Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
PAR 56 / 64 CAN
10 mm LED CANS CLP56RGB10 / CLP64RGB10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cameo CLP56RGB10

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO PAR 56 / 64 CAN 10 mm LED CANS CLP56RGB10 / CLP64RGB10...
  • Página 2 Thank you for choosing Cameo Lights! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
  • Página 3 PAR 56 / 64 CAN 10 mm LED CANS CLP56RGB10 / CLP64RGB10...
  • Página 4 • If your product fails to function correctly, discontinue use immediately. Pack the unit securely (preferably in the original packing material), and return it to your Cameo dealer for service. • Only use fuses of same type and rating.
  • Página 5 SAFETY: OPERATING DETERmINATIONS If this equipment is operated in any other way, than those described in this manual, the product may suffer damage and the warranty becomes void. Incorrect operation may lead to danger e.g.: short-circuit, burns, electric shocks, lamp failure etc. Do not endanger your own safety and the safety of others! Incorrect installation or use can cause serious damage to people and property.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS The Cameo PAR LED CAN is a DMX-512 controllable, full RGB colour mixing spot made up of high efficiency and super bright 10 mm LED’s. There are three colour groups (red, green and blue) whose intensity can be controlled individually allowing the creation of an unlimited range of colours.
  • Página 7 BACK PANEL:...
  • Página 8 MODE SELECTION: Programmes STATIC COLOUR mODE: Press the mode button and use the up and down buttons to select one of the 7 desired colours. 1, Red 2, Green 3, Blue 4, Yellow 5, Cyan 6, Purple 7 White COLOUR CHANGING mODE Press the mode button to select the Colour Change programme.
  • Página 9 DMX CONTROL MODE: The Cameo PAR 56 CAN has two DMX modes to choose from, 4 channel or 6 Channel. To access the 4 Channel mode, press the mode button to show a red dot illuminated under the first digit of the DMX address. The unit is now ready...
  • Página 10 DMX LINKING: DmX-512 DMX (Digital Multiplex) is a universal protocol used as a form of communication between intelligent fixtures and controllers. A DMX controller sends DMX data instructions from the controller to the fixture. DMX data are sent as serial data that travel from fixture to fixture via the “DATA IN“ and “DATA OUT” XLR terminals located on all DMX fixtures (most controllers only have a “DATA OUT”...
  • Página 11 DMX CABLES: NOTICE: • Be sure to follow figures 2 & 3 when making your own cables. Do not connect the cable’s shield conductor to the ground lug or allow the shield conductor to come in contact with the XLR’s outer casing. Grounding the shield could cause a short circuit and erratic behaviour.
  • Página 12 SPECIFICATIONS: CLP 56 WEIGHT & DImENSIONS (WITHOUT BRACKET) Length 250 mm Width 250 mm Height 230 mm Weight 2.1 kg Beam angle 25 ° POWER Power consumption 20 W AC input 230 V / 50Hz FUSE Main 20 mm Glass 0.5 A Fast Blow CONTROL &...
  • Página 13 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTy This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Página 14 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITy If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Página 15 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Página 16 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können.
  • Página 17 PAR 56 / 64 CAN 10 mm LED-STRAHLER CLP56RGB10 / CLP64RGB10...
  • Página 18 Gerät so lange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat. • Schalten Sie das Gerät bei Funktionsstörungen sofort aus, verpacken es sorgfältig (vorzugsweise in der Origi- nalverpackung) und übergeben es Ihrem Cameo-Fachhändler zur Überprüfung und/oder Reparatur. • Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen gleichen Typs und gleichen Nennwerts.
  • Página 19 SICHERHEIT: BESTImmUNGSGEmÄSSER BETRIEB Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Nicht bestim- mungsgemäßer Betrieb kann das Gerät beschädigen und führt zum Garantieverlust. Darüber hinaus kann es bei nicht bestimmungsgemäßem Betrieb zu Gefahren durch Kurzschluss, Verbrennun- gen, elektrischen Schlag, Lampendefekt etc. kommen. Gefährden Sie nicht Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer! Falsche Installation oder Verwendung kann ernsthafte Schäden für Menschen und Geräte nach sich ziehen.
