparer l’outil dans un s’éteint après une minute. centre de service après-vente local Makita. Cet outil est muni d’un frein électrique. Si la • Interrupteur libération du levier de la gâchette ne permet jamais d’arrêter promptement l’outil, faites-le...
Página 17
montre, ou du côté B pour une rotation dans le sens Sélection du mode de fonctionnement inverse des aiguilles d'une montre. La pression sur la gâchette n'est pas possible lorsque le ATTENTION: levier inverseur se trouve en position neutre. Réglez toujours l'anneau parfaitement sur le •...
Página 18
Guide des couples de serrage Graduations de réglage Vis de mécanique Bois mou 3,5 x 22 4,1x 38 (p. ex. pin) Vis à bois Bois dur 3,5 x 22 4,1x 38 (p. ex. lauan) 013981 Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures ASSEMBLAGE situées de chaque côté...
Página 19
Vissage Tournez d'abord l'anneau de changement de mode de sorte que la flèche du bâti de l'outil pointe vers l'indication . Ajustez l'anneau de réglage sur le niveau de couple qui convient au travail à effectuer. Procédez ensuite comme suit. Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'outil.
Página 20
être effectués dans un centre de service TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Página 21
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XPH06 Concreto 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 38 mm (1-1/2") Tornillo para madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina 6 mm (1/4") Alta (2) 0 - 1 550 r/min Velocidad sin carga (RPM) Baja (1) 0 - 400 r/min...
Página 22
Cuando utilice una herramienta eléctrica en Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica exteriores, utilice un cable de extensión 17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la apropiado para exteriores. herramienta eléctrica correcta para utilización de un cable apropiado para uso en aplicación.
Página 23
25. Utilice las herramientas eléctricas solamente piezas metálicas expuestas de la herramienta con las baterías designadas específicamente eléctrica se cargarán también de corriente y el para ellas. La utilización de cualquier otra batería operario puede recibir una descarga. puede crear un riesgo de heridas o incendio. Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo 26.
Página 24
ENC007-8 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. INSTRUCCIONES IMPORTANTES La sobrecarga acortará la vida de servicio de DE SEGURIDAD la batería. Cargue el cartucho de batería a temperatura PARA CARTUCHO DE BATERÍA ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si un cartucho de batería está...
Página 25
Sistema de protección de batería DESCRIPCIÓN DEL (batería de ión de litio con marca de estrella) FUNCIONAMIENTO 1. Marca de estrella PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Página 26
Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la • reparación por un centro de servicio Makita en su lente de la linterna. Tenga cuidado de no rayar la región. lente de la linterna, porque podrá disminuir la Accionamiento del interruptor iluminación.
Página 27
Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Selección del modo de accionamiento cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para PRECAUCIÓN: giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la Ponga siempre el anillo correctamente en la •...
Página 28
Guía para torsión de fijación Graduaciones de ajuste 4 mm 5 mm 6 mm Tornillo de máquina Madera suave 3,5 x 22 4,1x 38 (p.ej. pino) Tornillo para Madera dura madera 3,5 x 22 4,1x 38 (p.ej. laminado de madera) 013981 Instalación del portapuntas ENSAMBLE...
Página 29
Operación de atornillado En primer lugar, gire el anillo de cambio del modo de accionamiento de forma que la flecha que hay en el cuerpo de la herramienta apunte a la marca . Calibre el anillo de ajuste al nivel de apriete apropiado para su trabajo.
Página 30
COMPLETA, porte pagado con PRECAUCIÓN: antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el Asegúrese siempre de que la herramienta esté • problema ha sido causado por mano de obra o apagada y el cartucho de batería extraído antes...
Página 32
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...