Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
4Ft x 6Ft StorePro
(EN) OWNER'S MANUAL /
'6 Ft StorePro'
Assembly Instructions
Size 4 Ft x 6 Ft / 1.2 m x 1.9 m
(Approx.)
Ver: 2.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje
Tamaño 4 Pies x 6 Pies / 1.2 Metros x 1.9 Metros
Ver: 2.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
'6 Pies StorePro'
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
'6 Pieds StorePro'
Instructions de montage
Mesures 4 Pieds x 6 Pieds / 1.2 Mètre x 1.9 Mètre
Ver: 2.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ)
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax 4Ft x 6Ft StorePro

  • Página 1 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE Gracias por su compra de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX cobertizo usted. Para activar la garantía shed. To activate your shed warranty, log hangar.
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • Easy Assembly • Shatter Proof Window included • Floor included (ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito.
  • Página 3 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).
  • Página 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. CAUTION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.
  • Página 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 7 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES) ACCESORIOS (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR) ACCESSOIRES (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY SPWT (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ COMT COLT RSCT RSLT RPLT RSRT...
  • Página 8 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square...
  • Página 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPLT RPRT RSRT RS14T RSCT RSLT RSLT RS14T RS3T RS14T RSCT RSRT RSLT RS14T RSCT RS3T SPRT RSRT SPLT COMT COMT COLT BPBT BPFT SPLT SPWT...
  • Página 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-19 # 19-20 # 21-23...
  • Página 11 (EN) Base Pallet 1 1 1 1 1 1 1 1 (ES) Palet soporte (FR) Palette de base (EN) Leveled Floor Surface Required (ES) Superficie nivelada de piso requerida (FR) Sol de niveau Requis (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY...
  • Página 12 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (EN) Note : 1. It is important that these instructions are followed step by step. (FR) Pièces nécessaires 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use (EN)CODE (EN)QTY the correct one.
  • Página 13 S1 (x2) RSLT (x1) RSLT RSLT RSLT RSLT RSLT S1 (x3) RSRT (x1) RSRT RSRT RSRT RSRT RSRT RSRT RSRT...
  • Página 14 S1 (x2) RSCT (x1) RSCT RSCT RSCT S1 (x4) BPT (x1) COT (x2) 3&4 1&2...
  • Página 15 S1 (x1) RSLT (x1) RSLT RSLT 1&2 RSLT RSRT (x1) S1 (x2) 3&4 RSRT 1&2 RSRT RSRT RSRT RSRT...
  • Página 16 S1 (x2) RSCT (x1) RSCT RSCT RSCT S5 (x6) S6 (x6) BPFT BPFT BPBT BPFT BPFT 4&5 BPFT BPFT 1,2&3...
  • Página 17 S5 (x4) S6 (x4) BPBT BPBT BPFT BPBT BPBT 1&2 S1 (x4) RS3T (x2) RS3T RS3T RS3T RS3T 1&2 RS3T...
  • Página 18 RSLT (x1) S1 (x3) RSRT (x1) RSCT (x1) RSLT RSCT 1&2 RSLT RSLT RSRT RSRT RSRT S1 (x2) RTT (x1) RSLT RSCT RSRT RSRT...
  • Página 19 S1 (x4) RSLT RSRT RSRT RSLT S1 (x4) 2,3&4 COMT RS3T RSLT BPFT COMT COMT COMT RS3T RS3T RSLT RSLT COMT COMT...
  • Página 20 S5 (x1) SPLT (x1) S1 (x3) S6 (x1) 2&4 SPLT RS3T SPLT BPBT SPLT SPLT 1&3 SPLT BPBT (EN) One shatter proof window panel (SPWT ) included. This can be used in two wall positions as shown. (ES) Ventana irrompible (SPWT ) incluida. Puede colocar la ventana en uno de los dos lados de la caseta según se muestra.
  • Página 21 S5 (x3) SPWT (x1) S1 (x6) S6 (x3) RS3T SPWT SPWT BPFT SPLT SPWT 2&6 SPWT BPFT BPFT SPWT RS3T RS3T SPWT SPLT SPWT 1&3 S5 (x1) SPLT (x1) S1 (x3) S6 (x1) SPLT 2&4 RS3T BPFT SPLT SPLT SPLT RS3T 1&3 SPLT...
  • Página 22 S5 (x3) SPRT (x1) S1 (x6) S6 (x3) SPRT RS3T SPRT SPLT SPRT 2&6 SPRT BPBT BPBT SPRT RS3T RS3T SPRT SPRT SPLT 1&3 (EN)CODE (EN)QTY (EN) Roof panels (ES)QTY (ES)CODE 1 1 1 1 1 1 1 3 (ES) Paneles de techo (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Página 23 PPG (x11) RPLT (x1) PIN (x11) (EN) Apply silicone around the roof plugs. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Aplicar silicona alrededor de los tapones del techo. Esto es opcional y se debe hacer en zonas de fuertes lluvias, si es necesario.
  • Página 24 (EN) Door 1 1 1 1 1 1 1 4 (ES) La puerta (FR) Porte (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (EN) Parts needed (FR)CODE (FR)QTÉ (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires DR (x1) 1&2 DCC (x1) MC (x1) S3 (x2)
  • Página 25 S1 (x2) COLT S1 (x2) 1&2...
  • Página 26 H (x1) S1 (x2) COLT COLT COLT 1&2 RS14T (x2) (EN) Insert the Roof Support (RS14T) from inside the shed. (FR) Insérez le support de toit de (RS14T) à l'intérieur du hangar. (ES) Inserte el soporte de techo (RS14T) desde el interior del cobertizo RS14T RSRT...
  • Página 27 RS14T (x2) RS14T RS14T RPLT RS14T RSLT RS14T RPLT RSLT RS14T APT (x2) BPFT BPFT 1&2...
  • Página 28 (EN) Anchoring on concrete floor - (Optional) -Not Included (ES) Anclaje en el suelo de hormigón- Opcional) no incluido (FR) Ancrage sur sol en béton-(Facultatif)-Non inclus (EN) Parts needed (not included) : DESCRIPTION M6 x 40mm. (1/4” x 1 1/2”) Anchor Bolt Las partes necesitaron (ES)
  • Página 29 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave (FR) Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 30 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU#30621 3 RD-2.0 2015-05-05...