Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S12-LR
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-S12-LR

  • Página 1 Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S12-LR Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
  • Página 2 PDP-5040HD,PDP-504HDE,PDP-504HDG Pioneer plasma the bottom x 2 for right and left sides display. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center. BEFORE USE ÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
  • Página 3 English INSTALLATION ON THE PLASMA 5 Attach the left speaker following the same procedure as described above. DISPLAY (WHEN INSTALLING THE SPEAKERS ON THE RIGHT AND LEFT SIDES OF THE DISPLAY) Perform installation according to the following steps 1 to 2. 1 Attach the mounting fittings to the speakers.
  • Página 4 English 2 Attach the speakers to the display. the speaker system. Do not hold the speakers and raise the display. This may cause the deformation or damage of products. Take care to ensure that the display does not hit the speakers in steps 1 and 2 when speakers are installed on the display.
  • Página 5 English 2 How to route cables Speed clamps are included with the plasma display for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way. When installing the speakers on the right and left sides of the display Speaker cable Wiring clamp Speed clamps...
  • Página 6 ..Holder for installing the speakers on the right and left x 4 ................Rivet x 2 ..........Operating Instructions x 1 NOTE: Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 7 Françias 7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de installation des haut-parleurs sur les côtés droit et fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique gauche de l’écran) de façon à...
  • Página 8 Françias INSTALLATION SUR L’ECRAN 5 Fixez le haut-parleur de gauche selon une procédure identique à celle décrite PLASMA précédemment. (POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS À DROITE ET À GAUCHE DE L’ÉCRAN) Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes. 1 Fixez les accessoires de montage sur les haut-parleurs.
  • Página 9 Françias 2 Fixez les haut-parleurs à l’écran. s’ensuivre une déformation ou un endommagement des produits. Prenez garde que l’écran ne cogne pas contre les haut- parleurs aux étapes 1 et 2 de leur installation sur l’écran. 1 Placez l’un des haut-parleurs sous l’écran tout en l’inclinant, puis insérez-le dans le support sur le côté...
  • Página 10 Françias 2 Comment fixer le parcours des câbles Des serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pour mettre de l’ordre dans vos câbles et tenir la longueur de câble supplémentaire non-utilisé à l’écart. Pour installation des haut-parleurs à droite et à gauche de l’écran Câble de haut-parleur Collier Serre-câble rapide...
  • Página 11 ................Rivet x 2 ............. Mode d'emploi x 1 REMARQUE: Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue de l’amélioration. Publication de Pioneer Corporation. © 2003 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 12 Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten. Lautsprecher auf dem Ständer (PDK-TS04). Beziehen Sie PIONEER legt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Feh- sich hinsichtlich der Montage des Ständers auf die ler bei der Installation bzw. Montage oder durch Bedienfehler, mitgelieferte Gebrauchsanleitung.
  • Página 13 Deutsch INSTALLATION AM 5 Den linken Lautsprecher entsprechend der obigen Ausführungen auf die gleiche Weise PLASMABILDSCHIRM anbringen. (WENN DIE LAUTSPRECHER AN DEN SEITEN DES BILDSCHIRMS INSTALLIERT WERDEN) Führen Sie die Installation entsprechend der folgenden Schritte 1 und 2 durch. 1 Befestigen Sie die Aufhängungen an den Lautsprechern.
  • Página 14 Deutsch 2 Die Lautsprecher am Bildschirm an dessen Griffen und an der Seite oder an dessen Boden, wenn das Lautsprechersystem umgestellt befestigen. werden soll. Bitte versuchen Sie nicht, den Bildschirm an den Lautsprechern hochzuheben. Dies könnte zu einer Achten Sie darauf, dass der Bildschirm bei den Schritten 1 Verformung oder Beschädigung des Produktes führen.
