Página 2
Contenido Información de seguridad y advertencias...2 Uso del aparato….….......15 Instalar el aparato nuevo……....8 Sugerencias y consejos útiles…..16 Descripción del aparato......9 Limpieza y mantenimiento.………...17 Invertir la puerta....…....10 Solución de problemas..…………18 Funcionamiento.....……….…..13 Eliminación del aparato...…..…..19 Información de seguridad y advertencias Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente este manual de usuario incluyendo sus consejos y advertencias antes de instalar el electrodoméstico y de utilizarlo por primera vez.
Página 3
que estén supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. Mantenga el material de empaque lejos del alcance de los niños ya que existe riesgo de sofocación.
Página 4
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante, dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico. ADVERTENCIA — El refrigerante y el gas del aislante son inflamables. Al desechar el electrodoméstico, hágalo únicamente en el centro de eliminación de residuos autorizado. No lo expongan a llamas.
Página 5
lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente. Si se daña el circuito refrigerante: - Evite las llamas y fuentes de encendido. - Ventile completamente la habitación donde se encuentra ubicado el electrodoméstico.
Página 6
Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente, no tire del cable. No coloque artículos calientes cerca de los componentes de plástico del electrodoméstico. No coloque alimentos directamente contra la salida de aire en la pared trasera. Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones del fabricante de los alimentos.
Página 7
¡Precaución! Limpieza y cuidado Antes de realizar el mantenimiento, apague el electrodoméstico y desconecte el conector del tomacorriente principal. No limpie el electrodoméstico con objetos de metal, limpiadores de vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o limpiadores abrasivos. No utilice objetos filosos para quitar la escarcha del electrodoméstico.
Página 8
Instalar el aparato nuevo Antes de utilizar el aparato por primera Nota: Este electrodoméstico funciona bien vez, debe leer los siguientes consejos. dentro de la clase climática que se Ventilación del aparato muestra en la siguiente tabla. Puede no funcionar correctamente si se Para mejorar la eficiencia del deja a una temperatura superior o sistema de refrigeración y...
Página 9
Descripción del aparato Vista del electrodoméstico (panel de visualización) 1. Panel de visualización 2. Interruptor de la puerta 3. Estante de vidrio 4. Cubierta del cajón para verduras 5. Cajón 6. Cajón superior del congelador (bandeja opcional) Nevera 7. Cajón central del congelador 8.
Página 10
Invertir la puerta Es posible cambiar el lado en el que se 2. Quite la parte ①, luego quite la parte abre la puerta, desde el lado derecho ② desde la parte superior derecha del (como se suministra) al lado izquierdo, si refrigerador.
Página 11
① Tope izquierdo de la puerta ④ ② Taco ③ Tornillo autorroscante ④ Tope izquierdo de la puerta 7. Cambie el tornillo y el cobertor del orificio del tornillo en la placa central ① del lado izquierdo al derecho (como se ②...
Página 12
11. Vuelva a colocar la parte de la 15. Mueva la puerta superior a la posición bisagra inferior en el lado izquierdo y correcta y fije la parte④ utilizando los fíjela con los tornillos especiales. tornillos③. (Sostenga la puerta con la Vuelva a colocar las patas inferiores mano mientras la instala.)Instale el cobertor regulables en el otro lado y sujételas...
Página 13
Funcionamiento Arranque y regulación de temperatura temperaturas ambientales también podrían afectar a la temperatura real Utilice el electrodoméstico del interior del aparato. siguiendo las siguientes normas de control. El electrodoméstico cuenta con las siguientes funciones, como 1. Nevera por ejemplo el panel de control que Presione “...
Página 14
Vacaciones( Panel de control Regulador de temperatura en la En caso de estar fuera por un largo cámara del refrigerador periodo de tiempo, presione “ ” para activar esta función. 1. Refrigeración insuficiente en la Cuando el modo Vacaciones está cámara.