  • Página 20 • Longlife-LEDs mit besonders langer Lebensdauer BEDIENUNG: Der Cameo PAR LED CAN ist ein DMX-512-steuerbarer LED-Strahler mit RGB-Farbmischung, der sich durch hocheffiziente, besonders helle 10-mm-LEDs auszeichnet. Die Intensität der drei Farbgruppen (rot, grün, blau) kann unabhängig voneinander gesteuert werden und ermöglicht auf diese Weise eine unbegrenzte Anzahl unterschiedlicher Farbtöne.
  • Página 21 RÜCKSEITE:...
  • Página 22 AUSWAHL BETRIEBSART: Programmes STATISCHE FARBE: Drücken Sie die MODE-Taste, und wählen Sie anschließend mittels der Tasten UP und DOWN eine der 7 Farben aus. 1 = Rot, 2 = Grün, 3 = Blau, 4 = Gelb, 5 = Cyan, 6 = Violett, 7 = Weiß...
  • Página 23 DMX-STEUERUNG: Der Cameo PAR 56 CAN bietet zwei verschiedene DMX-Betriebsarten: 4-Ka- nal- und 6-Kanal-Betrieb. Wenn Sie den 4-Kanal-Modus aktivieren möchten, drücken Sie die MODE-Taste. Anschließend leuchtet unter der ersten Ziffer der Red Dot DMX-Adresse ein roter Punkt, und der Scheinwerfer arbeitet im 4-Kanal-Modus.
  • Página 24 DMX-VERBINDUNG: DmX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll, das der Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern dient. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen "DATA IN"- und "DATA OUT"-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird.
  • Página 25 DMX-KABEL: HINWEIS: • Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen 2 und 3. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
  • Página 26 TECHNISCHE DATEN: CLP 56 WEIGHT & DImENSIONS (WITHOUT BRACKET) Length 250 mm Width 250 mm Height 230 mm Weight 2.1 kg Beam angle 25 ° POWER Power consumption 20 W AC input 230 V / 50Hz FUSE Main 20 mm Glass 0.5 A Fast Blow CONTROL &...
  • Página 27 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 bzw.
  • Página 28 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Página 29 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiedever- wertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Página 30 Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAmEOLIGHT.COM...
  • Página 31 PAR 56 / 64 CAN CANS à LED 10 mm CLP56RGB10 / CLP64RGB10...
  • Página 32 Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il se soit mis à la température du local. • Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement, débranchez-le immédiatement. Emballez-le soigneusement (de préférence en utilisant le carton original) et renvoyez-le à votre revendeur Cameo pour réparation.
  • Página 33 SÉCURITÉ : CONSEILS D'UTILISATION Si l'appareil est utilisé d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel utilisateur, le produit peut subir des dommages, et la garantie sera annulée. Une utilisation incorrecte peut provoquer des dangers, par exemple : court-circuit, brûlures, électrocution, défail- lance de la lampe, etc.
  • Página 34 • LED à longue durée de vie INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le Cameo PAR LED CAN est un spot mélangeur de couleurs RGB, contrôlable via DMX 512, utilisant des LED haute efficacité et super-brillantes de 10 mm de diamètre. On compte trois groupes de couleurs (rouge, vert et bleu), dont l'intensité...
  • Página 35 PANNEAU ARRIÈRE :...
  • Página 36 SÉLECTION DE MODE : Programmes mODE COULEUR STATIqUE : Appuyez sur la touche Mode et sélectionnez, via les touches Haut/Bas, l'une des 7 couleurs désirées. 1 = rouge ; 2 = vert ; 3 = bleu ; 4 = jaune ; 5 = cyan ; 6 = violet ; 7 = blanc mODE CHANGEUR DE COULEURS Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le programme Colour Change.
  • Página 37 MODE DMX CONTROL : Le Cameo PAR 56 CAN possède deux modes DMX : 3 canaux ou 6 canaux. Pour activer le mode 3 canaux, appuyez sur la touche Mode de façon à faire apparaître un point rouge lumineux sous le premier chiffre de l'adresse DMX.
