Ocultar thumbs Ver también para STUDIO PAR 64 CAN:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
STUDIO PAR 64 CAN
18 x 8W QUAD COLOUR LED PAR CAN RGBW CLPST64Q8W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo STUDIO PAR 64 CAN

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO STUDIO PAR 64 CAN 18 x 8W QUAD COLOUR LED PAR CAN RGBW CLPST64Q8W...
  • Página 2 Thank you for choosing Cameo Lights! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
  • Página 3 STUDIO PAR 64 CAN 18 x 8W QUAD COLOUR LED PAR CAN RGBW CLPST64Q8W...
  • Página 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read this information carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Please follow the instructions. 4. Please observe all warnings. Don‘t remove safety instructions or any other information located on the device. 5.
  • Página 5: Operating Determinations

    26. If there is a risk of lightning strike or during extended periods of disuse, unplug the power plug. 27. During transport, make certain that the equipment being transported cannot fall down and possibly cause personal injuries and/or property damage. 28.
  • Página 6: Control Features

    • Long life LEDs OPERATING INSTRUCTIONS The Cameo LED CAN is a DMX-512 controllable, colour mixing spot made up of high efficiency and super bright LED’s. There are four colours (red, green, blue and white) whose intensity can be controlled individually allowing the creation of an unlimited range of colours.
  • Página 7: Back Panel

    bACK PANEL: POWER F2A / 250V 110V-250V AC 50Hz~60Hz...
  • Página 8: Mode Selection

    MODE SELECTION: STATIC COLOUR MODE Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Static Colour Mode (CXXX), then press the ENTER button (2. digit blinks) to choose one of the static colours or the strobe function by using the UP and DOWN buttons. C1 represents Red, C2 = Green, C3 = Blue, C4 = White and CF = Strobe.
  • Página 9 MODE SELECTION: COLOUR MACRO MODE (15 COLOURS) (REVISION 2 OR HIGHER) Press the MODE button (repeatedly, if necessary) to select the “Colour Macro” mode (CMXX). Confirm with ENTER and then use the UP and DOWN buttons to select the desired colour. Confirm with ENTER. 1.
  • Página 10 MODE SELECTION: COLOUR JUMPING MODE Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Colour Jumping Mode (JXXX). Press ENTER (2. digit blinks) to select the 15 colour jumping function (JUXX) or the strobe function (JFXX) by using the UP and DOWN buttons.
  • Página 11: Slave Mode

    MODE SELECTION: AUTO MODE Press the MODE button repeatedly if necessary to select the Auto Mode. The unit changes between Colour Jumping Mode and Colour Fading Mode automatically. The colour jumping and fading speed can be preadjusted by using the speed settings of the Colour Jumping and Colour Fading Modes. SLAVE MODE Press the MODE button repeatedly if necessary to enter the Slave Mode.
  • Página 12 DMx CONTROL MODE: 2 CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Master dimmer (0-100 %) 000 - 016 017 - 033 Green 034 - 050 Blue 051 - 067 White 068 - 084 Orange 085 - 101 Cyan 102 - 118 Lavender 119 - 135 Pink...
  • Página 13 DMx CONTROL MODE: 3 CHANNEL MODE 1 CHANNEL VALUE FUNCTION 056 - 060 Pale Pink 061 - 065 Amber 066 - 070 Bright Magenta 071 - 075 Pale Cyan 076 - 080 Warm White 081 - 150 Colour Jumping Speed: slowest (081), fastest (150) 151 - 220 Colour Fading Speed: slowest (151), fastest (220) 221 - 255...
  • Página 14 DMx CONTROL MODE: 7 CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 RED (0-100%) 000 - 255 GREEN (0-100%) 000 - 255 BLUE (0-100%) 000 - 255 WHITE (0-100%) 000 - 080 Colour-Macro 000 - 004 Blackout / Colourmix CH3 - CH6 005 - 010 011 - 015 Green...
  • Página 15 SPECIFICATIONS: 18 x 8W qUAD COLOUR LED PAR CAN RGbW WEIGHT & DIMENSIONS (WITHOUT BRACKET) Length 255 mm Width 230 mm Height 220 mm Weight 4,5 kg Beam angle 25 ° POWER Power consumption 170 W AC input 110 V AC - 250 V AC / 50 Hz - 60 Hz FUSE Main F2A, 250V...
  • Página 16: Dmx Linking

