DuraMax StoreAll 8x6 Manual Del Propietário

DuraMax StoreAll 8x6 Manual Del Propietário

Jardín de vinilo cubierto

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
8 Ft x 6 Ft StoreAll
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '8 Ft StoreAll'
Size 8 Ft x 6 Ft / 2.4 m x 1.6 m
(Approx.)
Ver: 1.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies StoreAll'
Tamaño 8 Pies x 6 Pies / 2.4 Metros x 1.6 Metros
Ver: 1.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '8 Pieds StoreAll'
Mesures 8 Pieds x 6 Pieds / 2.4 Mètre x 1.6 Mètre
Ver: 1.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DuraMax StoreAll 8x6

  • Página 1 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE Thank you for your purchase of DURAMAX Gracias por su compra de DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX shed. To activate your shed warranty, log cobertizo usted. Para activar la garantía hangar.
  • Página 2: Metros Profundidad 63 1/4 160

    (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Página 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).
  • Página 4: (En) Safety & Precautions

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Página 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 7 (EN) Parts List (FR) Liste des pièces (ES) La Lista de partes (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (FR) ACCESSOIRES (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (ES) ACCESORIOS (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (EN)QTY (EN)CODE B1LS B21Q, B22Q, B2W, (FR)CODE (FR)QTÉ B1LS, B1RS (ES)CODE (ES)QTY B1RS...
  • Página 8: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square...
  • Página 9: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée R3LW R1LW R1RW R3RW FPRB1 RS1LW RS2RW RS6W RS14W RS9W FPLB1 RS14W RS2LW RS8W RS2LW RS3LQ RS6W RS9W RS2LW RS5W RS1RW RS1LW RS9W RS15Q RS12W FPLB1 RS8W RS14W RS9W RS2RW DSHQ RS1RW RS14W...
  • Página 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 12-13 # 13-25 # 26-37 # 38-42 # 43...
  • Página 11 If not, follow below wooden platform instruction. (ES)Nota : Si usted tiene una fundación DURAMAX, por favor, siga el manual de instrucciones en el empaque del que no es así, siga las instrucciones de abajo de la plataforma de madera.
  • Página 12 (EN)L- Bracket (ES)L- Bracket (FR)Crochets-L (EN) Note: If the shed is assembled with wooden foundation on soil, use the soil anchor kit. (ES) Pozor: Si la caseta está montada con base de madera sobre suelo, use el kit de anclaje. (FR) Note: Si le hangar est monté...
  • Página 13 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (EN) Note : 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the (ES) Las partes necesitaron correct one.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    (EN) Assembly on concrete foundation Using a carpenter square, line up corners. Align base bars, mark the concrete at the holes in the base and drill concrete with suitable concrete bit to accept 1/4” x 1 1/2” (M6 x 40mm) anchor bolts. (Qty - 22Nos.
  • Página 15 (EN) Note : One shatter proof window panel (SPAW1 ) included. This can be used in any of the wall positions (SP1 ). (ES) Pozor : Un panel de la ventana irrompible (SPAW1 ) incluido. Esto se puede utilizar en cualquiera de las posiciones de la pared (SP1 ).
  • Página 16: Ccq1

    FSPA1 ( FSPA1 CDRA1 FSPA1 CDRA1 CDRA1 CLICK! FSPA1 B1RS CLICK! FSPA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant B1RS (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores.
  • Página 17 S2 ( CCF( CCQ1 CCQ1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB1S ( S1 ( CDRA1 CDRA1 CB1S CB1S CB1S (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 18: Cma1

    CB4W ( S1 ( CB4W CB4W CDRA1 B1RS CB4W CDRA1 B1RS SP1 ( CMA1 ( S1 ( (EN) Right Wall (ES) pared derecha (FR) Mur droit CCQ1 CCQ1 1&2 CLICK! 3&4 CLICK! CMA1 CMA1 CMA1 CMA1...
  • Página 19: Spaw1

