Página 1
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (PT) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (IT) FRIGGITRICE AD ARIA (EN) AIR FRYER (FR) FRITEUSE À AIR ARFRYA04M (DE) HEISSLUFTFRITTEUSE (ES) FREIDORA (PT) FRITADEIRA 1 / 40...
Página 3
(IT) AVVERTENZE Attenzione: leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti sicurezza installazione, d’uso manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è...
Página 4
Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Página 5
(IT) ISTRUZIONI D‘USO Contatto con alimenti Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate: Parti previste per il Temperatura Tempo massimo di Tipi di alimenti contatto con alimenti massima contatto Contenitore (2) Tutti 200°C 60 min Cestello (3) - Queste parti possono essere utilizzate solo con questo apparecchio.
Página 6
(IT) IMPOSTAZIONI Nella tabella seguente sono riportate le informazioni indicative per la cottura dei vari cibi. I valori indicati possono variare in base alle dimensioni degli ingredienti, alla quantità ed al tipo. Evitare di cuocere cibi particolarmente grassi (ad es., salsicce). Alimenti Tempo (min) Temp.
Página 7
(IT) PULIZIA E MANUTENZIONE Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo. La pulizia dell’apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido e leggermente umido. Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio irreparabilmente.
Página 8
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Página 9
(EN) WARNINGS Attention: read the precautions contained in the following booklet carefully as they provide important instructions regarding safety during installation, use and maintenance. Important instructions to keep for further reference. - This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the...
Página 10
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. Unplug the appliance from the mains when not in use.
Página 11
(EN) TECHNICAL INFORMATION (see the image on page 2) 1 - Container handle 2 - Container 3 – Basket 4 - Temperature knob 5 - Timer knob Technical data: see the label on the appliance. (EN) INSTRUCTIONS FOR USE Contact with food Only these parts are intended for contact with food, under the conditions indicated: Parts intended for Maximum...
Página 12
- Clean the container and the basket as indicated in the “CLEANING AND MAINTENANCE” paragraph. (EN) SETTINGS The following table outlines the indicative information to cook various food. The values indicated can vary based on the dimensions of the ingredients, the quantity and the type. Avoid cooking particularly fatty foods (e.g.
Página 13
irreparably damaging it. Never use abrasive sponges to clean the inside of the appliance. To clean the heating resistor, use a brush or a dry cloth to remove any food residue. To clean the basket (3) and the container (2), use hot water, washing up liquid for washing dishes by hand and a nonabrasive sponge;...
Página 14
(EN) WARRANTY Conditions The warranty is valid for 24 months from the date of purchase. This warranty is valid only if it is correctly filled in and accompanied by the tax receipt proving the date of purchase. The appliance must be delivered exclusively to our authorised Service Centre. By warranty we mean the replacement or repair of appliance components that are faulty from the start due to manufacturing defects.
Página 15
(FR) AVERTISSEMENTS Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute future consultation. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissance à...
Página 16
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement. Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur la plaque.
Página 17
(FR) INFORMATIONS TECHNIQUES (voir image en page 2) 1 - Poignée du récipient 2 - Conteneur 3 - Panier 4 - Bouton temperature 5 - Bouton minuteur Données techniques : voir l'étiquette sur l'appareil. (FR) MODE D’EMPLOI Contact avec les aliments Seules les pièces ci-dessous sont prévues pour entrer en contact avec les aliments, dans les conditions indiquées : Parties destinées au...
Página 18
- Nettoyez le récipient et le panier comme indiqué dans la section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». (FR) PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Le tableau suivant fournit les informations indicatives pour la cuisson des différents aliments. Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la taille, de la quantité et du type d’aliment. Eviter de faire cuire des aliments particulièrement gras (par.
Página 19
(FR) NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil et laissez refroidir avant d’effectuer toute opération de nettoyage. Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas des produits abrasifs ou des solvants chimiques. Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés, car d’éventuelles infiltrations pourraient endommager irrémédiablement l’appareil.
Página 20
Pour plus de détails, veuillez contacter l’autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l’appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l’environnement permet d’éviter les dommages à l’environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil.
Página 21
(DE) WARNHINWEISE Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, für weitere Verwendung aufzubewahren sind. - Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw.
Página 22
- Das Gerät kann bei 50Hz oder 60Hz ohne Einstellungen funktionieren. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
Página 23
(DE) TECHNISCHE DATEN (Siehe Bild auf Seite 2) 1 - Behältergriff 2 - Behälter 3 - Korb 4 – Temperaturregler 5 - Timer-Regler Technische Daten: Siehe Schild am Gerät (DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN Kontakt mit Lebensmitteln Nur diese Teile sind für den Kontakt mit Lebensmitteln zu den angegebenen Bedingungen vorgesehen: Teile, die für den Kontakt mit...
