Página 10
'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU Dicho símbolo será...
Página 11
Visión general Estante del congelador Termostato y Luz Compartimentos Estantes de vidrio Tapa del cajón de verduras Cajón de verduras Esta ilustración solo es orientativa, los detalles pueden no coincidir con los de su aparato.
Página 12
Cambio de orientación de apertura de la puerta Herramientas necesarias: Destornillador Phillips, destornillador plano, llave hexagonal. Compruebe que el aparato esté desenchufado y vacío. Para quitar la puerta es necesario inclinar el aparato hacia atrás. Debe apoyarlo sobre algo resistente para que no resbale durante el proceso de cambio de orientación de apertura de la puerta.
Página 13
Cambio de orientación de apertura de la puerta 5. Destornille la bisagra central y después levante la puerta inferior y colóquela sobre una superficie acolchada para evitar que se raye. 6. Cambie las tapas de los dos orificios centrales de la izquierda a la derecha.
Página 14
Cambio de orientación de apertura de la puerta 9. Instale la bisagra del lado izquierdo y la base de la pata en el lado derecho. Después atornille dos patas de nivelación con sus piezas originales. 10. Cambie las tapas de los dos orificios centrales de la izquierda a la derecha.
Página 15
Cambio de orientación de apertura de la puerta 13. Instale la bisagra central. 14. Instale la puerta superior con la bisagra superior. 15. Golpee ligeramente la tapa de la bisagra y la tapa del orificio de la parte superior del aparato.
Página 16
Instalación Espacio necesario Deje espacio suficiente para la puerta abierta. Deje un espacio mínimo de 50 mm a cada lado. Nivelación del aparato Para realizar este ajuste, regule las dos patas de nivelación de la parte frontal de la unidad. Si el aparato no está...
Página 17
Instalación Ubicación Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente coincida con la clase de clima indicada en la placa de características del aparato: Clase de clima Temperatura ambiente +10°C a +32°C +16°C a +32°C +16°C a +38°C +16°C a +43°C Lugar El aparato debe instalarse alejado de las fuentes de calor como radiadores, calderas, la luz...
Página 18
Uso diario Uso por primera vez Limpieza del interior Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo, después séquelo a fondo.
Página 19
Uso diario Congelación de alimentos frescos El congelador es apropiado para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados y ultracongelados durante periodos prolongados. Coloque los alimentos frescos que deben congelarse en el congelador. En la placa de características se especifica la cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse en 24 horas.
Página 20
Uso diario Consejos y sugerencias útiles Para ayudarle a obtener el máximo rendimiento del proceso de congelación, siga estos importantes consejos: En la placa de características se indica la cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse en 24 h. El proceso de congelación tarda 24 horas. Durante este periodo no deben añadirse más alimentos para congelar.
Página 21
Mantequilla y queso: deben colocarse en recipientes herméticos especiales o envolverse en papel aluminio o en bolsas de polietileno para que haya la menor cantidad de aire posible. Botellas de leche: deben estar tapadas y conservarse en las bandejas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben conservarse en el frigorífico.
Página 22
Uso diario No debe permitirse que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato. No deben usarse limpiadores abrasivos. Retire los alimentos del congelador. Guárdelos en un lugar fresco, bien cubierto. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente o bien apague o desactive el disyuntor del fusible.
Página 23
Uso diario Uso por primera vez Limpieza del interior Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo, después séquelo a fondo.
Página 24
Marca INFINITON Modelo FG-247X Clase de energía Certificación Consumo anual de energía: 215kWh / año Volumen útil refrigerador 168L Volumen útil congelador Número de estrellas Sistema de descongelación Defrost Autonimía de mantenimiento 1200min Capacidad de congelación 2.0kg/24h Clase climática Nivel de ruido...
Página 34
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Página 42
Position different food in different compartments according to below table...
Página 47
Correct Disposal of this product Brand INFINITON Model FG-247X Energy Class Certification Yearly Energy Consumption 215kWh / year Net Volume Refrigerator 168L Net Volume Freezer No. of Stars Defrosting System Defrost Autonomy for Black Out 1200min Freezing Capacity 2.0kg/24h Climatic Class...