Página 15
Uso del aparato Sostenga un lado del estante de la Accesorios puerta, presione el lado opuesto con la Estantes/bandejas móviles otra mano y luego levante el estante. Junto con el electrodoméstico se Una vez que la ranura del estante sale incluyen varios estantes de vidrio, de la guía de la puerta, puede quitar el estantes de plástico y bandejas para...
Página 16
Sugerencias y consejos útiles Consejos de ahorro de energía Botellas de leche: ● Le recomendamos que siga estos Deben tener tapa y se deben guardar en consejos para ahorrar energía. los estantes de la puerta. Procure evitar mantener la puerta abierta Sugerencias de congelación ●...
Página 17
Limpieza y mantenimiento Por motivos de higiene, se debe limpiar 1. Retire los alimentos y los accesorio periódicamente el aparato (así como los desenchufe el aparato de la electricidad y accesorios exteriores e interiores) al menos deje las puertas abiertas. Ventile bien la cada dos meses.
Página 18
Solución de problemas Si tiene problemas con el electrodoméstico o le preocupa que el mismo no funcione correctamente, usted puede realizar algunas verificaciones fáciles siguiendo esta sección antes de llamar al servicio. ¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con la tienda donde compró...
Página 19
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado La temperature interna rato o que las haya abierto con demasiada frecuencia, que es demasiado cálida algún obstáculo las haya mantenido abiertas; o que el aparato tenga poco espacio a los lados, por detrás y por encima. La temperatura interior Aumente la temperatura siguiendo el capítulo "Funcionamiento es demasiado fría...
Página 20
Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones - Si abre la puerta por largos periodos puede aumentar significativamente la temperatura de los compartimientos del electrodoméstico. - Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y sistemas de desagües accesibles.
Página 21
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, alimentos cocidos, etc. (Se recomienda consumir dentro del Alimentos frescos mismo día, preferiblemente no más de 3 días), Vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc. Vino Nota: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o temperatura meta del alimento comprado.
Página 22
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ •...
Página 23
Contents Safety and warning information…..2 Using your appliance.…….…..15 Installing your new appliance………..8 Helpful hints and tips……….…..16 Description of the appliance....9 Cleaning and care..……………….17 Reversing the door....…..10 Troubleshooting..…………………18 Operation.....……….…....13 Disposal of the appliance..…..…19 For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
Página 24
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep all packaging away from children as there is a risk of suffocation. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves...
Página 25
WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame. WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Página 26
-Avoid opening flames and sources of ignition. -Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
Página 27
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to relrelevant instructions for storage. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze compartment as it creates pressure on the container,which may cause it to explode,resulting in damage to the...
Página 28
Caution! Care and cleaning Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Página 29
In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this ℃ to +32℃ reason, sufficient clear space should ℃ to +32℃ be available around the refrigerator.
Página 31
Reversing the door ① 2.Remove part , then take down ② part from the top right side of ③ refrigerator. Unscrew screws by a 8mm socket driver or a spanner, and ④ remove hinge . Please hold upper door by hand when installing. Use a putty knife or thin-blade screwdriver ⑤...
Página 32
①Door stopper ④ ②Stop block ③Self-tapping screw ④Door stopper left 7. Change screw and screw hole covers on midde cover plate from left to right (as ① ② ③ shown in figure below). ④ screw screw hole covers screw screw hole covers ④...
Página 33
15.Move the upper door to an 11.Replace the lower hinge part to the appropriate position, and then fix left side and fixing it with the special ④ ③ flange screws. Replace the adjustable part by screws .(Please hold the upper door by hand when bottom feet parts to another side and installing).Install the upper hinge and pre-fixing it.
Página 34
Operation Starting up and temperature regulation you place them. Ambient temperature may also affect the Use your appliance according actual temperature inside the to the following control appliance. regulations, your appliance has the corresponding functions as the 1. Fridge display panels showed in the Press “...
Página 35
Holiday( Control panel If you are going to be away for a Temperature regulator in long period of time, press “ ”you refrigerator chamber can activate this function. 1.Insufficient refrigeration in chamber. Set the temperature When Holiday Mode is activated, controller at “Colder”.