    DMx LINKING: DMx-512 DMX (Digital Multiplex) is a universal protocol used as a form of communication between intelligent fixtures and controllers. A DMX controller sends DMX data instructions from the controller to the fixture. DMX data are sent as serial data that travel from fixture to fixture via the “DMX IN“ and “DMX OUT” XLR terminals located on all DMX fixtures (most controllers only have a “DMX OUT”...
  • Página 17 DMx CAbLES: NOTICE: • Be sure to follow figures 2 & 3 when making your own cables. Do not connect the cable’s shield conductor to the ground lug or allow the shield conductor to come in contact with the XLR’s outer casing. Grounding the shield could cause a short circuit and erratic behaviour.
  • Página 18: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Página 19: Limitation Of Liability

    LIMITATION OF LIAbILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Página 20: Weee-Declaration

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Página 22 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibung- slosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können.
  • Página 23 STUDIO PAR 64 CAN 18 x 8W QUAD COLOUR LED RGBW PAR SChEINWERfER CLPST64Q8W...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITShINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Página 25 und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 24. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel. 25. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann.
  • Página 26 • Longlife-LEDs mit besonders langer Lebensdauer bEDIENUNG Der Cameo LED CAN ist ein über DMX-512 steuerbarer, hocheffizienter Farbscheinwerfer mit ultrahellen LEDs. Die Intensität der vier Farben (Rot, Grün, Blau und Weiß) lässt sich einzeln steuern, wodurch unendlich viele verschiedene Farbnuancen ermöglicht werden. Der Cameo LED-Strahler lässt sich sowohl einzeln als auch im...
  • Página 27 RÜCKSEITE: POWER F2A / 250V 110V-250V AC 50Hz~60Hz...
  • Página 28: Modus Auswählen

    MODUS AUSWÄhLEN: STATISCHE FARbE Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals), um die Betriebs- art „Statische Farbe“ (CXXX) auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER (2. Ziffer blinkt) und wählen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe bzw. den Stroboskopmodus aus. (C1 = Rot, C2 = Grün, C3 = Blau, C4 = Weiß...
  • Página 29 MODUS AUSWÄhLEN: COLOUR MACRO MODUS (15 FARbEN) (Ab REVISION 2) Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals), um die Betriebs- art „Colour Macro“ (CMXX) auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER und wählen Sie dann mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe aus.
  • Página 30 MODUS AUSWÄhLEN: FARbWECHSEL Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie das gewünschte Farbwechselprogramm (JXXX) aus. Bestätigen Sie mit ENTER (2. Ziffer blinkt) und wählen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN den 15-Farben-Modus (JUXX) oder den Stroboskop-Modus (JFXX) aus.
  • Página 31 MODUS AUSWÄhLEN: AUTO-MODUS Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie den Auto-Modus aus. In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen Farbwechsel- und Überblenden-Modus gewechselt. Die Farbwechsel- bzw. Überblendgeschwindigkeit wird über die Einstellungen des jeweiligen Modus festgelegt. SLAVE-MODUS Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals) und wählen Sie den Slave-Modus aus.
  • Página 32: Dmx Modus

