Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 3 Ft SidePro
(EN) Model # 98001-2
(ES) Modelo # 98001-2
(FR) Modèle # 98001-2
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10.5 Ft SidePro'
Size 10.5 Ft x 3 Ft / 3.2 m x 0.8 m
(Approx.)
Ver: 2.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Ft SidePro'
Tamaño 10.5 Pies x 3 Pies / 3.2 Metros x 0.8 Metros
Ver: 2.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10.5 Ft SidePro'
Mesures 10.5 Pieds x 3 Pieds / 3.2 Mètre x 0.8 Mètre
Ver: 2.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax 10.5 Ft x 3 Ft SidePro

  • Página 1 V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 10.5 Ft x 3 Ft SidePro (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 98001-2 (ES) Modelo # 98001-2 (FR) Modèle # 98001-2...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Página 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).Dans le cas d'un défaut couvert par la garantie, US Polymers remplacera la pièce défectueuse, mais ne sera pas responsable de l'expédition,...
  • Página 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Página 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ACCESSORIES (EN) PROFILES (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)CODE (EN)QTY...
  • Página 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPLA RPRA VRA15 VRA01 VRA18 FPRN VRA04 VRA67 VRA66 VRA68 FPLN VRA03 VRA67 VRA14 VRA01 VRA04 VRA04 VRA02 VRA19 VRA14 VRA03 VRA18 VJA01 FPLN VRA02 VRA05 VRA04 VRA15 VRA66 FPRN CMA1 VCB03 CCQ1...
  • Página 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-11 # 12 # 13-24 # 25-35 # 36-38 # 41 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 11 (EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4.
  • Página 12 VFA16 (x2) S1 (x2) VFA16 VFA02 VFA01 VFA01 VFA02 VFA16 VFA16 VFA16 S1 (x2) VFA16 VFA01 VFA02 VFA16 VFA16 VFA16 VFA02 VFA01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 13 VFA17 (x4) S1 (x8) VFA02 VFA17 VFA17 VFA01 VFA01 VFA17 VFA17 VFA02 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 14 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBA01 VBA04 VBA05 VBA06 VBB03 VBA01 (x1) VBA06 (x1) S1 (x22) VBA04 (x1) VBB03 (x2) VBA05 (x1) VBB03...
  • Página 15 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Página 16 CCQ1 (x1) S1 (x2) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (EN) Front (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1...
  • Página 17 S1 (x2) CDRA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. 1&2 (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (EN) Front (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (ES) Frente (FR) Avant CDRA1 CDRA1 CDRA1 CLICK! CDRA1...
  • Página 18 VCD01 (x1) S1 (x2) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Right CDRA1 (ES) Correcta (FR) Partie droite VCD01...
  • Página 19 S1 (x2) S P 1 ( x1 ) CCQ1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta 1&2 (FR) Partie droite CCQ1 CCQ1 CLICK! CCQ1 CCQ1 VBB03 VBA04 CCQ1 CCQ1 3&5 VBA04 VCB05 (x1) S1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 20 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Back (ES) Trasera CCQ1 (FR) Arrière VCB05 VCB05 1,2&3 CCQ1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SP1 (x1) S1 (x2) CMA1 (x1) (EN) Back (ES) Trasera CLICK! (FR) Arrière 1&2 CCQ1 CCQ1 CMA1 VBA04 CMA1 (EN) Front...
  • Página 21 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CMA1 1&2 VCB03 VCB03 CMA1 VCB03 VCB03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x3) SP1 (x1) S2 (x1) CMA1 (x1) CMF (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CMA1 CMA1 VBA04 CMA1...
  • Página 22 SP1 (x1) S1 (x2) CMA1 (x1) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière CMA1 CMA1 CMA1 VBA05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière VCB03 CMA1 VCB03 1&2 VCB03 CMA1 VCB03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 23 SP1 (x1) CCQ1 (x1) S1 (x2) CCQ1 (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière VBA05 CMA1 VBB03 CCQ1 CCQ1 VBB03 (EN) Front 2&4 (ES) Frente (FR) Avant S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière...
  • Página 24 SP1 (x1) CCQ1 (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda 1&2 (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière CCQ1 CCQ1 CLICK! CCQ1 CCQ1 VBB03 VBA06 CCQ1 CCQ1 3&5 VBA06 VCB05 (x1) S1 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda 1&2...
  • Página 25 S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) VCB05 (EN) Front CCQ1 (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 VCB05 VCB05 CCQ1 VCB05 (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière SP1 (x1) S1 (x2) CDLA1 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière...