  • Página 15 Deutsch Verlegung der Kabel Der Plasmabildschirm wird mit Schnellklemmen geliefert, um die Kabel zu bündeln und zu verhindern, dass zu lange Kabel stören. Wenn die Lautsprecher an den Seiten des Bildschirms installiert werden Lautsprecherkabel Kabelklemme Schnellverschluss-Haltebänder Lautsprecherkabel Wenn die Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms installiert werden Das Lautsprecherkabel wird mit der mitgelieferten Kabelklemme über die Aufhängung angeschlossen, so dass es...
  • Página 16 4 ................Niete x 2 ..........Bedienungsanleitung x 1 HINWEIS: Die technischen Daten und das Design können aus Gründen der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2003 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 17 Italiano 7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti (da Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si prega di leggere completamente queste istruzioni per utilizzare per il montaggio degli altoparlanti sui lati l’uso prima di utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi destro e sinistro del display) al massimo delle sue prestazioni.
  • Página 18 Italiano INSTALLAZIONE SUL DISPLAY 5 Installare l’altoparlante sinistro osservando la stessa procedura sopra descritta. AL PLASMA (IN CASO DI INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SUI LATI DESTRO E SINISTRO DEL DISPLAY) Eseguire l’installazione osservando i passi 1 e 2 di seguito illustrati. 1 Fissaggio degli accessori di montaggio agli altoparlanti.
  • Página 19 Italiano 2 Montaggio degli altoparlanti al display. il display per gli altoparlanti. Ciò potrebbe, infatti, causarne la deformazione o il danneggiamento. Durante l’installazione del display, ai passi 1 e 2prestare attenzione a ché gli altoparlanti non urtino il display stesso. 1 A cominciare dall’altoparlante destro, collocarlo al di sotto del display e quindi inserirlo nella relativa staffa mantenendolo inclinato.
  • Página 20 Italiano Posa dei cavi Il display al plasma ha in dotazione fascette fermacavo ad uso rapido per mantenere uniti i cavi in modo che la loro lunghezza residua non risulti d’ingombro. In caso di installazione degli altoparlanti sui lati destro e sinistro del display Cavo del altoparlante Fascette per cavi Fermacavo...
  • Página 21 ............ a destra e a sinistra x 4 ................ Rivetto x 2 ............Istruzioniperl’uso x 1 NOTA: I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni senza preavviso, per il miglioramento del prodotto. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Página 22 Nederlands 7 Montagebeugels voor luidsprekers (Gebruikt Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen wanneer u de luidsprekers aan de rechter- en eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de linkerkant van het scherm monteert) hoogte bent van de bediening en werking.
  • Página 23 Nederlands MONTAGE TEGEN HET 5 Bevestig de linkerluidspreker ook op de hiervoor beschreven manier. PLASMABEELDSCHERM (MONTAGE VAN DE LUIDSPREKERS AAN DE LINKER- EN RECHTERKANT VAN HET SCHERM) Voer de montage uit volgens de onderstaande stappen 1 en 2. 1 Bevestig de montagebeugels aan de luidsprekers.
  • Página 24 Nederlands 2 Bevestig de luidsprekers aan het scherm. aan de luidsprekers op. Dit kan vervorming en beschadiging van producten veroorzaken. Let op dat het beeldscherm in stap 1 en 2 bij de montage van de luidsprekers niet tegen de luidsprekers slaat. 1 Plaats hem onder het scherm terwijl u één luidspreker schuin houdt en steek hem in de beugel aan de rechterkant.
  • Página 25 Nederlands 2 Leiden van de bedrading Bij het plasmabeeldscherm worden snelklemmen geleverd waarmee u de kabels netjes kunt leiden en overbodige kabellengten kunt bundelen. Montage van de luidsprekers aan de linker- en rechterkant van het scherm Luidsprekerkabel Bedradingsklem Snelklemmen Luidsprekerkabel Montage van de luidsprekers aan de onderkant van het scherm Een luidsprekerkabel of systeemkabel wordt in het rek geplaatst met behulp...