    DMx MODUS: 2-KANAL-MODUS CHANNEL (KANAL) WERT FUNKTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 016 017 - 033 Grün 034 - 050 Blau 051 - 067 Weiß 068 - 084 Orange 085 - 101 Türkis 102 - 118 Lavendelblau 119 - 135 Pink...
  • Página 33 DMx MODUS: 3-KANAL-MODUS 1 CHANNEL (KANAL) WERT FUNKTION 056 - 060 Zartrosa 061 - 065 Bernsteingelb 066 - 070 Hellviolett 071 - 075 Helltürkis 076 - 080 Warmweiß 081 - 150 Farbwechselgeschwindigkeit: langsamste (081), schnellste (150) 151 - 220 Überblendgeschwindigkeit: langsamste (151), schnellste (220) 221 - 255 Musiksteuerung (Mikrofonempfindlichkeit)
  • Página 34 DMx MODUS: 7-KANAL-MODUS CHANNEL (KANAL) WERT FUNKTION 000 - 255 ROT (0 - 100%) 000 - 255 GRÜN (0 - 100%) 000 - 255 BLAU (0 - 100%) 000 - 255 WEISS (0 - 100%) 000 - 080 Colour-Macro 000 - 004 Blackout / Colourmix CH3 - CH6 005 - 010 011 - 015...
  • Página 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: 18 x 8 W qUAD COLOUR LED RGbW PAR SCHEINWERFER GEWICHT UND AbMESSUNGEN Länge 255 mm (OHNE HALTERUNG) Breite 230 mm (OHNE HALTERUNG) Höhe 220 mm (OHNE HALTERUNG) Gewicht 4,5 kg (OHNE HALTERUNG) Abstrahlwinkel 25 ° POWER Leistungsaufnahme 170 W Stromversorgung 110 V AC - 250 V AC / 50 Hz - 60 Hz...
  • Página 36 DMx-VERbINDUNG: DMx-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunika- tion zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen „DMX IN“- und „DMX OUT“-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird.
  • Página 37 DMx-KAbEL: HINWEIS: • Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen 2 und 3. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
  • Página 38 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Página 39: Eg-Konformitätserklärung

    HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Página 40: Batterien Und Akkus

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder- verwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Página 42 Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 43 STUDIO PAR 64 CAN PROJECTEUR LED QUADRICOLORES (RGBW) 18 x 8 W CLPST64Q8W...
  • Página 44: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES : 1. Veuillez lire attentivement ces instructions. 2. Gardez ces instructions et informations en lieu sûr. 3. Veuillez suivre ces instructions. 4. Veuillez respecter tous les avertissements. N'enlevez pas les instructions de sécurité ou toute autre informati- on collée sur l'appareil. 5.
  • Página 45 25. If your device is equipped with a Volex power connector, the matching Volex device plug must be unlocked in order to disconnect it. Du même coup, toute sollicitation sur le cordon secteur est susceptible de déplacer l'appareil, ce qui peut provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels. Il vaut donc mieux, par conséquent, soigner les passages de câbles.
  • Página 46 • LED à longue durée de vie INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le Cameo LED CAN est un spot mélangeur de couleurs RGB, contrôlable via DMX 512, utilisant des LED haute efficacité et super-brillantes. On compte quatre groupes de couleurs (rouge, vert, bleu, blanc), dont l'intensité...
  • Página 47: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE : POWER F2A / 250V 110V-250V AC 50Hz~60Hz...
  • Página 48: Sélection De Mode

    SéLECTION DE MODE : MODE COULEUR STATIqUE Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélection- ner le mode Static Colour (CXXX), puis appuyez sur la touche ENTER (le deuxième chiffre clignote) afin de choisir l'une des couleurs statiques ou la fonction Strobo en utilisant les touches Haut et Bas.
  • Página 49 SéLECTION DE MODE : MODE COLOUR MACRO (15 COULEURS) (à PARTIR DE LA VERSION 2) Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Colour Macro (CMXX). Confirmez avec ENTER, puis sélectionnez la couleur désirée avec les touches Haut/Bas. Validez avec ENTER. 1.
  • Página 50 SéLECTION DE MODE : MODE SAUT DE COULEUR Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Saut de Couleur (JXXX). Appuyez sur ENTER (le deuxième chiffre clignote) afin de sélectionner la fonction Saut de (15) Couleurs (JUXX) ou la fonction Strobo (JFXX) en utilisant les touches Haut et Bas.
  • Página 51: Mode Automatique