  • Página 38 COUPLAGE DMX : DmX-512 Le DMX (abréviation de Digital Multiplex) est un protocole de communication universel, utilisé entre contrôleurs et appareils d'éclairage. Un contrôleur DMX envoie des données DMX (des instructions) à l'appareil d'éclairage à contrôler. Les données DMX sont envoyées en série, et passent d'un appareil au suivant via les connecteurs XLR "DATA IN"...
  • Página 39 CÂBLES DMX : ATTENTION : • Si vous fabriquez vos câbles vous-même, conformez-vous aux figures 2 et 3. Ne reliez pas le blindage du câble à l'ergot de masse, et ne laissez pas le blindage entrer en contact avec l'extérieur du connecteur XLR. Mettre le blindage à...
  • Página 40 CARACTÉRISTIQUES: CLP 56 WEIGHT & DImENSIONS (WITHOUT BRACKET) Length 250 mm Width 250 mm Height 230 mm Weight 2.1 kg Beam angle 25 ° POWER Power consumption 20 W AC input 230 V / 50Hz FUSE Main 20 mm Glass 0.5 A Fast Blow CONTROL &...
  • Página 41 DECLARATIONS DU FABRICANT: GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Página 42 DECLARATIONS DU FABRICANT: LIMITATION OF LIABILITy Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
  • Página 43 DECLARATIONS DU FABRICANT: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
  • Página 44 ¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAmEOLIGHT.COM...
  • Página 45 PAR 56 / 64 CAN FOCOS LED 10 mm CLP56RGB10 / CLP64RGB10...
  • Página 46 • Si el equipo no funciona correctamente, deje de utilizarlo. Envuelva el equipo perfectamente protegido dentro de una caja (utilice preferentemente el embalaje original) y devuélvalo a su distribuidor Cameo para su repar- ación.
  • Página 47 SEGURIDAD: CONDICIONES DE FUNCIONAmIENTO La utilización de este equipo de manera diferente a la que se describe en este manual podría causar daños en el producto y anular la garantía. De hecho, un funcionamiento incorrecto puede provocar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, fallo del foco, etc.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE USO El foco PAR LED de Cameo es un foco con mezclador de colores RGB controlado por DMX-512, equipado con LEDs de 10 mm de alta eficiencia y ultrabrillantes. Hay tres grupos de colores (rojo, verde y azul) cuya intensidad se puede controlar individualmente, lo que permite crear una gama infinita de colores.
  • Página 49 PANEL POSTERIOR:...
  • Página 50 SELECCIÓN DEL MODO: Programmes mODO COLOR FIjO: Pulse el botón MODE y utilice los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para seleccionar uno de los 7 colores siguientes: 1 rojo, 2 verde 3 azul, 4 amarillo, 5 cian, 6 violeta y 7 blanco. mODO CAmBIO DE COLOR Pulse el botón MODE para seleccionar la función de cambio de color.
  • Página 51 MODO CONTROL DMX: El foco PAR 56 CAN de Cameo ofrece dos modos DMX: 4 canales o 6 canales. Para acceder al modo 4 canales, pulse el botón MODE para que se ilumine el piloto rojo debajo del primer dígito de la dirección DMX. El equipo está ahora Red Dot listo para operar en el modo 4 canales.
  • Página 52 CONEXIÓN DMX: DmX-512 DMX (Digital Multiplex) es un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre equipos inteligentes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX al equipo. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR "DATA IN” y "DATA OUT”...
  • Página 53 CABLES DMX: NOTA: • Siga las instrucciones de las figuras 2 y 3 cuando fabrique sus propios cables. No conecte la malla del cable a la toma de tierra ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa externa del XLR. La puesta a tierra de la malla puede causar un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo.
  • Página 54 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: CLP 56 WEIGHT & DImENSIONS (WITHOUT BRACKET) Length 250 mm Width 250 mm Height 230 mm Weight 2.1 kg Beam angle 25 ° POWER Power consumption 20 W AC input 230 V / 50Hz FUSE Main 20 mm Glass 0.5 A Fast Blow CONTROL &...
