5
@
m
@
@
Cutting
tips
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If
the grass is too long and thick the drive speed can be
increased by selecting a higher gear or reducing the motor
speed, without affecting the cutting result.
The best lawn isachieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributedover the surface.Total time taken is not greater,
since higher drive speed can be selected without affecting
the cutting results.
Avoidcutting wet grass.The cutting results will be worse
since the wheels will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
Ratschl_ige
zum Rasenm_ihen
Steine und andere Gegenst&nde vom Rasen enffernen,
da diese sonst yon den M&hklingen weggeschleudert
werden.
GroSe Steine und andere GegenstSnde im M&hbereich
kennzeichnen, um ein Auftahren zu vermeiden.
Mit hoher M_hh_he beginnen und diese dann senken,
bis des gew0nschte Ergebnis erzielt wird.
Das M_hergebnis istam besten mit hoher Motordrehzahl
(die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die
Maschine f_,hrtlangsam).Wenn des Gras nicht allzu hoch
und dicht ist,kann die Fahrgeschwindigkeit erh_ht werden,
indem ein h6herer Gang gew_hlt wird, oder man senkt
die Motordrehzahl, ohne dab des M&hergebnis merkbar
schlechter wird.
Der Rasan wird am sch6nsten, wenn er oft gem_ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichm_l_iger gem&ht and das
gem&hte Gras wird gleichm&13iger0ber die Oberfl&che
verteilt. Der gesamte Zeitaufwand ist nicht gr6Rer, da
eine h6here Fahrgeschwindigkeit gew_hit werden kann,
ohne dab schlechter gem&ht wird.
Wenn m6glich, keinen nassen Rasen m&hen. Das M&her-
gebnis wird schlechter, da die R_der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat von unten mit
Wasser abzusp_ten.
Conseils
pour la tonte
Retirer de la pelouse, tes pierres et autres objets qui
pourraient @trepropuls@spar les lames et devanir ainsi
des projectiles dangereux.
Localiser et marquer les pierres et autres obstacles fixes
afin d'eviter une eventuelle collision pendant la tonte.
Commencer par couper assez haut, puis reduire progros-
sivement cette hauteur de coupe jusqu'a obtention du
r@sultatsouhait@.
Le meilleur r@sultatde coupe sera obtenu avec un r@gime
de rotation du moteur elev6 (Les lames tournent tres vite)
et une vitesse d'avancement reduite (Le tracteur avance
lantemant). Si rherbe n'est pas trop haute, ni trop dense,
la vitesse d'avancement du tracteur peut @treaugmentee,
en choisissant le rapport de boite de vitesses superieur
ou en r@duisant le r_gime du moteur, sans affecter la
qualit6 de la coupe.
Les plus belles pelouses sont celles qui sont tondues
souvent. La coupe est plus r_gulibre et rherbe est mieux
repartie sur la surface. Le temps pass6 pour effectuer la
tonte ne sera pas n_cessairement plus important, car la
vitesse d'avancement pourra @froplus elevee sans que
I'aspect de la pelouse n'en soit affect6.
Eviter de tondre une pelouse mouillee, car la qualitY, de la
coupe ne pourrait _tre correcte du fait de renfoncement
des roues du tracteur dans le sol.
@
43
®
@
Nettoyer le carter de coupe, et en particulier le fond, au
jet ou au nettoyeur _ haute pressrun, apr_s chaque utili-
sation. Une raclette peut 6tre utile pour d_=collerI'herbe
fraTche du carter ou de la goulotte d'6jection.
Consejos para el corte
Limpie el c6sped de piedras y otros objetos que puedan
ser proyectados per las cuchillas.
Localice y marque piedras y otros objetos a fin de evitar
el choque con ellos.
Empiece con una altura de corte alta y vaya disminuyd-
ndola hasta alcanzar el resultedo deseado.
El resultado es mejor si se utiliza un r_=_:Jimen elevado
del motor (las cuchillas giran rdpidamente) y una mamha
baja (la mdquina se desplaza lentamente). Si la hierbe
es demasiado alta y muy densa, puede aumentarse la
velocidad de marcha eligiendo una relack_nde cambios
rods alia o reduciendo las revoluciones del motor, sin que
el resultado del corte se empeore.
EIc6sped mejor se obtiene cort&ndolo a menudo. El corte
serd mds uniforme y la hierba cortada quedard distribuida
mds uniformemente per toda la superficie. El tiempe de
corte no serd mayor, puesto que puede elegirse una
velecided de marcha rods alta sin empeorar el resultado
del corte.
Evite cortar el c6sped si estd mojado, pues el resultado
serfa peor al hundirse las ruedas en el suelo blando.
Despu@sde cada uso, limpie el equipo de corte recidndolo
a chorro de agua per la parte inferior.
Consigli
per il taglio
delrerba
Pulire U prato da pietre e altri corpi estranei.
Individuare ostacoli fissi.
Cominciare con un'altezza di taglio elevata e scandere
progressivamante.
I migliori risultati si ottengono con un elevato regime del
motore (lame che girano veloci) e mamia bassa (la mac-
china si muive lentamente). Se I'erba non _ alta o folta
possibile passare ad una marcia superioro o diminuire U
regime senza peggioraro sensibilmente il risuitato.
"1migliori prati sono quelli tagliati spesso. II taglio _ pi_
uniforme eil tagliato si distribuisce pie uniformemente
su tutta la superficie. !l tempe necessario complessivo
uguale.
Evitare di tagliare un prato bagnato. II risultato non _ sod-
disfaciante dato che le ruote affondano nella superfice
del tappeto erboso.
Lavare il tagliaerba con acqua dope ogni uso.
Maaitips
Verwijder stenen en andere voorwerpen van het gazon,
die weggeworpen kunnen worden door de messen.
Localiseeren markeer grotere stenen ofanderevestevoor-
werpan, om ze bij her maaien te kunnan vermijdan.
Start met een hoge maaihoogte en verlaag deze tot
gewanste maairesuitaat
is verkregen.
Het maairesultaat wordt bet beste met een hoeg toerontal
(de messen roteren snel) en een lage versnelling (de
machine beweegt zich langzaam). Is her gras niet al te
hoog en dicht begroeid, kan de rijsnelheid toenemen door
een hogero versnelling te kiezen, of door het toerental te
verla-gen, zonder det her maairesultaat merkbaar minder
wordt.
Her mooiste gazon wordt verkregen, als her vaak wordt
gemaaid. Her maaien geschiedt gelijkmatiger en her ge-
maaide gras wordt ook gelijkmatiger over het oppervlak
verdeeld. H et totale tijdsbestek voor her maaien wordt niet
langer, dear een grotere rijsnelheid kan worden toegepast,
zonder dat her maairesultaat minder wordt.
Vermijd een nat gazon te maaien. Her maairesultaat wordt
minder, daar de wielen in de zachte grasmat zakken.
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-beurt
schoon met water.