Página 24
- Nach dem Garen, den Behälter (2) herausnehmen und die Speise in einen geeigneten, hitzebeständigen Behälter schütten. - Den Behälter (2) wieder in die Fritteuse einsetzen. - Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen. - Behälter und Korb reinigen, wie in Abschnitt „REINIGUNG UND WARTUNG“ angegeben. (DE) EINSTELLUNGEN In der folgenden Tabelle sind die Informationen zum Garen der verschiedenen Speisen angegeben.
Página 25
SNACKS Torte 20-25 Geeignete Backformen verwenden Salzige Torte 20-22 Geeignete Backformen verwenden muffin 15-18 Geeignete Backformen verwenden Kuchen Geeignete Backformen verwenden (DE) REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen des Gerätes hat man immer das Netzkabel aus der Steckdose herauszuziehen und Gerät völlig abkühlen lassen. Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen.
Página 26
(DE) ENTSORGUNG VERPACKUNG Der Umwelt zuliebe muss das Verpackungsmaterial entsprechend der Mülltrennung entsorgt werden. Berücksichtigen Sie dabei die Vorgaben Ihres Wohnortes. INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung.
Página 27
(ES) ADVERTENCIAS Atención: leer atentamente las advertencias contenidas en el siguiente manual suministran indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes que deben conservarse para consultas adicionales. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o...
Página 28
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no se debe utilizar como un juguete; es un aparato eléctrico y así...
Página 29
(ES) INFORMACIONES TÉCNICAS (véase la imagen en la página 2) 1 - Asa del contenedor 2 - Contenedor 3 - Cesta 4 - Botón temperatura 5 - Botón temporizador Datos técnicos: véase la etiqueta en el aparato. (ES) INSTRUCCIONES DE USO Contacto con alimentos Solo estas partes están previstas para el contacto con alimentos, en las condiciones indicadas: Partes previstas para...
Página 30
- Una vez finalizada la cocción, retire el contenedor (2) y vierta los alimentos en un recipiente adecuado y resistente al calor. - Posicione de nuevo el contenedor (2) en la freidora. - Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe. - Limpie el contenedor y la cesta como se describe en la sección «LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO».
Página 31
verduras rellenas APERITIVOS tarta 20-25 Utilice recipientes específicos de horno torta salada 20-22 Utilice recipientes específicos de horno muffin 15-18 Utilice recipientes específicos de horno dulces Utilice recipientes específicos de horno (ES) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente.
Página 32
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
Página 33
(PT) ADVERTÊNCIAS Atenção: leia atentamente as advertências contidas neste manual, pois elas fornecem importantes indicações com relação à segurança na instalação, na utilização e na manutenção. Instruções importantes a serem conservadas para consultas futuras. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, se tiverem recebido supervisão adequada ou se...
Página 34
Não deixe partes da embalagem ao alcance de crianças, nem a utilize como brinquedo: este é um aparelho elétrico e deve ser considerado como tal. Antes de conectar o aparelho, assegure-se de que a tensão presente na tomada corresponde à indicada nos dados da placa de identificação.
Página 35
(PT) INFORMAÇÕES TÉCNICAS (veja a imagem na página 2) 1 - Pega do recipiente 2 - Recipiente 3 - Cesto 4 - Botão de ajuste de temperature 5 - Botão para ajustar o tempo de cozimento Dados técnicos: veja a etiqueta no aparelho. (PT) INSTRUÇÕES DE USO Contacto com alimentos Somente estas partes são destinadas ao contato com alimentos, nas condições indicadas:...
Página 36
(PT) DEFINIÇÕES Na tabela seguinte estão referidas as informações indicativas para a cozedura das diversas comidas. Os valores indicados podem variar de acordo com o tamanho dos ingredientes, a quantidade e o tipo. Evite cozinhar comidas particularmente gordurosas (por ex., salsichas). Alimentos Tempo (min) Temp.
Página 37
(PT) LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desconecte a ficha da tomada de corrente antes de realizar qualquer operação de limpeza e manutenção. Limpe o aparelho somente quando ele estiver frio. A limpeza do aparelho deve ser realizada com um pano macio e levemente húmido. Não utilize substâncias, líquidos ou panos excessivamente molhados, pois eventuais infiltrações podem danificar irreparavelmente o aparelho.
Página 38
(PT) ELIMINAÇÃO EMBALAGEM Para respeitar o meio ambiente, o material de embalagem deve ser descartado corretamente, respeitando a recolha diferenciada. Verifique as regras do seu município. Informação aos utilizadores: “Implementação da Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)” O símbolo do caixote do lixo riscado mostrado no equipamento ou na sua embalagem indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.