Descargar Imprimir esta página

Cembre B1300-C Manual De Uso Y Mantenimiento

Herramienta hidráulica de crimpado a bater erramienta hidráulica de crimpado a batería
Ocultar thumbs Ver también para B1300-C:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATER
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
B1300-C
B1300L-C
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..............................5
ENGLISH
ENGLISH
(Translation of the original instructions)
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
(Traduction des instructions originales)
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................................21
DEUTSCH
DEUTSCH
(Übersetzung der Originalanleitung)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................................29
(Traducción de las instrucciones originales)
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................................37
1
(Istruzioni originali)
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG
B1300-CA
B1300L-CA
B1300-CE
B1300L-CE
B1300-CT
B1300L-CT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cembre B1300-C

  • Página 1 OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATER HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1300-C B1300-CA B1300-CE B1300-CT B1300L-C B1300L-CA B1300L-CE B1300L-CT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ......5...
  • Página 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 Battery Batterie Akku Batería Batteria Die set - Matrices - Presseinsätze - Matrici FIG. / BILD 3 FIG. / BILD 4 Connector Connecteur Kabelschuh Terminal Connettore...
  • Página 3 FIG. / BILD 5 OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED C-HEAD / TETE C / C-KOPF / CABEZA C / TESTA A C HANDLE / POIGNEE / GRIFF / EMPUÑADURA / IMPUGNATURA TOUCH BUTTON FOR MENU SELECTION / TOUCHE POUR SELECTIONNER LE MENU / TOUCH-...
  • Página 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Página 5 1. GENERAL CHARACTERISTICS B1300-C B1300L-C Application range suitable for installing electrical compression connectors on conductors up to 400 mm (800 MCM) Rated crimping force kN (US sh. ton) 132 (14.84) Minimum crimping force kN (US sh. ton) 125,2 (14.07) Minimum operating pressure...
  • Página 6 WARNING Do not use the tool for purposes other than those intended by CEMBRE. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain a balanced working position. Before starting work on electrical equipment, please ensure that either there are no live parts in the immediate working area or that precautions are taken for working near live parts in accordance with EN50110-1.
  • Página 7 To replace the battery, grip the tool as illustrated in Figure 1; press the release button (10) and push the battery downward unlocking it. Insert a charged battery from the bottom by sliding it into the guides until it locks. The display shows the operational parameters of the tool;...
  • Página 8 NOTE: To display the momentary force or pressure during = 125.2 kN = 125.2 kN the work cycle, select the appropriate display from the = 102.3 kN menu (Ref. to § 4). When the operating button is released = 692 bar = 692 bar before the motor stops automatically, the display will show = 565 bar...
  • Página 9 Do not apply pressure to or stab at the touch button, a light touch using a bare fi nger is suffi cient. The command pulse is sent when the fi nger releases the button. 2.8) Battery status The battery is equipped with LED indicators that indicate the remaining battery life at any time by pressing the adjacent button (P): 4 LEDs illuminated: fully charged...
  • Página 10 Pm: Minimum set pressure, expressed in psi. Pp = 7575 psi Pp: Peak pressure reached, expressed in in psi. Battery charge level. BATTERY 1000 No. of cycles performed. -29000 No. of cycles before scheduled recommended maintenance. B1300 CEMBRE logo, tool model. 14AF035 Tool serial no.
  • Página 11 NO. OF CYCLES TO MAINTENANCE REACHED: 30001 the tool continues to work however, it is recommended that it is sent to CEMBRE for a complete overhaul (see § 6). NOTE: this message, together with a beep, will reappear when the tool has been...
  • Página 12 5. CONNECTION TO COMPUTER (Smartool technology) The memory card integrated in the tool records operating datafor transfer via the USB cable supplied. To view and manage this data, go to www.cembre.com and register in the dedicated area, then download the free CEMBRE software CEM_SWBT01.