  • Página 26 ..... Houder voor montage van de luidsprekers rechts en links x 4 ..............Klinknagel x 2 ............ Gebruiksaanwijzing x 1 OPMERKING: Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 27 7 Accesorios de montaje de altavoces (Se utilizan cuando los altavoces se instalan debajo de la Este producto está diseñado exclusivamente para su uso con la pantalla de plasma Pioneer PDP-5040HD,PDP- pantalla) 504HDE,PDP-504HDG. Para mayor información acerca de la compatibilidad, consulte con el distribuidor autorizado o centro de servicios Pioneer más cercano.
  • Página 28 Español INSTALACIÓN EN LA PANTALLA 5 Para conectar el altavoz izquierdo, siga el mismo procedimiento descrito anteriormente. DE PLASMA (CUANDO LOS ALTAVOCES SE INSTALAN EN LOS LADOS DERECHO E IZQUIERDO DE LA PANTALLA) Lleve a cabo la instalación siguiendo los pasos 1 y 2 siguientes. 1 Instale los accesorios de montaje en los altavoces.
  • Página 29 Español 2 Acople los portavoces a la pantalla. se muestran en las figuras de abajo. No levante la pantalla sujetándola por los altavoces, ya que esto puede causar deformación o daño a los productos. Tenga cuidado para asegurarse de que la pantalla no golpee los altavoces en los pasos 1 y 2 cuando los altavoces se instalan en la pantalla.
  • Página 30 Español Cómo direccionar los cables La pantalla de plasma viene acompañada de abrazaderas rápidas que permiten mantener los cables ordenados y guardar la longitud de cable sobrante. Cuando los altavoces se instalan en los lados derecho e izquierdo de la pantalla Cable de altavoz Abrazadera de cableado Abrazaderas rápidas...
  • Página 31 ..........Manual de instrucciones x 1 NOTA: Las especificaciones y diseño están sujetos a posibles cambios sin previo aviso, con el objeto de mejoras en el producto. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 32 中文 感謝惠購先鋒產品。 揚聲器安裝配件(揚聲器安裝在顯示器底部時使用) 在使用該揚聲器系統之前,請通讀使用說明書,以獲知如 何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將其妥 善保管以備日後參考。 小心 底部安裝揚聲器用托架×2,用於左右側 部位。 本產品經設計專用於PDP-5040HD,PDP-504HDE,PDP-504HDG 先鋒等離子顯示器。有關兼容性的詳細資訊,請向您鄰近 的先鋒授權經銷商或服務中心咨詢。 使用之前 ÷ 本揚聲器系統的標稱阻抗為8歐。 底部安裝揚聲器用托架×1,用於中 間部位。 ÷ 為防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請務必遵 循以下注意事項: ÷ 請勿對揚聲器系統使用超過其最大容許輸入的電 源。否則,會導致損壞或可能產生火災。 ÷ 當插拔芯插頭時,請確保放大器電源已關閉。 ÷ 當使用圖形等化器來加強某高頻帶的響聲時,請勿 底部安裝揚聲器用鉚釘×2 使用過大的放大器音量。 ÷ 請勿強制低功率放大器產生高音量(放大器的諧波 失真將會增加,您可能會損壞揚聲器)。 7 揚聲器安裝螺拴 ÷ 結合使用自動恢復型保護裝置可保護揚聲器不受過高輸入 信號或異常信號的損害。當過高的輸入信號發送至揚聲器 x 12 時,保護裝置即會啟動防止發出響亮的高音。此時,請將 等離子顯示屏的音量調低使用。在5至10秒鐘後,揚聲器會...