  • Página 26 VCD01 (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCD01 CDLA1 VCD01 VCD01 VCD01 CDLA1 S1 (x2) VCD02 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCD02 CDLA1 CDLA1 VBA06 VCD02 VCD02 VBA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 27 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ VJA01 FDCL VRA01 VRA02 FDCR VRA19 VRA03 VRA04 VRA05 VRA14 VRA15 VRA18...
  • Página 28 FCC (x4) S1 (x4) CCQ1 1&2 CCQ1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR (x1) FDCL (x1) S1 (x2) FDCR FDCL (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CDRA1 CDLA1 FDCR FDCL CDRA1 CDLA1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 29 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRA19 VRA14 VRA02 VRA03 VRA04 VRA01 VRA18 VRA04 VJA01 VRA66 VRA15 VRA67 VRA68 VRA15 VRA67 VRA18 VRA14 VRA02 VRA04 VRA66 VJA01 VRA03 VRA19 VRA01 VRA04 VRA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 30 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent VRA01 (x1) S1 (x4) VRA02 (x1) VJA01 (x1) VJA01 VRA01 VRA01 VRA02 VRA02 VRA03 (x2) S1 (x6) VRA04 (x2) VRA04 VRA01 VRA03 VRA03 VRA04 (EN) Make sure these holes are up.
  • Página 31 S1 (x6) VRA05 (x1) VRA01 VRA05 (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. VRA02 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 1&2 VRA02 VRA02...
  • Página 32 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente VRA01 (x1) S1 (x4) VRA02 (x1) VJA01 (x1) VRA01 VJA01 VRA01 VRA02 VRA02 VRA03 (x2) S1 (x8) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 33 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02 S2 (x2) S1 (x2) VRA02 VRA02 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1,2&5 VRA02 VRA01 FDCL FDCR 1,2&5 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 34 S1 (x3) S2 (x2) VRA02 VRA02 (EN) Back VRA01 (ES)Trasera (FR) Arrière VRA03 VRA02 1,2&3 S1 (x4) VRA66 (x2) VRA66 VRA66 VRA66 VRA66 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 35 VRA68 (x1) S1 (x8) VRA68 VRA68 1&2 VRA03 VRA68 VRA03 VRA03 VRA68 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA14 (x2) S1 (x20) VRA15 (x2) VRA15 (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière VRA14 VRA14 VRA15 VRA14 VRA03 VRA15 VRA15 VRA15 VRA04 VRA66 (EN) Front (ES) Frente...
  • Página 36 S1 (x8) VRA67 (x2) VRA67 VRA67 VRA04 VRA67 VRA67 VRA04 VRA18 (x2) S7 (x6) VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 37 VRA19 (x2) S1 (x4) VRA19 VRA19 VRA19 VRA03 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 38 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus). (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Página 39 PPG (x6) PPG (x7) FPRN (x1) FPLN (x1) PIN (x6) PIN (x7) FPRN FPLN (EN) Back (EN) Back (ES) Trasera (ES) Trasera (FR) Arrière (FR) Arrière PPG (x7) RPLA (x1) PIN (x7) (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. 2.
  • Página 40 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus). (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant PPG (x13)
  • Página 41 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Página 42 (EN) Floor Option -1 Plywood (Not included) (ES) Opción de piso-1 contrachapado (No incluido) (FR) Option plancher-1 Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) After completing the assembly of shed place exterior grade CDX 3/4” (19 mm) plywood inside the foundation. (ES) Una vez finalizado el montaje de lugar de cobertizo exterior CDX grado 3/4 "(19 mm) de madera contrachapada en el interior de la base.
  • Página 43 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ DL (x1) DR (x1) 1&2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 44 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Página 45 (EN)Ventilation kit (ES)Kit De Ventilación (FR) Kit de ventilation (EN)Parts Needed (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (ES) Las partes necesitaron Perceuse électrique Power Drill (FR)Pièces Nécessaires Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Dia 3/16” (5mm) drill bit Foret de 1/2”...
  • Página 46 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Página 47 VRA66 VRA01 VRA01 VRA02 VRA01 (EN) Attach each Side Panel (SP1 ) on top to the Roof Structure (VRA01,VRA02 & VRA66). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Página 48 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 49 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Página 50 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Página 51 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#98001-2 3 RD-2.0 08-03-2021...

Este manual también es adecuado para:

98001-2