  • Página 13 1. CARACTERISTIQUES GENERALES B1300-C B1300L-C Domaine d'application: conçu pour le sertissage des connecteurs électriques jusqu' à 400 mm (800 MCM) Force nom. de sertissage kN (US sh. ton) 132 (14.84) Force min. de sertissage kN (US sh. ton) 125,2 (14.07) développée...
  • Página 14 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil à des fi ns diff érentes que celles prévues par le constructeur. Restez bien attentif tout au long du travail, ne soyez pas distrait, ne perdez pas l’équilibre pendant l'utilisation. Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assurer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension.
  • Página 15 Pour remplacer la batterie, il est plus facile de tenir l'outil comme indiqué sur la fi gure 1; appuyez sur le mécanisme de déblocage (10) et enfoncez vers le bas la batterie en la décrochant. Insérez la batterie chargée à partir du bas en la faisant coulisser sur les guides jusqu’au blocage complet. L’écran permet d’affi cher les paramètres opérationnels de l’outil.
  • Página 16 REMARQUE: Pour affi cher la force ou la pression en = 125.2 kN = 125.2 kN temps réel, lors du cycle de travail, confi gurer les écrans = 102.3 kN correspondants (voir § 4). En relâchant le bouton de démarrage avant l’arrêt automatique du moteur, l’écran = 692 bar = 692 bar affi chera les valeurs de pic de la force (Fp) et de la pression...
  • Página 17 Ne jamais appuyer avec force sur la touche tactile, il suffi t de l’effl eurer avec un doigt, à mains nues. La commande envoie l’impulsion dès le retrait du doigt. 2.8) Autonomie de la batterie La batterie est équipée d’indicateurs à LED qui permettent de contrôler, à...
  • Página 18 Pp: Pression atteinte en temps réel, exprimée en psi. Niveau de charge de la batterie. BATTERY 1000 Nbr de cycles eff ectués. -29000 Nbr de cycles restant à eff ectuer lors de l’entretien ordinaire. B1300 logo CEMBRE, série outil. 14AF035 Nr° de série de l’outil.
  • Página 19 UNE FOIS LE NBR DE CYCLES PREVU POUR L’ENTRETIEN ORDINAIRE EFFECTUE: 30001 l'outil continue à fonctionner, il est recommandé d’envoyer l’outil à CEMBRE afi n de procéder à une révision complète (voir § 6). REMARQUE: ce message, associé à un signal sonore, apparaît à nouveau au...
  • Página 20 USB fourni. Pour visualiser et gérer les données mémorisées, le logiciel CEMBRE CEM_SWBT01 est disponible gratuitement après enregistrement dans le domaine réservé du site www.cembre.com. Dans ce domaine réservé, il sera alors possible de trouver les mises à...
  • Página 21 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B1300-C B1300L-C Anwendungsbereich Geeignet zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max. 400 mm (800 MCM) Nennpreßkraft kN (US sh. ton) 132 (14.84) Minimale Preßkraft kN (US sh. ton) 125,2 (14.07) Minimaler Arbeitsdruck...
  • Página 22 HINWEISE Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungszweck. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken. Nehmen Sie zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein! Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist sicherzustellen, dass sich keine span- nungsführenden Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches befi nden.
  • Página 23 Um den Akku auszutauschen, das Werkzeug wie in Bild 1 festhalten, die Entriegelung (10) drücken und gleichzeitig den Akku nach unten schieben. Den neuen Akku von unten in die Führungen bis zum Einrasten schieben. Auf dem Display werden die Betriebsparameter des Werkzeuges angezeigt. Sie können laut der Bedienungsanleitung Pkt.
  • Página 24 ANMERKUNG: Zum Anzeigen der aktuellen Kraft- oder = 125.2 kN = 125.2 kN Presswerte während der Arbeitszyklen stellen Sie bitte = 102.3 kN die entsprechenden Ansichten ein (siehe Pkt. 4). Wenn Sie den Startknopf vor der automatischen Abschaltung des = 692 bar = 692 bar Motors loslassen, zeigt das Display die zu diesem Zeitpunkt = 565 bar...