  • Página 55 DECLARACIóN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LImITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 56 DECLARACIóN DEL FABRICANTE: LIMITACIóN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Página 57 DECLARACIóN DEL FABRICANTE: DECLARACIóN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Página 58 Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light. Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CAmEOLIGHT.COM...
  • Página 59 REFLEKTOR DIODOWy PAR CAN56 / 64 DIODy LED 10 mm CLP56RGB10 / CLP64RGB10...
  • Página 60 • Jeśli produkt działa nieprawidłowo, natychmiast zaprzestań jego użytkowania. Należy zapakować urządzenie w sposób zapewniający bezpieczeństwo (najlepiej w oryginalne opakowanie) i przekazać je sprzedawcy urządzeń Cameo w celu przeprowadzenia serwisu. • Używaj wyłącznie bezpieczników tego samego typu i o tej samej wartości znamionowej.
  • Página 61 BEZPIECZEŃSTWO: ZALECENIA ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZENIA W przypadku obsługi urządzenia w jakikolwiek inny sposób, niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może ulec uszkodzeniu, zaś gwarancja ulegnie unieważnieniu. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do sytuacji niebezpiecznych np. zwarcia instalacji elektrycznej, oparzeń, porażenia prądem, uszkodzenia lampy itd. Nie narażać...
  • Página 62 • Diody LED o długiej żywotności INSTRUkCjA OBSŁUGI Urządzenie Cameo LED CAN to sterowany za pomocą systemu DMX-512 punkt oświetleniowy z pełnym mieszaniem kolorów, wykonany z użyciem wysoko wydajnych i bardzo jasnych, 10 mm diod. Dostępne są trzy grupy kolorów (czerwony, zielony i niebieski), których natężeniem można sterować indywidualnie, co umożliwia tworzenie kolorów w nieograniczonym zakresie.
  • Página 63 PANEL TYLNY:...
  • Página 64 WYBÓR TRYBU: Programmes TRyB kOLORU STATyCZNEGO: Naciśnij przycisk „MODE” i za pomocą przycisków góra/dół wybierz jeden z 7 żądanych kolorów. 1 – czerwony, 2 – zielony, 3 – niebieski, 4 – żółty, 5 – błękitny, 6 – purpurowy, 7 – biały TRyB ZmIANy kOLORU Przyciskiem „MODE”...
  • Página 65 TRYB STEROWANIA DMX: Urządzenie Cameo PAR 56 CAN udostępnia do wyboru dwa tryby DMX: 4- lub 6-kanałowy. Aby uzyskać dostęp do trybu 4-kanałowego, naciśnij przycisk Mode, aby zaświeciła się czerwona kropka pod pierwszą cyfrą adresu DMX. Red Dot Urządzenie jest teraz gotowe do użycia w trybie 4-kanałowym kANAŁ...
  • Página 66 POŁĄCZENIE DmX: DmX-512 DMX (Digital Multiplex – multipleks cyfrowy) jest uniwersalnym protokołem wykorzystywanym do komunikacji pomiędzy inteligentnymi urządzeniami i sterownikami. Sterownik DMX wysyła instrukcje danych DMX do urządzenia. Dane DMX są przesyłane pomiędzy urządzeniami jako dane szeregowe poprzez złącza XLR DATA IN i DATA OUT, znajdujące się...
  • Página 67 KABLE DMX: UWAGA: • Wykonując własne kable, postępuj zgodnie z rys. 2 i 3. Nie podłączać ekranu kabla do zacisku uziemienia ani nie pozwalać, by ekran ten stykał się z zewnętrzną obudową złącza XLR. Uziemienie ekranu może spowodować zwarcie i nieprawidłowe zachowanie się urządzeń. wspólne Wyjście DMX-512 Wejście DMX-512...
  • Página 68 SPECYFIKACJA: CLP 56 WEIGHT & DImENSIONS (WITHOUT BRACKET) Length 250 mm Width 250 mm Height 230 mm Weight 2.1 kg Beam angle 25 ° POWER Power consumption 20 W AC input 230 V / 50Hz FUSE Main 20 mm Glass 0.5 A Fast Blow CONTROL &...