    SéLECTION DE MODE : MODE AUTOMATIqUE Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélecti- onner le mode Auto. L'appareil passe alors automatiquement du mode Saut de Couleur au mode Fondu de Couleurs. La vitesse de saut/fading de couleurs peut être préréglée en utilisant les valeurs de vitesse des modes Colour Jumping et Colour Fading.
  • Página 52 MODE DE CONTRÔLE DMx : MODE 2 CANAUx CANAL VALEUR FONCTION 000 - 255 Dimmer Master (de 0 à 100%) 000 - 016 Rouge 017 - 033 Vert 034 - 050 Bleu 051 - 067 Blanc 068 - 084 Orange 085 - 101 Cyan 102 - 118...
  • Página 53 MODE DE CONTRÔLE DMx : MODE 3 CANAUx 1 CANAL VALEUR FONCTION 056 - 060 Rose pâle 061 - 065 Ambre 066 - 070 Magenta brillant 071 - 075 Cyan pâle 076 - 080 Blanc chaud 081 - 150 Vitesse du saut de couleurs : la valeur basse (081), la valeur maximale (150) 151 - 220 Vitesse du changement de couleurs : la valeur basse (151), la...
  • Página 54 MODE DE CONTRÔLE DMx : MODE 7 CANAUx CANAL VALEUR FONCTION 000 - 255 ROUGE (de 0 à 100%) 000 - 255 VERT (de 0 à 100%) 000 - 255 BLEU (de 0 à 100%) 000 - 255 BLANC (de 0 à 100%) 000 - 080 Macro Couleurs 000 - 004...
  • Página 55 CARACTéRISTIqUES: MASSE & DIMENSIONS PROJECTEUR PAR LED qUADRICOLORES (RGbW) 18 x 8 W (SANS SUPPORT) Longueur 255 mm Largeur 230 mm Hauteur 220 mm Poids 4,5 kg Angle du faisceau lumineux 25° CONSOMMATION Consommation 170 W Tension secteur 100 à 250 Volts / 50 Hz - 60 Hz FUSIbLE Secteur F2A, 250V...
  • Página 56 COUPLAGE DMx: DMx-512 Le DMX (abréviation de Digital Multiplex) est un protocole de communication universel, utilisé entre contrôleurs et appareils d'éclairage. Un contrôleur DMX envoie des données DMX (des instructions) à l'appareil d'éclairage à contrôler. Les données DMX sont envoyées en série, et passent d'un appareil au suivant via les connecteurs XLR "DMX IN"...
  • Página 57: Remarque Spéciale : Terminaison De La Ligne

    CÂBLES DMx: ATTENTION : • Si vous fabriquez vos câbles vous-même, conformez-vous aux figures 2 et 3. Ne reliez pas le blindage du câble à l'ergot de masse, et ne laissez pas le blindage entrer en contact avec l'extérieur du connecteur XLR. Mettre le blindage à...
  • Página 58: Garantie Limitée

    Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Página 59 LIMITATION OF LIAbILITY Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
  • Página 60 DECLARATIONS DU fABRICANT: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
  • Página 62 ¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 63 STUDIO PAR 64 CAN fOCO PAR LED DE CUATRO COLORES RGBW 18 x 8W CLPST64Q8W...
  • Página 64: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea detenidamente este manual. 2. Guarde el manual para poder consultarlo en el futuro. 3. Siga las instrucciones del manual. 4. Tenga en cuenta las advertencias de seguridad. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
  • Página 65 materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 26. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico. 27. Al transportar el equipo, para evitar daños personales o materiales, asegúrese de que no se pueda caer accidentalmente.
  • Página 66: Introducción

    • LEDs de larga duración INSTRUCCIONES DE USO El foco LED de Cameo es un foco con mezclador de colores controlado por DMX-512, equipado con LEDs de alta eficiencia y ultrabrillantes. Hay cuatro colores (rojo, verde, azul y blanco) cuya intensidad se puede controlar individualmente, lo que permite crear una gama infinita de colores.
  • Página 67: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR: POWER F2A / 250V 110V-250V AC 50Hz~60Hz...
  • Página 68: Selección Del Modo

