Tipo di sensori pressione / Types of pressure sensor / Tipo de sensores de presión
Sensori /
Sensors /
Fondo scala sensori di pressione [bar] / Pressure sensors full scale [bar] / Fondo de escala sensores de presión [bar]
Sensores
Tipo di sensore di flusso supportato / Type of flow sensor supported / Tipo de sensor de flujo admitido
Connettività / Connectivity / Conectividad
Funzionalità e protezioni /
Functions and
protections /
Funciones y protecciones
Protezioni / Protections / Protecciones
Collegamenti Idraulici - Hydraulic connection - Conexiones hidráulicas
1
Schema idraulico - Hydraulic diagram - Esquema hidráulico
La figura 1 mostra lo schema di un corretto impianto idraulico.
Il PWM SA è un inverter da quadro ed è connesso alla parte idraulica
tramite i sensori di pressione e flusso. Il sensore di pressione è sempre
necessario, il sensore di flusso è opzionale.
Entrambi vanno montati sulla mandata della pompa e collegati con
gli appositi cavi ai rispettivi ingressi sulla scheda del PWM. Si rac-
comanda di montare sempre una valvola di ritegno sull'aspirazione
dell'elettropompa ed un vaso d'espansione sulla mandata della pompa.
6
WACS si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - WACS reserves the right to make any changes it deems fit without notice - WACS se reserva el derecho de realizar modificaciones sin la obligación de aviso previo
PWM 410
Ratiometric sensor - 4:20 mA /
Impulsi 5 [Vpp] / Pulses 5 [Vpp] / Impulsos 5 [Vpp]
- Interfaccia seriale - Remotizzazione dei comandi - Connessione multi inverter /
- Serial interface - Controls remotization - Multi inverter connection /
- Interfaz serial - Remotización de los mandos - Conexión multi inverter
- Marcia a secco - Amperometrica sulle fasi di uscita
- Sovratemperatura dell'elettronica interna - Tensioni di alimentazioni anomale
- Corto diretto tra le fasi di uscita - Guasto su sensore di pressione
- Dry-run - Overload protection on output phases
- Internal electronics temperature protection - Anomalous power supply voltages
- Direct short circuit between output phases - Pressure sensor fault
- Funcionamiento en seco - Amperimétrico en las fases de salida
- Sobretemperatura de parte electrónica interior - TTensiones de alimentación
anormales - Cortocircuito directo entre las fases de salida
- Avería en el sensor de presión
Parti che compongono il sistema
A
Sensore di pressione
B
Sensore di flusso
C
Vaso di espansione
D
Valvola di non ritorno
Parts that make up the system
A
Pressure sensor
B
Flow sensor
C
Gun barrel
D
Check Valve
Piezas que forman el sistema
A
Sensor de presión
B
Sensor de flujo
C
Depósito de expansión
D
Válvula de retención
In tutti gli impianti in cui c'è la possibilità che si verifichino colpi d'ariete
(ad esempio irrigazione con portata interrotta improvvisamente da elet-
trovalvole) si consiglia di montare una ulteriore valvola di ritegno dopo
la pompa e di montare i sensori ed il vaso di espansione tra la pompa
e la valvola.
Il collegamento idraulico tra l'elettropompa ed i sensori non deve
avere derivazioni. La tubazione dovrà essere di dimensioni adeguate
all'elettropompa installata.
PWM 415
PWM 420
Raziometrico - 4:20 mA /
Ratiométrico - 4:20 mA
16 / 25 / 40