3
[]
9. Free-wheel
Control
Lever
To tow or move the tractor without the aid of the engine, the
free-wheel control knob must be pulled out and locked in
position.
'_
9. Ein-und Ausschalten
des Freilaufes
Um den Traktor ohne Motorkraftabzuschleppenoder an-
zuschieben, mu_ der Freilauf-Steuerungsknopf heraus-
gezogen.
(_
9. Blocage
et ddblocage
de la roue libre
Pour remorquer ou ddplecer le tracteur sans I'aide du moteur,
la commande de roue libre, qui se trouvesur le tablier arriere
du ch&ssisdu tracteur, dolt _tre tirdevers rextdrieur et bloqude
dans cette position,
(_
9. Acoplamiento
y Desacoplamiento
de Rueda
Libre
Pare empujaro arrastrarsutractorsin laayuda del motor,el
bot6nde controlde ruedalibredebe ser tiradohacia afuera
y puestoen su posici6n.
_,_
9. Inserimento/Disinserimento
Rouote
Per trainare o spingere iltrattore senza servirsidel motore: es-
trarra la manopola di ruota libera e bloccada in poeizione.
(_
9. Aan-en
Uitschakeliong
van Vrijwiel
Om de tractor te trekken of te verptaatsen zonder de hulp
van de motor, mcet de vdjwielbedteningsknop worden uit-
getrokken.
10. Starter
Lorsque le moteur est froid, tirer le bouton de commande
du starter event d'essayer de demarrer. D_s que le moteur
a ddmarrd et tourne rdgulierement, repousser le bouton de
commande.
_)
10. Estrangulador
Cuandoel motorestdfrio,extraerelestrangulador a ntesdein-
tentarel arranque,Cuandohaarrancadoel motory funciona
con regularidad,introducir e l estrangulador.
10. Choke
control
When the engine is cold the choke should be pulled out
before starting. When the engine has started and is running
smoothly push the choke in.
10. Choke
In caso di partenza a freddo tirare in fuori il comando dello
choke prima di mettere in moto. Dopo I'awiamento ripremere
in posizione di riposo quando il motore gira regolarmente.
_)
10. Kaltstartregler
Bei kaltem Motor istder Kaltstartregler herauszuziehen, bevor
ein Startversuchgemacht wird. Nach Anspringen des Motors
und bei gleichm_FJigemMotorlauf istder Kaltstartregler wieder
zur_ckzuschieben.
(_
10. Chokeregelaar
Bij een koude motor dient de hendel te worden uitgetrokken,
aIvorens een startpoging wordt gedaan. Wanneer de motor
is gestart en gelijkmatig Ioopt, dient de hendel te worden
ingeschoven.
33