    S1 ( CB2W (x1) (EN) Right Wall (ES) pared derecha (FR) Mur droit 1&2 CB2W CB2W CMA1 CMA1 CB2W CB2W SPAW1 S1 ( CCQ1 ( (EN) Right Wall CCQ1 (ES) pared derecha (FR) Mur droit SPAW1 B22Q CMA1 CCQ1 CCQ1 SPAW1 SPAW1 2&4...
  • Página 20 S1 ( S2 ( CCF ( CCQ1 CB2W CB2W CCQ1 1,2&3 (EN) Back CB2W (ES) Detrás CCQ1 (FR) Arrière CMA1 ( SP1 ( S1 ( (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière SPAW1 CCQ1 CMA1 CMA1 B22Q B22Q...
  • Página 21 S1 ( CB3Q ( CMF ( S2 ( (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière 1&2 CMA1 CB3Q 3&4 CB3Q CB3Q CB3Q CB3Q CMA1 CMA1 CMA1 ( SP1 ( S1 ( CB2Q ( (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CMA1 CB2Q...
  • Página 22 SP1 ( S1 ( CCQ1 ( (EN) Back Wall CCQ1 (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière B21Q CMA1 CMA1 CCQ1 CCQ1 B21Q CCQ1 2&4 S1 ( CCF ( S2 ( CCQ1 (EN) Back Wall CB2Q (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CB2Q CCQ1 1,2&3...
  • Página 23 CMA1 ( S1 ( (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CMA1 CCQ1 CMA1 S1 ( CB2W ( (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1&2 CMA1 CB2W CB2W CB2W CMA1 CB2W...
  • Página 24 SP1 ( S1 ( CCQ1 ( (EN) Left Wall CCQ1 (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CMA1 B1LS CCQ1 CCQ1 2&4 CCQ1 B1LS B1LS S1 ( S2 ( CCF ( CCQ1 CB2W 1,2&3 (EN) Front CB2W (ES) Frente CB2W (FR) Avant CCQ1 CCQ1...
  • Página 25 FSPA1 S1 ( CDLA1( (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FSPA1 CCQ1 CDLA1 FSPA1 CDLA1 B1LS B1LS FSPA1 CDLA1 S1 ( CB1S ( (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDLA1 1&2 CB1S CB1S CB1S CDLA1 CB1S...
  • Página 26 CB4W ( S1 ( (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDLA1 CB4W CB1S B1LS CDLA1 CB4W CB4W B1LS CDLA1 CDRA1...
  • Página 27 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ RS1LW RS15Q RS1RW RS2LW DSHQ RS2RW FDCL RS3LQ FDCR RS5W RS6W RS8W...
  • Página 28 S1 ( FCC( CCQ1 CCQ1 CCQ1 1&2 CCQ1 CCQ1 CCQ1 FDCL ( FDCR( S1 ( FDCR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CDLA1 CDRA1 FDCL CDRA1 CDLA1...
  • Página 29 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente RS2LW RS2RW RS15Q RS1RW RS9W RS9W RS1LW RS8W RS14W RS3LQ RS14W RS2RW RS5W RS6W RS3LQ RS12W RS14W RS6W RS2LW RS2RW RS2LW RS1RW RS9W RS14W RS8W RS15Q DSHQ RS9W...
  • Página 30 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 ( RS1LW ( RS1RW ( MJ ( RS1LW RS1LW RS1RW RS1RW RS8W ( S1 ( RS9W ( RS9W (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 31 S1 ( DSHQ ( (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. RS1LW DSHQ RS1RW (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (...
  • Página 32 RS8W ( S1 ( RS9W ( RS9W (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positio‫ﺫ‬nnés vers le haut. RS1LW RS8W RS8W RS9W RS1RW RS3LQ ( RJ ( S1 ( (EN) Note : Make 2 Sets.
  • Página 33 S1 ( RS1LW RS1RW RS1RW (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3&4 CDRA1 FDCR CDLA1 DSHQ RS1RW 1&2 RS1LW FDCL CDRA1 RS1LW CDLA1 S1 ( RS1LW RS9W (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS8W RS9W RS1RW CMA1...
  • Página 34 S1 ( S2 ( RS1RW (EN) Back (ES) Detrás RS1RW (FR) Arrière RS3LQ RS3LQ RS3LQ 1,2&3 RS3LQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 ( (EN) Back RS3LQ (ES) Detrás (FR) Arrière RS3LQ RS3LQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 35 RS5W ( S1 ( RS5W RS5W RS5W RS8W RS8W 1&2 RS8W RS5W RS2LW ( S1 ( RS2RW ( RS2RW RS2LW RS2RW RS3LQ RS2LW RS2RW RS2LW RS5W RS2RW RS9W RS8W RS3LQ RS3LQ RS2RW (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 36 RS6W ( S1 ( RS6W RS6W RS9W RS6W RS6W RS9W RS2LW ( S1 ( S7 ( RS2RW ( RS3LQ RS2LW RS2RW RS2LW RS3LQ RS2RW RS5Q RS5W RS2RW (EN) Do not fix this hole (ES) No reparar el agujero (FR) Ne pas fixer ce trou RS6W RS3LQ RS2RW...
  • Página 37 RS12W ( S1 ( RS6W RS6W RS6W RS12W RS12W S7 ( RS14W ( RS14W RS14W RS14W RS14W RS14W RS14W RS14W...
  • Página 38 RS15Q ( S1 ( RS15Q RS15Q RS15Q RS8W RS8W...
  • Página 39 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ R1LW R3LW R1RW R3RW FPLB1 FPRB1 PPGL PINL (EN) Note : Facia panel with ventilation cover (FPLB1 & FPRB1) can be fixed in the front or back of the shed.
  • Página 40 PPG ( PPG ( FPRB1 ( PIN ( FPLB1 ( PIN ( FPLB1 FPRB1 (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant (FR) Avant PPG ( PPG ( FPRB1 ( FPLB1 ( PIN ( PIN ( FPLB1 FPRB1 (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás...
  • Página 41 PPG ( PIN ( R1LW (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. 2. Insert roof plugs into roof panels only as indicated. (ES) Pozor : 1. Utilizar un destornillador para alinear los agujeros. 2. Inserte tapones de techo en paneles del techo sólo como se indica.
  • Página 42 R1RW PPG ( PPG ( PIN ( PIN ( R3LW (EN) Back (ES) Detrás (EN) Back (FR) Arrière (ES) Detrás (FR) Arrière R1RW R3LW PPG ( PIN ( R3RW PINL ( PPGL ( PPGL PINL R3RW...
  • Página 43 PPG ( PIN ( EC (...
  • Página 44 (EN) Door (EN) Parts needed (ES) La puerta (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (FR) Porte (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ DL ( DR ( CDLA1 CDRA1 S2 (...
  • Página 45 (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Página 46: (Es) Descripción

    (EN) Note : For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. (ES) Pozor : En las zonas de fuertes lluvias, se puede fijar un burlete en la parte inferior de la puerta. Esto es opcional y la pieza no está...
  • Página 47 (EN) Shed or shed foundation should be placed on concrete footing by use of anchor bolt. Using a carpenter square, line up corners. Align base bars, mark the concrete at the holes in the base and drill concrete with suitable concrete bit to accept 3/16”...
  • Página 48 RS3LQ RS1LW (EN) Attach each Side Panel (SP1 ) on top to the Roof Structure (RS1LW, RS1RW, & RS3LQ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Página 49 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave (FR) Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 50 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 51 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU#30111-1 RD-1.0 2015-08-26...

Tabla de contenido