DuraMax 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge Plus Manual Del Propietário

DuraMax 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge Plus Manual Del Propietário

Jardín de vinilo cubierto
Ocultar thumbs Ver también para 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge Plus:

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge Plus
(EN) Model # 40214
(ES) Modelo # 40214
(FR) Modèle # 40214
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10.5 Ft WoodBridge Plus'
Size 10.5 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Pies WoodBridge Plus'
Tamaño 10.5 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10.5 Pieds WoodBridge Plus'
Mesures 10.5 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DuraMax 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge Plus

  • Página 1 V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge Plus (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 40214 (ES) Modelo # 40214 (FR) Modèle # 40214...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Página 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).
  • Página 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION 3.
  • Página 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. ATTENTION 3.
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Página 9: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPA3 RPA2 RPA4 RPA1 RPA5 RPA6 FPA3 VRA18 VRA18 VRA01 VRA09 VRA07 VRA15 VRA03 VJA01 FPA4 VRA11 VRA12 VRA18 VRA14 VRA16 VRA04 VRA06 VRA16 VRA08 VRA02 VRA10 VRA12 VRA14 VRA17 VRA10 VRA08 VRA01...
  • Página 10 # 9-13 # 14 # 15-28 # 29-43 # 44-48 # 49-51 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 11 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm).
  • Página 12 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VFA04 VFA03 S1 (x8) VFA05 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles.
  • Página 13 S1 (x2) (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFA02 VFA04 VFA03 VFA01 VFA03 VFA02 VFA01 VFA04 VFA04 VFA03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFA03 VFA04 VFA02 VFA03 VFA04 VFA02 VFA01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 14 S1 (x8) VFA02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFA02 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA02 VFA05 VFA01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VFA06 (x3) S1 (x6) (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFA05 VFA06 VFA05 VFA06 VFA06...
  • Página 15 VFA10 (x4) S1 (x8) (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA05 VFA10 VFA03 VFA10 (EN) Front VFA10 (ES) Frente VFA04 (FR) Avant VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 16 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBA01 VBA02 VBA03 VBA04 VBA05 VBA06 VBA01 (x1) VBA02 (x2) S1 (x32) VBA03 (x2) VBA04 (x1) VBA05 (x1)
  • Página 17: Tabla De Contenido

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. One shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions.
  • Página 18 S1 (x2) CLA2 (x1) (EN) Front (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Frente (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Avant (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 VBA01...
  • Página 19 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Front (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Frente 1&2 (FR) Avant (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA1...
  • Página 20 S1 (x2) EPS (x1) VCA01 (x1) (EN) Right (EN) Needed to hold the panel at this step. (FR) Partie droite (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Correcta (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 21 WPA1 (x1) S1 (x2) CLA3 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLICK! 1&2 CLICK! (EN) Front (ES) Frente WPA1 (FR) Avant CLICK! WPA1 3&4 CLA2 CLA2 CLICK! WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 VBA02 VBA02 S1 (x3) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta...
  • Página 22 S1 (x3) CLA3 (x1) CBC (x1) WPA2 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLA3 WPA1 VBA03 WPA2 CLA3 CLA3 VCA03 3&4 VCA03 CLA3 CLA3 WPA2 VCA04 VCA04 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLA2 WPA2...
  • Página 23 S2 (x1) S1 (x1) FCB(x1) (EN) Right (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (FR) Partie droite (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (ES) Correcta (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. CLA2 CLA2 1&2...
  • Página 24 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 VBA04 S1 (x4) CBC (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCA03 VCA04 VCA03 1&2 CLA3 VCA03 CLA3 VCA03 VCA03 4&5 VCA03 VCA03 VCA03...
  • Página 25 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 VBA05 WPA1 CLA3 CLA3 VCA03 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 WPA1 WPA1 CLA3 VBA02 WPA1 CLA2 WPA1 CLA2...
  • Página 26 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 VCA03 CLA2 1&2 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. S1 (x2) WPA1 (x1) CLA3 (x1)
  • Página 27 S1 (x3) CBC (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCA03 VCA04 1&2 VCA03 VCA04 3&4 VCA04 CLA3 VCA04 CLA3 VCA04 VCA03 VCA03 VCA03 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VBA03 CLA3...
  • Página 28: Cla2

    S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2 WPA1 WPA1 VBA06 CLA3 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 CLA2 VBA06 2&4 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2 VCA03 CLA2 1&2 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo.
  • Página 29: Cla4

    S1 (x2) CLA4 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLA2 CLA4 CLA4 WPA1 VBA06 CLA4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x3) VCA01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCA01 CLA4...
  • Página 30: Eps