    SELECCIÓN DEL MODO: MODO COLOR FIJO Pulse el botón MODE (repetidamente si es necesario) para seleccionar el modo Color fijo. Cuando aparezca "CXXX" en la pantalla, pulse el botón "ENTER" (el segundo dígito parpadea) y seleccione uno de los colores fijos o la función estrobo mediante los botones UP (arriba) y DOWN (abajo).
  • Página 69: Modo Macro De Colores (15 Colores)

    SELECCIÓN DEL MODO: MODO MACRO DE COLORES (15 COLORES) (A PARTIR DE LA REVISIÓN 2) Pulse el botón MODE, repetidamente si es necesario, para seleccionar el modo Macro de colores (CMXX). Confirme con el botón ENTER y luego con los botones UP y DOWN seleccione el color deseado. Confirme con el botón ENTER.
  • Página 70: Modo Cambio De Color

    SELECCIÓN DEL MODO: MODO CAMbIO DE COLOR Pulse el botón MODE, repetidamente si es necesario, para seleccionar el modo Cambio de color (JXXX). Pulse ENTER (el segundo dígito parpadea) y seleccione la función 15 colores (JUXX) o estrobo (JFXX) mediante los botones UP (arriba) y DOWN (abajo).
  • Página 71: Selección Del Modo Dmx

    SELECCIÓN DEL MODO: MODO AUTOMÁTICO Pulse el botón MODE, repetidamente si es necesario, para seleccionar el modo Automático. El equipo cambiará automáticamente entre el modo Cambio de color y el modo Atenuación del color (Fade). Las velocidades de cambio y atenuación del color se pueden preajustar en los modos Cambio de color y Atenuación del color.
  • Página 72: Modo Control Dmx

    MODO CONTROL DMx: MODO 2 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 Atenuador Maestro (0-100 %) 000 - 016 Rojo 017 - 033 Verde 034 - 050 Azul 051 - 067 blanco 068 - 084 Naranja 085 - 101 Cian 102 - 118 Lavanda 119 - 135...
  • Página 73 MODO CONTROL DMx: MODO 3 CANALES (1) CANAL VALOR FUNCIÓN 056 - 060 Rosa claro 061 - 065 Ámbar 066 - 070 Magenta claro 071 - 075 Cian claro 076 - 080 Blanco cálido 081 - 150 Velocidad de cambio de color: Más lento (081), más rápido (150) 151 - 220 Velocidad de atenuación de color: Más lento (151),...
  • Página 74: Conexión En Cadena

    MODO CONTROL DMx: MODO 7 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 ROJO (0-100%) 000 - 255 VERDE (0-100%) 000 - 255 AZUL (0-100%) 000 - 255 BLANCO (0-100%) 000 - 080 Macro de colores 000 - 004 Blackout/Mezcla de colores canales 3 a 6 005 - 010 Rojo 011 - 015...
  • Página 75: Características Técnicas

    CARACTERíSTICAS TéCNICAS: PESO Y DIMENSIONES DEL FOCO PAR LED DE CUATRO COLORES RGbW 18 x 8 W (SIN SOPORTE) Longitud 255 mm Ancho 230 mm Altura 220 mm Peso 4,5 kg Ángulo de proyección 25° ENCENDIDO Consumo 170 W Tensión de alterna 110 - 250 VAC / 50 - 60 Hz FUSIbLE Tipo...
  • Página 76: Conexión Dmx

    CONExIÓN DMx: DMx-512 DMX (Digital Multiplex) es un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre equipos inteligen- tes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX al equipo. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR "DMX IN” y "DMX OUT” que se encuentran en todos los equipos DMX (la mayoría de los controladores sólo tienen un conector "DMX OUT"...
  • Página 77 CABLES DMx: NOTA: • Siga las instrucciones de las figuras 2 y 3 cuando fabrique sus propios cables. No conecte la malla del cable a la toma de tierra ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa externa del XLR. La puesta a tierra de la malla puede causar un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo.
  • Página 78: Declaración Del Fabricante

    Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 79: Limitación De Responsabilidad

    LIMITACIÓN DE RESPONSAbILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso.
  • Página 80: Declaración Sobre Weee