  • Página 33 中文 冰等離几顯示器上名裝 5 按照上述相同步驟來安裝左置揚聲 器。 (當揚篾器名裝冰顯示器的仕側和左側時) 請遵照下列步驟 1 至 2 進行安裝。 1 將安裝配件安裝到揚聲器上。 下圖顯示的是右置揚聲器。 1 將用於安裝左右側揚聲器的支座的凸面部分對準揚聲器的 凹入部位。 2 用螺絲固定兩個安裝點。 3 將支座安裝到一個揚聲器的頂部和底部。 在等離子顯示器上安裝 (當揚篾器名裝冰顯示器的底部時) 請遵照下列步驟 1 至 2 進行安裝。 1 將安裝配件安裝到顯示器上。 1 將鉚釘推入支架(位於左右側)各外側孔A以在底部安裝揚 聲器。 4 同樣,將其餘兩個支座安裝到另 2 用螺絲固定支架(位於左右側)各外側孔B以在底部安裝 一個揚聲器的頂部和底部。 揚聲器。 2 將揚聲器安裝到顯示器上。 下圖以右置揚聲器的安裝為例。...
  • Página 34 中文 2 將揚聲器安裝到顯示器上。 當揚聲器安裝在顯示屏上時,請務必確保顯示屏未 與步驟1和步驟2中的揚聲器碰撞。 1 將一台揚聲器傾斜地放到顯示器下,然後將其插入右側的 托架。 當揚聲器安裝在左側和右側時 當揚聲器安裝在底部時 連接等離子顯示器 2 同樣,將另一個揚聲器插入左側的托架。 連接揚聲器電纜 3 調節位置,使揚聲器之間的間隙消失,並使揚聲器不會向 1 關閉等離子顯示器的電源。 右或向左移位。 2 用附帶的揚聲器電纜連接揚聲器系統的輸入端子和等離子 顯示器的揚聲器輸出端子。進行連接時,請確保正極 (ª)和負極(·)端子匹配。 1. 按壓鎖桿,將電纜插入孔中,然後再鬆開鎖桿。 ª 端子(紅色) · 端子(黑色) 揚聲器的輸入端子 紅色 黑色 4 用螺絲固定顯示器中間部位的兩個安裝點。 至 ª 端子 至 · 端子 (揚聲器系統的揚聲器輸入端子)...
  • Página 35 中文 2 如何布線 等離子顯示器隨機附帶有快接式線夾,以便整理您的電纜, 並使過長的電纜不會妨礙他人。 當揚聲器安裝在顯示器的左側和右側時 揚聲器電纜 線夾 快接式線夾 揚聲器電纜 當揚聲器安裝在顯示器底部時 用附帶的線夾將揚聲器電纜或系統電纜放置 在機架中,以使電纜不會從前面看到。 揚聲器電纜 線夾 揚聲器電纜 • 使用隨等離子顯示器附帶的快接式線夾來 要將快接式線夾安裝到主機上 整理電纜。 根據安裝情況,請使用下方標有•的孔1來連接快接式線夾。 將 1 插入本機後部相應的孔中,然後將 2 扣入 1 的後部 以固定線夾。 快接式線夾一旦扣上便很難解開。請謹慎安裝。 要卸除快接式線夾 使用鉗子,旋轉90°擰絞線夾,然後將其向外拉。 在某些情況下,線夾可能已老化,所以可能會在卸除時被損 壞。...
  • Página 36 中文 機殼維護 ÷ 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。 ÷ 當機殼很髒時,用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進行擦 拭,然後再用乾布擦淨。請勿使用家具蠟或清潔劑。否則 會損壞機殼表面。 ÷ 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑,苯,殺蟲劑以及其 它化學製品,因為它們會腐蝕本機表面。 ÷ 當使用含化學製品的拭布時,請仔細閱讀該拭布的注意事 項。 規格 機殼:低音反射型 所用揚聲器(兩路系統): 低音喇叭(用於低音) ...... 橢圓型 高音喇叭(用於高音) ....2.5cm 球頂型 標稱阻抗 ........8 Ω 頻率範圍 ......50 to 20,000 Hz 靈敏度 ......82 dB/W(1m距離時) 容許輸入功率: 最大輸入功率 ........ 13 W 額定輸入功率...
  • Página 40 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 55-5688-5290 <03F00001>...