  • Página 69 DEkLARACjE PRODUCENTA: OGRANICZONA GWARANCjA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
  • Página 70 DEkLARACjE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Página 71 DEkLARACjE PRODUCENTA: DEkLARACjA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania. Prosimy, przekaż...
  • Página 72 Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAmEOLIGHT.COM...
  • Página 73 PAR 56 / 64 CAN LED CANS DA 10 mm CLP56RGB10 / CLP64RGB10...
  • Página 74 • Se il dispositivo non funziona correttamente, interrompere immediatamente l'utilizzo. Imballare l'unità in modo sicuro, utilizzando preferibilmente l'imballo originale, e inviarlo al proprio rivenditore Cameo per l'assistenza. • Utilizzare esclusivamente fusibili dello stesso tipo e potenza.
  • Página 75 SICUREZZA: CONDIZIONI DI FUNZIONAmENTO Nel caso in cui il dispositivo venga utilizzato in modo diverso da quanto previsto nel presente manuale, il prodotto potrebbe subire danni e la garanzia decadrà. Un utilizzo improprio potrebbe causare pericoli come ad esempio corto circuiti, ustioni, scosse elettriche, guasti alle lampade, ecc.
  • Página 76 ISTRUZIONI PER L'USO Il Cameo PAR LED CAN è un DMX-512 regolabile, con fascio di luce a miscelazione dei colori RGB composto da LED ultra brillanti da 10 mm ad alta efficienza. Il sistema dispone di tre gruppi di colori (rosso, verde e blu) la cui intensità...
  • Página 77 PANNELLO POSTERIORE:...
  • Página 78 SELEZIONE DELLE MODALITÀ: Programmes mODALITà COLORE FISSO Premere il tasto mode e usare i tasti su e giù per selezionare il colore desiderato tra i 7 disponibili. 1 rosso, 2 verde, 3 blu, 4 giallo, 5 ciano, 6 porpora, 7 bianco mODALITà...
  • Página 79 DI CONTROLLO DMX: Il Cameo PAR 56 CAN ha due modalità DMX tra cui scegliere, una a 4 e una a 6 canali. Per accedere alla modalità a 4 canali, premere il tasto mode fino a far apparire un punto rosso sotto la prima cifra dell'indirizzo DMX. L'unità è ora Red Dot pronta ad essere utilizzata nella modalità...
  • Página 80 COLLEGAMENTO DMX: DmX-512 Il DMX (Digital Multiplex) è un protocollo universale, utilizzato come mezzo di comunicazione tra dispositivi intelligenti e unità di controllo. L'unità di controllo DMX trasferisce i dati DMX contenenti le istruzioni dall'unità di controllo agli apparecchi. I dati DMX vengono inviati in serie e viaggiano da un apparecchio all'altro tramite i connettori XLR di ingresso e di uscita dei dati presenti su tutte le apparecchiature DMX (la maggior parte delle unità...
  • Página 81 CAVI DMX: N.B.: • Assicurarsi di seguire le istruzioni riportate nelle figure 2 e 3 quando si procede alla fabbricazione dei propri cavi. Non collegare il conduttore schermato del cavo al capocorda di messa a terra ed evitare che il conduttore schermato venga a contatto con il rivestimento esterno del connettore XLR.
  • Página 82 SPECIFICHE: CLP 56 WEIGHT & DImENSIONS (WITHOUT BRACKET) Length 250 mm Width 250 mm Height 230 mm Weight 2.1 kg Beam angle 25 ° POWER Power consumption 20 W AC input 230 V / 50Hz FUSE Main 20 mm Glass 0.5 A Fast Blow CONTROL &...
  • Página 83 GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo e Eminence. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
  • Página 84 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LImITAZIONEDI RESPONSABILITà Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è...
  • Página 85 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos- sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così...
  • Página 86 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Este manual también es adecuado para:

Par 64 canPar 56 canClp64rgb10