Página 36
H d one side of the door shelf, Accessories ress the ppsite sid inwardly Movable shelves/trays the other hand, then lift p the door Various glass, plastic storage shelves rack . When the slot of the door rack or wire trays are included with your has been detached from the guide on appliance-different models have the door, remove the rack upward...
Página 37
Helpful hints and tips Energy saving tips ● Milk bottles: We recommend that you follow the tips Should have a lid and be stored in the door below to save energy. racks. Try to avoid keeping the door open for long Hints for freezing ●...
Página 38
Cleaning and care hygienic reasons appliance 1.Remove existing food and accessories (including exterior and interior accessories) baskets, unplug the appliance from the should be cleaned regularly at least every mains power and leave the doors open. two months. Ventilate the room thoroughly to accelerate appliance must Caution!
Página 39
Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, You can carry out some easy checks according to this section before service calling for Warning! Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
Página 40
You may have left the doors open too long or too frequently; or Temperature inside is the doors are kept open by some obstacle; or the appliance is too warm located with insufficient clearance at the sides, back and top. Increase the temperature by following the “Display Operation”...
Página 41
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Página 43
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ • Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es •...
Página 44
Conteúdo Informações e avisos de segurança ... 2 Utilização do dispositivo…. …………… 15 Instale o novo dispositivo …… ... 8 Sugestões e dicas úteis ..16 Descrição do dispositivo ....... 9 Limpeza e manutenção ……… ... 17 Inverta a porta ........10 Solução de problemas ..
Página 45
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o dispositivo. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças, pois existe o risco de asfixia. Se você for descartar o aparelho, remova o plugue da tomada, corte o cabo de conexão (o mais próximo possível do aparelho) e remova a porta para evitar choques elétricos ou crianças trancadas dentro do aparelho.
Página 46
AVISO - O gás refrigerante e o isolador são inflamáveis. Ao descartar o aparelho, faça-o apenas no centro autorizado de eliminação de resíduos. Não exponha a chamas. AVISO - Ao instalar o dispositivo, verifique se o cabo de alimentação não está preso ou danificado. AVISO - Não coloque vários conectores portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
Página 47
Se o circuito do refrigerante estiver danificado: - Evite chamas e fontes de ignição. - Ventile totalmente a sala onde o aparelho está localizado. Perigoso alterar as especificações ou modificar o produto de qualquer forma. Qualquer dano ao cabo pode causar curto-circuito, incêndio e / ou choque elétrico.
Página 48
• Sempre desconecte puxando a tomada, não puxe o cabo. • Não coloque itens quentes perto dos componentes plásticos do aparelho. • Não coloque alimentos diretamente contra a saída de ar na parede traseira. • Armazene os alimentos pré-congelados de acordo com as instruções do fabricante.
Página 49
Cuidado! Limpeza e cuidados Antes de realizar a manutenção, desligue o aparelho e desconecte o conector da tomada principal. Não limpe o aparelho com objetos de metal, produtos de limpeza a vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou produtos de limpeza abrasivos. Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do aparelho.
Página 50
Instale o novo dispositivo Antes de usar o dispositivo pela Nota: primeira vez, leia as dicas a seguir. Este aparelho funciona bem dentro da classe climática mostrada na tabela Ventilación del aparato a seguir. Para mejorar la eficiencia del Pode não funcionar corretamente se sistema de refrigeración y mantida a uma temperatura maior ou ahorrar energía, es necesario mantener...
Página 51
Descrição do dispositivo Vista do aparelho (painel da tela) 1. Panel de visualización 2. Interruptor de la puerta 3. Estante de vidrio 4. Cubierta del cajón para verduras 5. Cajón 6. Cajón superior del congelador (bandeja opcional) 7. Cajón central del congelador Nevera 8.
