Página 1
HRA-1430 User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing www.roadstar.com...
Página 2
ROAD- según las normas estrictas de control de cali- STAR. Agradecemos por ter comprado nosso dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos produto para a sua diversão. Antes de usar las gracias por su elección de este aparado.
Página 4
English WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” insi- de the unit.
English POWER SUPPLY Remove the stereo carefully from the box, retaining the packaging for future use (servicing). Connect the plug to a mains power inlet 230V AC ~ 50 Hz. Use the ON / OFF Power Switch on rear side (13) to switch ON the unit. AM/FM TUNER 1.
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wich- tige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in die- sem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instand- setz-baren Teile.
Deutsch VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf (Service). Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihr AC-Haushaltstromnetz 230 V - 50 Hz an. Vergewissern Sie sich, daß...
Página 8
Français ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utili- sateur de la présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque.
Français PREPARATION POUR L’UTILISATION Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d’utilisation future (service après vente). Avant la mise en service de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi présent. Brancher le cordon d’alimentation CA à votre prise murale (230V AC - 50 Hz). S’assurer que la tension est compatible.
Página 10
Italiano ATTENZIONE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’appa- recchio.
Italiano PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO Rimuovere l’apparecchio dalla scatola accuratamente, conservare l’imballaggio per un eventuale utilizzo in futuro (servizio dopo vendita). Raccomandiamo una lettura accurata di questo manuale d’istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Collegare il Cavo di Alimentazione alla vostra presa di corrente da casa e accendere l’apparec- chio.
Español ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.
Español PREPARACIÓN AL USO Extraer con cuidado el aparato de la caja, conservar el embalaje para un eventual uso futuro (servicio posventa). Recomendamos una lectura cuidadosa de este manual de instrucciones antes de poner en fun- ción el aparato. ...
Página 14
Português ATENÇÃO O ponto de exclamação dentro de um triângulo avisa o utilizador que no livrete de instruções há importantes in- formações para a utilização e a manutenção. O símbolo com o raio dentro de um triângulo avisa o uti- lizador que há...
Português PREPARAÇÃO PARAA UTILIZAÇÃO Tire com cuidado o aparelho da caixa, guarde a embalagem para futuras utilizações (serviço de depois vendas). Leia com atenção estas instruções antes da utilização. Conecte o cabo de corrente alternada na tomada AC da corrente doméstica. Esteja certo da cor- rente elétrica (230 V AC - 50 Hz) ser copatível.
Nederlands WAARSCHUWING Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de ge- bruiker erop attent te maken dat de gebruikershandleiding belangri- jke instructies bevat voor het gebruik en het onderhoud. De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de ge- bruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke span- ning binnen in het apparaat.
Nederlands AC NETVOEDING Sluit de AC voedingskabel aan op uw AC huisstopcontact en schakel het apparaat in. Controleer of het voltage overeenkomt.Verwijder de voedingskabel uit het stopcontact als het apparaat niet zal worden gebruikt. WAARSCHUWINGEN Verwijder de voedingskabel uit het stopcontact als het apparaat niet zal worden gebruikt. Om het risico op el ektri sche schokken te vermij den mag de deksel van het apparaat ni et worden verwij derd.
Página 20
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...