5
(_
PURGE
TRANSMISSION
To ensure proper operation and performance,
it is recom-
mended that the transmission
be purged before operating
tractor for the first time.
This procedure will remove any
trapped air inside the transmission which may have developed
during shipping of your tractor.
IMPORTANT: SHOULDYOURTRANSMISSION
REQUIRE
REMOVAL FOR SERVICE OR REPLACEMENT, ITSHOULD
BE PURGED AFTER REIN STALLATION BEFORE OPER-
ATING THE TRACTOR.
Park tractor
on level surface
so it will not roll in any direc-
tion.
Parking
brake
must be disengaged
for the following
procedure.
Disengage
transmission
by placing
freewheel
control
in
freewheeling
position.
Start engine
and move
throttle
control
to slow
position.
Be sure parking
brake
is not engaged.
Depress
forward
drive pedal to full forward
position,
hold
for five (5) seconds
and release
pedal.
Depress
reverse
drive
pedal to full reverse
position,
hold for five (5) sec-
onds and release
pedal.
Repeat
this procedure
three (3)
times.
Stop tractor
by turning
ignition
key to "OFF"
position.
Engage
transmission
by
placing
freewheel
control
in
driving
position.
Start engine
and move throttle
control
to slow position.
Drive
tractor
forward
for approximately
five
feet then
backwards
for five feet.
Repeat
this driving
procedure
three times.
Your tractor is now ready for normal operation.
_E_ ENTLUFTEN
DES
GETRIEBES
Um vorschriftsmA6igen
Betrieb
und einwandfreie
Leistungs-
fb,higkeit
des Getriebes
zu gewb, hrleisten,
sollte
dieses
vor
der ersten
Inbetriebnahme
des Traktors
entl0ftet
werden.
Auf
diese Weise
wird sichergestellt,
da6 sAmtliche
Luftblasen,
die sich wAhrend
des Transports
des Traktors
im Getriebe
gebildet
haben
k6nnten,
entfernt
werden.
WICHTIG:
FALLS
DAS GETRIEBE
FOR ETWAIGE
WAR-
TUNGSARBEITEN
ODER
ZUM
ERSATZ
AUSGEBAUT
WERDEN
MUSS, SOL.LTE ES NACH DEM WIEDEREINBAU
IM TRAKTOR
ENTLUFTETWERDEN,
BEVOR
DIESER
IN
BETRIEB
GENOMMEN
WIRD.
_R_ PURGE DE LATRANSMJSSJON
Pour assurer
un fonctionnement
et un rendement
corrects,
il est recommand6
de purger
la transmission
avant d'utiliser
le tracteur
pour la premi6re
fois. Cette op@ation
supprimera
Fair emprisonn6
& I'interieur
de la transmission
pendant
le
transport
du tracteur.
ATTENTIONt
SI
LA TRANSMISSION
A ETE
DEPOSE
POUR SON ENTRETIEN
OU SON REMPLACEMENT,
ELLE
DEVRA
ETRE
PURGEE
APRES
SON
REMONTAGE
ET
AVANT
REUTILISATION
DU TRACTEUR.
Placer
le tracteur
sur une surface
plane
afin
qu'il
ne
puisse
pas
rouler
dans
aucune
direction.
Le frein
de
stationnement
dolt &tre desserre
pour effectuer
les op@a-
tions suivantes.
Debrayer
la transmission
en plagant
la commande
de
roue libre sur sa position
de marche
en roue
libre
(Se
r&f6rer & la section
"TRANSPORT"
de ce livret).
D6marrer
le moteur
et mettre
la commande
des gaz en
position de ralenti. S'assurer
que le frein de stationnement
n'est pas serr6.
D6placer
& fond le levier de commande
d'avancement
en
position
de marche
avant et le maintenir
ainsi pendant
5
secondes.
D6placer
ensuite
& fond le levier en position
de
marche
arri6re
et le maintenir
ainsi pendant
5 secondes.
R6peter
ces operations
3 fois de suite.
Arr@er le moteur du tracteur
en amenant
la cle de contact
sur sa position
d'arr6t
(OFF).
Embrayer
& nouveau
la transmission
en replagant
la
commande
de roue libre
dans
sa position
"embray&e"
(Voir section
"TRANSPORT
de ce manuel).
Redemarrer
le moteur
et placer
la commande
des gaz
en position
de ralenti.
Faire avancer
le tracteur
de 1 & 2 m6tres
en marche
avant,
puis de la m&me distance
en marche
ari6re. R6p6ter
cette
op6ration
3 fois de suite.
Le tracteur
est maintenant
pr&t pour une utilisation
nor-
male.
Den Traktor auf ebenem
Boden abstellen
und sicherstellen,
dab er nicht ins Rollen kommen
kann. FOr diesen Vorgang
kann die Feststellbremse
nicht eingelegt
werden.
Das Getriebe
auskuppeln,
indem
die Freilauf-Schaltung
auf Freilauf
geschaltet
wird.
Den Motor anlassen
und die Gasbedienung
auf langsamen
Leerlauf
stellen.
Sicherstellen,
dab die Feststellbremse
nicht eingelegt
ist.
Das Pedal for den Vorw&rtsantrieb
in die Position
ganz
vorw&rts
drOcken,
fL_nf (5)
Sekunden
lang
in dieser
Position
halten
und dann
Ioslassen.
Das Pedal for den
RQckwb, rtsantrieb
in die Position
ganz r0ckw&rts
dr0cken,
f0nf (5) Sekunden
lang in dieser Position
halten und dann
Ioslassen.
Diesen
Schritt drei (3) Mal wiederholen.
Den Traktor
abstellen,
indem
der Z0ndschlOssel
in die
"AUS"
(OFF) Stellung
gedreht
wird.
Die Freilauf-Schaltung
in die Fahrtstellung
r0cken,
um
das Getriebe
einzukuppeln.
Den Motor anlassen
und die Gasbedienung
auf langsa-
men Leerlauf
stellen.
Den Traktor
etwa
1,50 m (5 ft) welt
nach vorne
fahren
und dann
um etwa
1,50 m (5 ft) zur0cksetzen.
Dieses
Verfahren
dreimal
wiederholen.
Der Traktor
ist jetzt normal
betriebsbereit.
39