6
Q
(_)1.
Palanca de Control Del Movimento
2.
Neutro Cierre Metdlico
3.
Perno de Regulaci6n
(_1.
Leva Di Comando Del Movimento
2.
Blocco In Posizione Folle
3.
Bunone Di Regolazione
(_1.
Stuurbedieningshandel
2.
Vrijloop-Sluitboomgrendel
3.
Stelbout
_)
REGULAClON
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO
DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control del movimiento del cambio mecdnico
ya viene predefinida por ta Casa constructora y por Io tanto
no requiere ulteriores regulaciones.
•
Aflojar ligeramente el perno de regulacibn en la parte
anterior de la rueda posterior derecha;
Poner en marcha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mecaniee hasta Ilevarla en
una posicibn en la que no se pueda mover ni adelante
ni atr_s;
Mantener la palanca de control del movimiento del cambio
mec_nico en esta posicion y apagar el motor;
Manteniendo
la palanca en la posicion arriba indicada,
aflojar el perno de regulacion;
•
Mover
la palanca
de control
del movimiento
en
posicibn
neutro (N) (cierre met_lico);
•
Enroscar bien el perno de regulacibn.
NOTA: desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n mds baja para aumentar el juego al fin de acceder
al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz&ndose adelante y arras, despu6s
de
esta regulaci6n y con la palanca en posici6n neutro,
efectuar las operaciones indicadas de seguida:
Aflojar el perno de regulacibn.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direcci6n de deslizamiento.
Enroscar bien el perno de regulacibn.
Poner en marcha el motor y probarlo.
S; el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones ar-
riba indicadas hasta alcanzar los resultados deseados.
65
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA D! COMANDO
DEL MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL
CAMBIO
La leva di comando del movimento del meccanismo del
cambio _ stata impostata al momento della fabbricazione
e
non richiede pertanto ulteriori regolazioni.
•
Allentare il bullone di regolazione di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo poi leggermente
Awiare il motore e spostare la leva di comando del
meccanismo del cambio flnch_ in trattore non si muove
avanti o indietro;
•
Tenere laleva dicomando in questa posizione e spegnere
il motore;
•
Con la leva nella stessa posizione, allentare il bullone di
regolazione;
Spostare la leva in posizione folle (N) (blocco),
•
Awitare a fondo il bullone di regolazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della falciatdce nella po-
sizione pi5 bassa per aumentare ilgioco e facilitare I'accesso
al bullone di regolazione.
Se il trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti
o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazioni:
Allentare il bullone di regolazione.
Spostare la leva di comando del meccanismo tra i 0.5 e
1,2 cm nella direzione dello scorrimento.
Awitare a fondo il bullone di regolazione.
•
Awiare
il motore e provado.
Seiltrattoretende ancora a muoversi,dpeterele operazioni
sopra descdtte flee ad ottenere i dsultati desiderati.
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDEL
VAN
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel
is reeds in de fabriek afgesteld
en
behoeft geen nadere afstellingen.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los en weer
licht vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel
in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel
op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
in vdjloop (N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te
komen, het maaiwerk in de laagste stand zetten.
AIs na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit verplaatst terwijl de stuu rbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
6 tot 12 mm in de
richting waarin het voertuig zich verplaatst.
•
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich hog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.