Página 52
Inverter a porta 2. Remova a parte ① e remova a parte ② É possível mudar o lado em que a porta está aberta, do lado direito do lado superior direito do refrigerador. (conforme fornecido) no lado Desaparafuse os parafusos ③ usando esquerdo, se necessário.
Página 53
① Tope izquierdo de la puerta ④ ② Taco ③ Tornillo autorroscante ④ Tope izquierdo de la puerta 7. Mude o parafuso e a tampa do orifício na placa central da esquerda ① para a direita (conforme mostrado na ② ③...
Página 54
11. Recoloque a parte da dobradiça 15. Mova a porta superior para a posição inferior no lado esquerdo e prenda-a correta e prenda a peça④ usando os com os parafusos especiais. parafusos③. (Segure a porta com a mão Recoloque as pernas ajustáveis do durante a instalação.) Instale a tampa da outro lado e prenda-as parcialmente.
Página 55
Operação Regulagem de partida e temperatura Use o aparelho seguindo as seguintes regras de controle. O aparelho possui as seguintes 1. Geladeira funções, como o painel de controle Pressione “” para ajustar a temperatura mostrado nas imagens a seguir. entre 2º C e 8º C, de acordo com suas necessidades;...
Página 56
Férias Painel de controle Regulador de temperatura na Se você estiver fora por um longo período de tempo, pressione "ºC" para câmara do refrigerador ativar esta função. 1. Resfriamento insuficiente na câmara. Coloque o controlador de Quando o modo Férias está temperatura na posição "COLDER".
Página 57
Uso do dispositivo Segure um lado da prateleira da porta, Acessórios pressione o lado oposto com a outra Prateleiras / bandejas móveis mão e levante a prateleira. Quando a Várias prateleiras de vidro, ranhura da prateleira sair da guia da prateleiras de plástico e bandejas de porta, você...
Página 58
Sugestões e dicas úteis Dicas economia energia Garrafas de leite: ● Recomendamos que você siga estas dicas Eles devem ter uma tampa e devem ser para economizar energia. armazenados nas prateleiras das portas. ● Tente evitar manter a porta aberta por Sugestões de congelamento muito tempo para economizar energia.
Página 59
Limpeza e Manutenção Por razões de higiene, o aparelho (assim 1. Remova alimentos e acessórios, como os acessórios externos e internos) deve desconecte o aparelho e deixe as portas ser limpo periodicamente pelo menos a cada abertas. Ventile bem a área para acelerar dois meses.
Página 60
Solução de problemas Se você tiver problemas com o dispositivo ou estiver preocupado que ele não funcione corretamente, execute algumas verificações fáceis seguindo esta seção antes de ligar para o serviço. Atenção! Não tente reparar o dispositivo você mesmo. Se o problema persistir após a execução das verificações descritas abaixo, entre em contato com um eletricista qualificado, um engenheiro de manutenção autorizado ou a loja onde você...
Página 61
Você pode ter deixado as portas abertas por muito tempo ou A temperatura interna as aberto com muita frequência, pois algum obstáculo as está muito quente manteve abertas; ou que o dispositivo tenha pouco espaço nas laterais, atrás e acima. A temperatura interna Aumente a temperatura seguindo o capítulo "Operação de está...
Página 62
Para evitar contaminar os alimentos, siga as instruções abaixo - Abrir a porta por longos períodos pode aumentar significativamente a temperatura dos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente superfícies que possam estar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis. - Armazene carne e peixe crus nos recipientes apropriados da geladeira para que não entrem em contato ou pingem em outros alimentos.
Página 63
Carne de porco fresca, carne, peixe, frango, alimentos cozidos, etc. (Recomenda-se consumir no Alimentos frescos mesmo dia, de preferência no máximo 3 dias), Vinho tinto, vinho branco, vinho espumante, etc. Vinho Nota: armazene os diferentes alimentos de acordo com os compartimentos ou a temperatura alvo dos alimentos adquiridos.
Página 64
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Linha Branca: • rmablanca.infiniton.es •...
Página 65
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Página 66
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Página 67
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
Página 68
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...