    DECLARACIÓN DEL fABRICANTE: DECLARACIÓN SObRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Página 82 Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light. Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 83 LAMPA STUDIO PAR 64 LAMPA PAR 18 x 8W QUAD COLOUR LED RGBW CLPST64Q8W...
  • Página 84: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Uważnie przeczytaj poniższe informacje. 2. Przechowuj wszystkie informacje i instrukcje w bezpiecznym miejscu. 3. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. 4. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. Nie usuwaj instrukcji bezpieczeństwa ani żadnych innych informacji umies- zczonych na urządzeniu. 5. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. 6.
  • Página 85 23. WAŻNE: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości znamio- nowej. Jeśli bezpiecznik wielokrotnie przepala się, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 24. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. 25.
  • Página 86: Funkcje Sterowania

    • Diody o długiej żywotności INSTRUKCJA ObSłUGI Lampa Cameo LED to sterowany za pomocą DMX-512 punkt oświetleniowy z funkcją mieszania kolorów, wykonany przy użyciu wysoko wydajnych i bardzo jasnych diod. Dostępne są cztery grupy barw (czerwona, zielona, niebieska i biała), których natężeniem można indywidualnie sterować, co umożliwia tworzenie kolorów w nieograniczonym zakresie.
  • Página 87: Panel Tylny

    PANEL TYLNY: POWER F2A / 250V 110V-250V AC 50Hz~60Hz...
  • Página 88: Wybór Trybu

    WYbÓR TRYBU: TRYb KOLORU STATYCZNEGO Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb koloru statycznego (CXXX), a następnie nacisnąć przycisk ENTER (zamiga druga cyfra) w celu wybrania jednego z kolorów statycznych lub funkcji stroboskopu przy pomocy przycisków UP i DOWN. C1 oznacza kolor czerwony, C2 –...
  • Página 89 WYbÓR TRYBU: TRYb MAKRA KOLORÓW (15 KOLORÓW) (DOTYCZY WERSJI 2) Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb makra kolorów (CMXX). Zatwierdzić wybór przycis- kiem ENTER, a następnie za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany kolor. Zatwierdzić wybór przyciskiem ENTER. 1.
  • Página 90 WYbÓR TRYBU: TRYb ZMIANY KOLORÓW Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb zmiany kolorów (JXXX). Nacisnąć przycisk ENTER (zamiga druga cyfra), aby wybrać funkcję zmiany koloru 15 colour (JUXX) lub funkcję stroboskopu (JFXX) za pomocą przycisków UP i DOWN. Ponownie nacisnąć...
  • Página 91 WYbÓR TRYBU: WYbÓR TRYBU: TRYb AUTOMATYCZNY Naciskając przycisk MODE (konieczne może być kilkukrotne naciśnięcie przycisku), wybrać tryb automatyczny. Urządzenie automatycznie przełącza się między trybem zmiany i trybem zanikania kolorów . Prędkość zmiany i zanikania kolorów można ustawić wstępnie na podstawie ustawień prędkości dla trybów zmiany i zanikania kolorów.
  • Página 92 TRYB STEROWANIA DMx: TRYb 2-KANAłOWY KANAł WARTOŚĆ FUNKCJA 000–255 Ściemniacz główny (0–100%) 000–016 Czerwony 017–033 Zielony 034–050 Niebieski 051–067 Biały 068–084 Pomarańczowy 085–101 Cyjan 102–118 Lawenda 119–135 Różowy 136–152 Jasnozielony 153–169 Magenta 170–186 Bladoróżowy 187–203 Bursztynowy 204–220 Jasna magenta 221–237 Blady cyjan 238–255 Ciepły biały...
  • Página 93 TRYB STEROWANIA DMx: TRYb 3-KANAłOWY 1 KANAł WARTOŚĆ FUNKCJA 056–060 Bladoróżowy 061–065 Bursztynowy 066–070 Jasna magenta 071–075 Blady cyjan 076–080 Ciepły biały 081–150 Prędkość zmiany koloru: najmniejsza (081), największa (150) 151–220 Prędkość zmiany koloru: najmniejsza (151), największa (220) 221–255 Sterowanie dźwiękiem (czułość mikrofonu) TRYb 3-KANAłOWY 2 KANAł...
  • Página 94 TRYB STEROWANIA DMx: TRYb 7-KANAłOWY KANAł WARTOŚĆ FUNKCJA 000–255 CZERWONY (0–100%) 000–255 ZIELONY (0–100%) 000–255 NIEBIESKI (0–100%) 000–255 BIAŁY (0–100%) 000–080 Makro kolorów 000–004 Wygaszenie/Mieszanie kolorów CH3–CH6 005–010 Czerwony 011–015 Zielony 016–020 Niebieski 021–025 Biały 026–030 Żółty 031–035 Cyjan 036–040 Magenta 041–045 Różowy...
  • Página 95 SPECYFIKACJE: WAGA I WYMIARY LAMPY PAR 18 x 8 W qUAD COLOUR LED RGbW (BEZ UCHWYTU) Długość 255 mm Szerokość 230 mm Wysokość 220 mm Waga 4,5 kg Kąt wiązki 25° ZASILANIE Pobór mocy 170 W Parametry wejściowe 110 V AC–250 V AC/50 Hz–60 Hz bEZPIECZNIK Główny F2A, 250 V...
  • Página 96: Połączenie Dmx

