Página 1
SOHO 5-IN-1 CONVERTIBLE CRIB Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product. IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
Página 2
SAFETY TIPS Small parts may Adult Assembly present choking Required. hazard prior to assembly. DO NOT use the Please read the product if it is instructions damaged, broken, thoroughly. Identify all and/or components are parts & hardware. missing or broken. To protect your parts Do Not Use Power during assembly,...
Página 3
Greenguard Gold de rayerait la surface et Dream On Me/Evolur. pourrait endommager le revêtement protecteur. Contactez Dream On Me Inc en cas de besoin d'assistance. www.dreamonme.com/help...
Página 4
CONSEJOS DE SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el pueden presentar montaje por parte peligro de asfixia de un adulto. antes del montaje. Lea detenidamente las NO utilice el producto si instrucciones. está dañado, roto y/o Identifique todas las faltan componentes o piezas y herrajes.
Página 5
SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. • DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN. CONTACT DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 FOR REPLACEMENT PARTS. • DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS CRIB.
Página 6
• Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, and contact Dream On Me for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
Página 7
PENDANT L'UTILISATION. • N'UTILISEZ PAS CE LIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU CASSÉES. CONTACTEZ DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE. • NE PAS UTILISER DE MATELAS D'EAU AVEC CE LIT D'ENFANT.
Página 8
NOTES SUR L'ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE : • Ne rayez pas et n'écaillez pas la finition. • Inspectez régulièrement le produit et contactez Dream On Me pour obtenir des pièces de rechange ou poser des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures ou des conditions extrêmes, comme un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
Página 9
DURANTE EL USO. • NO UTILICE ESTA CUNA SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DAÑADA O ROTA. PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. • NO UTILICE COLCHONES DE AGUA CON ESTA CUNA.
Página 10
NOTAS SOBRE CUIDADO Y MANTENIMIENTO : • No raye ni astille el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente y póngase en contacto con Dream On Me si tiene preguntas o necesita piezas de repuesto. • No guarde el producto ni ninguna de sus piezas en temperaturas o condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
Página 11
LIMITED WARRANTY: • Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
Página 12
GARANTIE LIMITÉE : • Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
Página 13
GRACIAS..por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación.
Página 14
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Rear Panel (x1)
Página 15
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Right Rear Leg (x1) Rear Top and Bottom Rail (x2) Jambe arrière droite (x1)
Página 16
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Bolt M6 X 75 MM (x10)
Página 17
CRIB ASSEMBLY - REAR PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU ARRIÈRE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL TRASEROS 1a. Place the parts on a soft, level surface prior to assembly. 1b. Align the Rear and Top Bottom Rail (8) to the ends of the Left Rear Leg (6) as shown in the illustration. 1c.
Página 18
CRIB ASSEMBLY - REAR PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU ARRIÈRE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL TRASEROS 1f. Align the Right Rear Leg (7) to the half-assembled rear panel, opposite to the Left Rear Leg as shown in the illustration. 1g.
Página 19
CRIB ASSEMBLY - SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LOS PANELES 2a. Align the Left Front Leg (4) to the Side Panel (3) as shown in the illustration. 2b.
Página 20
CRIB ASSEMBLY - REAR AND SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LOS PANELES TRASEROS Y LATERALES 3a. Align the assembled side panels to the assembled rear panel. 3b.
Página 21
CRIB ASSEMBLY - BOTTOM BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE INFÉRIEURE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA BARRA INFERIOR 4a. Align the Bottom Bar (9) to the bottom, between the front legs as shown in the illustration. 4b.
Página 22
CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE SUPPORT DU MATELAS MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL DE SOPORTE DEL COLCHÓN 5a. Align the Mattress Support Panel (10) to all the corners of the crib as shown in the illustration. 5b.
Página 23
CRIB ASSEMBLY - FOOTBOARD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PIED DE LIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL ESTRIBO 6a. Align the Footboard (2) to the half-assembled crib as shown in the illustration. 6b. Position and insert the Barrel Nuts (F) in the top and bottom insertions of the footboard.
Página 24
CONVERSION MODES - DAYBED/TODDLER BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR/LIT D'ENFANT MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA/CAMA INFANTIL 1a. The crib can be converted to a daybed and a toddler bed. 1b.
Página 25
• Ensure that the bottom bar is firmly fixed to the crib when using it as a daybed. • Dream On Me Convertible Toddler Guard Rail (SKU 694Q) is sold separately. 1c. Une fois le pied de lit démonté, le lit d'enfant peut être utilisé...
Página 26
CONVERSION MODES - FULL SIZE BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT COMPLET MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE CAMA DE MATRIMONIO 2a. In order to convert the crib to a Full-Size bed, you must first disassemble the Side Panels, Mattress Support Panel, followed by the Footboard.
Página 27
Bed Rails (SKU - 849) to convert the crib to a full-size bed. NOTE: • Make sure to use the Dream On Me Universal Bed Rails (SKU-849) in order to convert the crib to a Full-size Bed with Footboard and Rear Panel.
Página 28
CRADLE CARE INSTRUCTIONS FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent.
Página 29
• Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, contact Dream On Me Inc for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
Página 30
CRADLE CARE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU MOBILIER CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE: • Le bois, lorsqu'il est coupé pour la première fois, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité...
Página 31
• Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. • Inspectez le produit périodiquement, contactez Dream On Me Inc pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures et des conditions extrêmes telles qu'un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
Página 32
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE HABITACIONES: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se introduce en un horno y su contenido de humedad se reduce al 8-10%.
Página 33
• No raye ni aplaste el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Dream On Me Inc para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto o las piezas en temperaturas y condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
Página 34
45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com Courriel : info@dreamonme.com Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.