Página 51
'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR LQFrQGLR RX FKRTXH HOpWULFR...
Página 52
&HUWLILTXHVH GH SRGHU FRQHFWDUVH j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR 9RFr QmR GHYH RSHUDU R GLVSRVLWLYR VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
Página 53
2V SRVWHV GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP DFHVVtYHLV...
Página 54
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
Página 55
&HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Página 56
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
Página 57
Resumo Nota: A ilustração acima é apenas uma referência. É provável que o aparato real seja diferente.
Página 58
MUDANÇA DE SENTIDO DAS PORTAS Caso você precise alterar a direção de abertura das portas, siga estas etapas: 1. Remova os quatro parafusos na tampa superior e levante-a. 2. Desaparafuse a dobradiça superior Remova a porta superior e coloque-a em uma almofada macia para evitar arranhões.
Página 59
4. Desaparafuse a dobradiça central. Em seguida, levante a porta inferior e coloque-a em uma almofada macia para evitar arranhões. 5. Mova as tampas das dobradiças da esquerda para a direita. 6. Desaparafuse a dobradiça inferior. Em seguida, remova as pernas dos dois lados. 7.
Página 60
8. Recoloque o suporte de montagem da dobradiça inferior. Substitua os dois pés ajustáveis. Transfira a porta inferior para a posição de propriedade. 9. Fazer a dobradiça do meio inverte a direção 180oC e depois transfere para a posição esquerda da propriedade. Faça a dobradiça do meio na parte superior do orifício na porta inferior e depois aperte os parafusos.
Página 61
Instalação Necessidades espaciais Selecione um local sem exposição direta à luz do sol; Selecione um local com espaço suficiente para as portas da geladeira abrirem facilmente; Selecione um local com uma superfície uniforme (ou quase nivelada); Deixe espaço suficiente para instalar o refrigerador em uma superfície plana;...
Página 62
Aviso! Deve ser possível desconectar o aparelho da fonte de alimentação; Portanto, o plugue deve ser facilmente acessível após a instalação. Conexão elétrica Antes de conectá-lo, certifique-se de que a tensão e a frequência da placa de identificação correspondem à alimentação elétrica doméstica.
Página 63
Dicas e dicas úteis Sugestões para congelamento Para que você possa aproveitar ao máximo o processo de descongelamento, alguns dos seguintes estão incluídos sugestões importantes: A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas é indicada na placa de identificação; O processo de descongelação demora 24 horas.
Página 64
Uso diário Dicas para a conservação de alimentos congelados Para obter o melhor desempenho do dispositivo, você deve: certifique-se de que os alimentos comercialmente congelados foram devidamente armazenados do varejista; Certifique-se de que os alimentos congelados são transferidos da loja de alimentos para o freezer no o menor tempo possível;...
Página 65
Armazenamento de Alimentos Congelados Na primeira vez em que você começar a usar o aparelho ou após um período de inatividade: Antes de colocar o produto no compartimento do freezer, deixe o aparelho funcionar por pelo menos 2 horas nas configurações mais altas. Importante! No caso de descongelação acidental, por exemplo, o aparelho está...
Página 66
Uso diário Solução de incidentes Atenção! Antes de solucionar o problema, desconecte a fonte de alimentação. Apenas um Um eletricista qualificado ou uma pessoa competente deve executar a solução de incidentes que não aparecem neste manual. Importante! Algum ruído é produzido durante o uso normal (compressor, circulação de refrigerante). Problema Causa possível Solução...
Página 67
Ruídos incomuns O dispositivo não está nivelado. Reajuste os pés. O dispositivo está tocando Mueva ligeramente el aparato. parede ou outros objetos. Um componente, por exemplo. um Se necessário, o dobro do cano, na parte de trás componente para removê-lo de do dispositivo, está...
Página 68
Correct Disposal of this product Brand INFINITON Model FG-247X Energy Class Certification Yearly Energy Consumption 215kWh / year Net Volume Refrigerator 168L Net Volume Freezer No. of Stars Defrosting System Defrost Autonomy for Black Out 1200min Freezing Capacity 2.0kg/24h Climatic Class...
Página 71
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
Página 72
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC CKINF-D01...