  • Página 25 Drücken Sie niemals fest auf die kapazitive Taste. Es reicht aus, sie sanft mit einem Finger und mit bloßen Händen zu berühren. Der Steuerungsimpuls wird beim Loslassen gesendet. 2.8) Akkuladung Der Akku ist mit LED-Anzeigen ausgestattet, der jederzeit über die verbleibende Akkulaufzeit Auskunft gibt, indem man auf die Taste (P) (siehe Bild 5) drückt: 4 LED eingeschaltet: Maximale Ladung 2 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 %...
  • Página 26 = 10037 psi Pm: Mindestdruck in psi. Pp = 7575 psi Pp: Erreichter Momentandruck in psi. Ladezustand des Akkus. BATTERY 1000 Anzahl der ausgeführten Zyklen. -29000 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normale Wartung. B1300 CEMBRE-Logo, Werkzeugtyp. 14AF035 Seriennummer des Werkzeuges.
  • Página 27 30001 REICHT: Das Werkzeug funktioniert weiterhin, es wird aber empfohlen, es für eine Wartung an CEMBRE zu schicken (siehe Pkt. 6). ANMERKUNG. Diese Meldung erscheint zusammen mit einem akustischen Signal immer nach 30 Sekunden, in denen das Werkzeug nicht verwendet wird.
  • Página 28 (60 Sek) oder entnehmen Sie den Akku zeug bleibt stehen. und führen Sie ihn wieder ein. Starten Sie das Werkzeug erneut. Wen- den Sie sich an CEMBRE, falls dieser Fehler wiederholt auftritt. Die Ausgangsspannung des Druck- Wiederholen Sie den Arbeitszyklus.
  • Página 29 1. CARACTERíSTICAS GENERALES B1300-C B1300L-C Campo de aplicación: para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 400 mm (800 MCM) max Fuerza nomin. de compresión kN (US sh. ton) 132 (14.84) Fuerza mínima desarrollada kN (US sh. ton) 125,2 (14.07)
  • Página 30 ADVERTENCIAS No utilice la herramienta para fi nes diferentes de los previstos por el fabricante. Prestar atención en el trabajo, no distraerse y no perder el equilibrio durante la utilización. Antes de empezar trabajos sobre elementos eléctricos, cerciorarse de que no hay partes en tensión en las proximidades de la zona de trabajo;...
  • Página 31 Sustituir la batería es fácil; sostener la herramienta como se ilustra en la Figura 1; pulsar el des- bloqueo (10) y empujar la batería hacia abajo desenganchándola. Inserte la batería cargada en la parte inferior deslizándola por las guías hasta su tope. La pantalla permite visualizar los parámetros de funcionamiento de la herramienta.
  • Página 32 NOTA: Para ver la fuerza o presión instantáneas durante el = 125.2 kN = 125.2 kN ciclo de trabajo, confi gure las pantallas correspondientes = 102.3 kN (Ref. a § 4). Soltando el botón de accionamiento antes del = 692 bar = 692 bar reinicio automático del motor, la pantalla mostrará...
  • Página 33 No presione con fuerza la tecla táctil, basta con tocarla con el dedo. El pulso del comando es enviado al quitar el dedo. 2.8) Autonomía de la batería La batería está provista de indicadores de led que permite saber la autonomía restante en cualquier momento pulsando el botón (P): 4 led encendidos: autonomía máxima 2 led encendidos: autonomía al 50 %...
  • Página 34 Pp: presión instantánea alcanzada, expresada en psi. El nivel de carga de la batería. BATTERY 1000 N º de ciclos efectuados. -29000 Número de ciclos que faltan para el mantenimiento ordinario. B1300 Logo CEMBRE, modelo de la herramienta. 14AF035 Número de serie de la herramienta.