    EPS (x1) CLA2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLA4 CLA4 CLA2 VCA01 CLA2 VCA01 (EN) After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2). (ES) Después de completar el montaje dela banda central, apretar la instalaciónde tres bandas del centro (FCB) a lascolumnas de esquina (CLA2).
  • Página 31 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE VRA01 VRA15 VRA02 VRA16 VRA03 VRA17 VRA04 VRA18 VRA05 VRA19 VRA06 VJA01...
  • Página 32 S1 (x4) FCC (x4) CLA2 1&2 CLA2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR (x1) FDCL (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCL FDCR FDCR CLA1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 33 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRA14 VRA19 VRA02 VRA15 VRA10 VRA04 VRA12 VRA04 VJA01 VRA07 VRA18 VRA03 VRA08 VRA16 VRA01 VRA18 VJA01 VRA09 VRA17 VRA11 VRA06 VRA07 VRA18 VRA13 VRA12 VRA16 VRA18 VRA16...
  • Página 34 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent VRA01 (x1) S1 (x4) VRA02 (x1) VJA01 (x1) VJA01 VRA01 VRA01 VRA02 VRA02 VRA03 (x2) S1 (x6) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 35 S1 (x6) VRA05 (x1) (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. VRA01 (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. VRA05 VRA02 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 1&2 VRA02 VRA02...
  • Página 36 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente VRA01 (x1) S1 (x4) VRA02 (x1) VJA01 (x1) VJA01 VRA01 VRA01 VRA02 VRA02 VRA03 (x2) S1 (x8) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 37 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02 VRA07 (x2) S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) (EN) Make sure this hole facing outward. (ES) Asegúrese de que este agujero hacia el exterior. (FR) Assurez-vous que ce trou vers l'extérieur. VRA07 (EN) Note : Make 2 Sets.
  • Página 38 VRA08 (x2) VRA09 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRA09 VRA08 VRA10 (x2) S1 (x32) VRA11 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
  • Página 39 S7 (x24) VRA12 (x2) VRA13 (x1) VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 VRA12 VRA12 VRA13 (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 40 S2 (x2) S1 (x2) VRA02 VRA02 1,2&5 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA02 VRA01 FDCL CLA4 1,2&5 FDCR CLA1 S2 (x2) S1 (x3) 1,2&4 VRA01 VRA02 VRA02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VRA02 CLA3 VRA03 1,2&4 CLA3 CLA3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 41 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 1&2 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 42 S1 (x8) VRA12 VRA12 VRA03 VRA12 VRA12 1&2 VRA03 VRA03 VRA12 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA14 (x2) S1 (x20) VRA15 (x2) VRA15 VRA14 VRA14 VRA14 VRA15 VRA15 VRA03 VRA15 VRA15 VRA04 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 43 S1 (x8) VRA09 VRA08 VRA08 VRA08 VRA04 VRA09 VRA09 VRA04 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S7 (x16) S1 (x8) VRA16 (x4) VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA12 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA06 VRA07 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 44 S1 (x8) VRA17 (x2) VRA17 VRA17 VRA17 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S7 (x18) VRA18 (x6) VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 45 VRA19 (x2) S1 (x4) VRA19 VRA19 VRA19 VRA03 VRA03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 46 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores. (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
  • Página 47 FPA3 (x1) PPG (x6) FPA4 (x1) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) FPA4 FPA3 (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPA1 (x1) PPG (x6) PIN (x6) (EN) Left (EN) Note : 1. Use a screwdriver to align the holes. (ES) Izquierda (FR) Gauche 2.
  • Página 48 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. (silicone non inclus). PPG (x6) RPA2 (x1) PIN (x6)
  • Página 49 PPG (x8) PPG (x10) PIN (x8) PIN (x10) RPA3 (x1) RPA4 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (EN) Back (EN) Back (FR) Gauche (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPA4 RPA3 (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta PPG (x9) PPG (x13) PPGL (x1) PPGL (x1)
  • Página 50 EC (x2) PIN (x2) PPG (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 51 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) (x2) PW (x4) DR (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Página 52 SBC1 (x8) PW (x8) DL (x1) DR (x1) SBC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 53 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 54 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Página 55: (En) Floor Options (Es) Opción De Piso (Fr) Option Plancher

    (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Página 56 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Página 57 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Página 58 VRA07 VRA01 VRA07 VRA01 VRA02 VRA06 WPA1 WPA1 WPA1 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ) on top to the Roof Structure (VRA01,VRA02,VRA06 & VRA07). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Página 59 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 60 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 61 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Página 62 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU # 40214 3 RD-0.0 16-03-2017...

Este manual también es adecuado para:

40214

Tabla de contenido