    POŁĄCZENIE DMx: DMx-512 DMX (Digital Multiplex – multipleks cyfrowy) jest uniwersalnym protokołem wykorzystywanym do komunikacji pomiędzy inteligentnymi urządzeniami i sterownikami. Sterownik DMX wysyła instrukcje danych DMX do urządzenia. Dane DMX są przesyłane pomiędzy urządzeniami jako dane szeregowe poprzez złącza XLR „DMX IN” i „DMX OUT”, znajdujące się...
  • Página 97 KABLE DMx: UWAGA: • Wykonując własne kable, postępować zgodnie z rys. 2 i 3. Nie podłączać ekranu kabla do zacisku uziemienia ani nie pozwalać, by ekran ten stykał się z zewnętrzną obudową złącza XLR. Uziemienie ekranu może spowodować zwarcie i nieprawidłowe zachowanie się urządzeń. wspólne Wyjście DMX-512 Wejście DMX-512...
  • Página 98: Deklaracje Producenta

    OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
  • Página 99: Ograniczenie Odpowiedzialności

    OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Página 100: Baterie I Akumulatory

    DEKLARACJE PRODUCENTA: DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania. Prosimy, przekaż...
  • Página 102 Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 103 STUDIO PAR 64 CAN fARO PAR LED A QUATTRO COLORI RGBW 18 x 8W CLPST- 64Q8W...
  • Página 104 MISURE PREVENTIVE: 1. Leggere attentamente queste informazioni. 2. Conservare le informazioni e istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Osservare tutte le avvertenze. Non togliere le istruzioni di sicurezza o qualsiasi altra informazione che si trova sul dispositivo. 5.
  • Página 105 24. Per scollegare completamente il dispositivo dell'alimentazione, bisogna staccare il la spina. 25. Se il dispositivo è dotato di un connettore Volex, bisognerà sbloccare il Volex del dispositivo per poterlo scollegare. Ciò significa anche che se si tira il cavo di alimentazione si può spostare il dispositivo causando danni personali e/o materiali.
  • Página 106 ISTRUZIONI PER L'USO Il Cameo LED CAN è un DMX-512 regolabile, con fascio di luce a miscelazione dei colori composto da LED ultra brillanti ad alta efficienza. Il sistema dispone di quattro colori (rosso, verde, blu e bianco) la cui intensità può...
  • Página 107: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE: POWER F2A / 250V 110V-250V AC 50Hz~60Hz...
  • Página 108 SELEZIONE DELLE MODALITÀ: MODALITà COLORE FISSO Premere il pulsante MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Colore fisso. Quando appare "CXXX" sullo schermo, premere il pulsante ENTER (la seconda cifra lampeggia) e scegliere uno dei colori fissi o l'effetto stroboscopico con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). "C1" corris- ponde al rosso, "C2"...
  • Página 109 SELEZIONE DELLE MODALITÀ: MODALITà MACRO COLORI (15 COLORI) (DALLA REVISIONE 2) Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Macro colori (CMXX). Confermare con il pulsante ENTER e poi con i pulsanti SU e GIÙ per selezionare il colore desiderato. Confermare con il pulsante ENTER.
  • Página 110 SELEZIONE DELLE MODALITÀ: MODALITà COLORI CANGIANTI Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Colori Cangianti (JXXX). Premere ENTER (la seconda cifra lampeggia) per selezionare la modalità colori cangianti a 15 colori (JUXX) o l'effetto strobo- scopico (JFXX) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù).
  • Página 111: Modalità Automatica