  • Página 35 30001 La herramienta continua su funcionamiento. Se recomienda enviarla a CEMBRE para una revisión más completa (Ref. al § 6). NOTA: este mensaje, junto con una señal acústica, volverá a aparecer después de 30 segundos de no utilización de la herramienta.
  • Página 36 USB suministrado, pasarlos a un ordenador. Para visualizar y gestionar los datos en la tarjeta es necesario utilizar el software Cembre CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com.
  • Página 37 1. CARATTERISTICHE GENERALI B1300-C B1300L-C Campo di applicazione adatto all'installazione di connettori elettrici a compressione per conduttori in genere fi no a 400 mm (800 MCM) max Forza nom. di compressione kN (US sh. ton) 132 (14.84) Forza min. di compressione kN (US sh.
  • Página 38 AVVERTENZE Non impiegare l'utensile per scopi diversi da quelli previsti dal costruttore. Prestare attenzione al lavoro, non distrarsi e non sbilanciarsi durante l'utilizzo. Prima di iniziare lavori su equipaggiamenti elettrici, assicurarsi che non vi siano parti in tensione nelle immediate vicinanze della zona di lavoro; in caso contrario adottare le pre- cauzioni necessarie per operare vicino a parti tensione in conformità...
  • Página 39 Per la sostituzione della batteria risulta agevole impugnare l'utensile come illustrato in Fig. 1; premere il pulsante di sblocco (10) e spingere la batteria verso il basso sganciandola. Inserire la batteria carica dal basso facendola scorrere nelle guide fi no al suo blocco. ll display permette di visualizzare i parametri operativi dell'utensile, per la sua personalizzazione procedere come descritto al §...
  • Página 40 NOTA: Per visualizzare la forza o la pressione istantanee = 125.2 kN = 125.2 kN durante il ciclo di lavoro, impostare le relative schermate = 102.3 kN (rif. al § 4). Rilasciando il pulsante di azionamento prima dell'arresto automatico del motore, il display mostrerà i = 692 bar = 692 bar valori di forza di picco (Fp) o di pressione di picco (Pp)
  • Página 41 Mai premere con forza sul tasto a sfi oramento; è suffi ciente sfi orarlo con un dito, a mani nude. L'impulso del comando verrà inviato al rilascio del dito. 2.8) Autonomia della batteria La batteria è provvista di indicatori a led che consentono di conoscerne l’autonomia residua in qualsiasi momento, pre- mendo il pulsante (P): 4 led accesi: massima autonomia...
  • Página 42 Pp = 7575 psi Pp: Pressione istantanea sviluppata, espressa in psi. livello di carica della batteria. BATTERY 1000 n° di cicli eff ettuati. n°di cicli mancanti alla manutenzione ordinaria. -29000 B1300 logo CEMBRE, modello utensile. 14AF035 n° di serie utensile.
  • Página 43 RAGGIUNTO IL N° DI CICLI PREVISTO PER LA MANUTENZIONE ORDINARIA: 30001 l'utensile continua a funzionare, è consigliabile un suo invio alla CEMBRE per una completa revisione (Rif. al § 6). NOTA: questo messaggio, unitamente ad un segnale acustico, si ripresenterà...
  • Página 44 Per visionare e gestire i dati della scheda, è necessario il software CEMBRE CEM_SWBT01 disponibile gratuitamente nell’area dedicata del sito www.cembre.com previa registrazione. In detta area si possono trovare anche eventuali aggiornamenti fi rmware della scheda elettronica per ottenere dal proprio utensile...
  • Página 45 Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by CEMBRE together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the CEMBRE website.
  • Página 46 B1300-C FIG. / BILD 7 406 (16) 102.5 (4) mm (inch) B1300L-C FIG. / BILD 8 102.5 (4) 471 (18.5) mm (inch)
  • Página 47 – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
  • Página 48 DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...