    SELEZIONE DELLE MODALITÀ: MODALITà AUTOMATICA Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Automatica. Il dispositivo passerà automaticamente dalla modalità di Cambiamento colore a quella di Dissolvenza. La velocità di cambiamento e dissolvenza si può pre-regolare con le modalità di Cambiamento colore e Dissolvenza.
  • Página 112 MODALITÀ DI CONTROLLO DMx: MODALITà 2 CANALI CHANNEL VALORE FUNZIONE 000 - 255 Varialuce master (dimmer) (0-100%) 000 - 016 Rosso 017 - 033 Verde 034 - 050 051 - 067 Bianco 068 - 084 Arancione 085 - 101 Ciano 102 - 118 Lavanda 119 - 135...
  • Página 113 MODALITÀ DI CONTROLLO DMx: MODALITà 3 CANALI (1) CHANNEL VALORE FUNZIONE 056 - 060 Rosa pallido 061 - 065 Ambra 066 - 070 Magenta chiaro 071 - 075 Ciano pallido 076 - 080 Bianco caldo 081 - 150 Velocità dei colori cangianti: più lento (081), più...
  • Página 114 MODALITÀ DI CONTROLLO DMx: MODALITà 7 CANALI CHANNEL VALORE FUNZIONE 000 - 255 ROSSO (0-100%) 000 - 255 VERDE (0-100%) 000 - 255 BLU (0-100%) 000 - 255 BIANCO (0-100%) 000 - 080 Macro colori 000 - 004 Blackout / Mix di colori canali da 3 a 6 005 - 010 Rosso 011 - 015...
  • Página 115 SPECIFICHE: PESO E DIMENSIONI DEL FARO PAR LED A qUATTRO COLORI RGbW 18 x 8 W (SENZA SUPPORTO) Lunghezza 255 mm Larghezza 230 mm Altezza 220 mm Peso 4,5 kg Angolo del fascio 25° ALIMENTAZIONE Assorbimento di corrente 170 W CA in ingresso 110 V CA - 250 V CA / 50 Hz - 60 Hz FUSIbILE...
  • Página 116: Collegamento Dmx

    COLLEGAMENTO DMx: DMx-512 Il DMX (Digital Multiplex) è un protocollo universale, utilizzato come mezzo di comunicazione tra dispositivi intelligenti e unità di controllo. L'unità di controllo DMX trasferisce i dati DMX contenenti le istruzioni dall'unità di controllo agli apparecchi. I dati DMX vengono inviati in serie e viaggiano da un apparecchio all'altro tramite i connettori XLR "DMX IN"...
  • Página 117 CAVI DMx: N.b.: • Assicurarsi di seguire le istruzioni riportate nelle figure 2 e 3 quando si procede alla fabbricazione dei propri cavi. Non collegare il conduttore schermato del cavo al capocorda di messa a terra ed evitare che il conduttore schermato venga a contatto con il rivestimento esterno del connettore XLR.
  • Página 118: Dichiarazioni Del Produttore

    GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo e Eminence. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
  • Página 119: Limitazione Di Responsabilità

    LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è quello di riparazione o sostituzione dell'apparecchio. La massima responsabilità di Adam Hall è...
  • Página 120 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos- sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così...
  • Página 124 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Este manual también es adecuado para:

Clpst64q8wP st 64 q 8w

Tabla de contenido