Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ......... 3
[en] Instruction manual ............16
[el] Οδηγíες χρήσεως ..............28
M..A42..
Placa de cocción
Hob
Βάση εστιών

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF M A42 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..3 [en] Instruction manual ....16 [el] Οδηγíες χρήσεως ....28 M..A42.. Placa de cocción Βάση εστιών...
  • Página 2 M..A42.. Ø = cm...
  • Página 3 Activar y desactivar el seguro para niños........10 Placa de cocción bloqueada............10 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Seguro automático para niños............10 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- Función Powerboost ..............10 international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com Limitaciones de uso ................
  • Página 4 En el caso de llevar implantado un ¡Peligro de descarga eléctrica! marcapasos o dispositivo médico similar Las reparaciones inadecuadas son ■ deberá tener especial precaución al utilizar peligrosas. Las reparaciones y la o acercarse a las placas de cocción de sustitución de cables de conexión inducción cuando estén en funcionamiento.
  • Página 5 Las ollas pueden saltar hacia arriba de Causas de los daños ■ forma repentina por la presencia de ¡Atención! líquido entre la base del recipiente y la Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa ■ zona de cocción. Mantener siempre secas de cocción.
  • Página 6 La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes no apropiados No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de: La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera acero fino normal ■...
  • Página 7 Presentación del aparato En la página 2 encontrará información sobre las medidas y potencias de las zonas de cocción. El panel de mando Indicadores Superficies de mando Operatividad ‹ Seguro para niños ‚ Niveles de potencia ‚ Š Seleccionar ajustes Función Powerboost ›...
  • Página 8 Programar la placa de cocción En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la indicación visual se ilumina el nivel de potencia En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de seleccionado. cocción para distintos platos. Encender y apagar la placa de cocción La placa de cocción se enciende y se apaga con los mandos.
  • Página 9 Nivel de potencia Duración de cocción Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) 15-30 min. Arroz con leche 30-40 min. Patatas sin pelar 25-30 min. Patatas peladas con sal 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Cocido, sopas 3.-4.
  • Página 10 Seguro para niños Placa de cocción bloqueada La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de Si se programa una zona de cocción con la placa de cocción cocción. bloqueada sucede lo siguiente: Activar y desactivar el seguro para niños En el indicador de la zona de cocción parpadea...
  • Página 11 Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción comienza a El reloj avisador transcurrir. El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de Nota: Se puede programar automáticamente el mismo tiempo hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta de cocción para todas las zonas.
  • Página 12 Indicador Función ™† Programación automática del tiempo de cocción ‹ Apagado.* Tiempo de desconexión automática ‚ ŠŠ Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo ™‡ 10 segundos.* ‚ ƒ 30 segundos. 1 minuto. „ Volver a los ajustes por defecto ™‹...
  • Página 13 Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha corriente eléctrica.
  • Página 14 Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
  • Página 15 Precalentamiento Cocción Platos testados Zona de Nivel de Duración Tapa Nivel de Tapa cocción potencia (Min:Seg) potencia Cocer arroz con leche Recipiente: Olla Temperatura de la leche: 7 °C Calentar la leche hasta que empiece a subir. Cam- biar el nivel de cocción recomendado y agregar el arroz, el azúcar y la sal a la leche Ingredientes: 190 g.
  • Página 16 Activating and deactivating the childproof lock ......22 The hob is locked ................22 Additional information on products, accessories, replacement Childproof lock ................. 22 parts and services can be found at www.neff- Powerboost function ............... 22 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com Use limitations ..................
  • Página 17 A defective appliance may cause electric Risk of fire! ■ shock. Never switch on a defective Hot oil and fat can ignite very quickly. ■ appliance. Unplug the appliance from the Never leave hot fat or oil unattended. mains or switch off the circuit breaker in Never use water to put out burning oil or the fuse box.
  • Página 18 Protecting the environment Environmentally-friendly disposal Use pans with flat bases. Bases that are not flat use a lot ■ more energy. Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. The diameter of the pan base must match the size of the ■...
  • Página 19 Getting to know your appliance On page 2, you will find information on the dimensions and power of the hotplates. The control panel Indicators Control panels Functionality ‹ Childproof lock ‚ Power levels ‚ Š Selecting settings Powerboost function › Powerboost Function ›...
  • Página 20 Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. The The selected power level lights up on the indicator. table contains power levels and cooking times for several dishes. Switching the hob on and off The hob is turned on and off using the controls. When the hob is switched on, the power level display lights up.
  • Página 21 Power level Cooking time Boiling, steaming, sautéing Rice (with a double amount of water) 15-30 min. Rice pudding 30-40 min. Unpeeled potatoes 25-30 min. Peeled potatoes with salt 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Soups 3.-4. 15-60 min. Vegetables 2.-3. 10-20 min. Greens, frozen foods 3.-4.
  • Página 22 Childproof lock The hob is locked The hob can be protected against being accidentally turned on, to ensure that children do not switch on the hotplates. If a hotplate is programmed with the hob locked, the following will occur: Activating and deactivating the childproof lock On the hotplate's indicator, will flash or the residual heat...
  • Página 23 Note: The same cooking time can be automatically If you have not selected the hotplate: press the symbol. ■ programmed for the all the hotplates. The programmed time Ú indicator next to the symbol lights up. ‹‹ passes independently for each of the hotplates. displayed on the time program function display.
  • Página 24 Indicator Function ™‡ Duration of the time program function warning signal ‚ 10 seconds.* 30 seconds. ƒ 1 minute. „ ™‹ Return to default settings ‹ Personal settings.* Return to factory settings. ‚ *Factory settings Accessing the basic settings Next select the desired setting using the + and - symbols. The hob should be turned off.
  • Página 25 Fixing malfunctions Malfunctions are usually due to small details. Before calling the Technical Assistance Service you should bear in mind the following advice and warnings. Indicator Malfunction Solution none The electric power supply has been cut off. Use other electrical appliances to check whether there has been a power cut.
  • Página 26 After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should To book an engineer visit and product advice need to be repaired. We are committed fo find the best solution 0844 8928989 also in order to avoid an unnecessary call-out. Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute.
  • Página 27 Preheating Cooking Tested dishes Hotplate Power level Time (Min:S) Cover Power level Cover Cooking rice pudding Cookware: Pot Milk temperature: 7 °C Heat milk until it begins to bubble. Change the rec- ommended heating level and add rice, sugar and salt to the milk Ingredients: 190 g.
  • Página 28 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Αυτόματη ασφάλεια για παιδιά .............34 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Λειτουργία Powerboost ..............35 www.neff-international.com και στο online-shop: www.neff- eshop.com Περιορισμοί χρήσης ................35 : Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
  • Página 29 Σε περίπτωση εμφυτευμένου βηματοδότη ή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! κάποιας παρόμοιας ιατρικής συσκευής Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ■ χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση ή Μόνο ένας τεχνικός του τμήματος όταν πλησιάζετε τις επαγωγικές βάσεις εστιών εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από ενώ λειτουργούν. Συμβουλευτεί τον γιατρό εμάς, επιτρέπεται...
  • Página 30 Οι κατσαρόλες μπορεί να πεταχτούν Αιτίες βλαβών ■ ξαφνικά ψηλά, όταν υπάρχει υγρό μεταξύ Προσοχή! του πάτου της κατσαρόλας και της εστίας Οι τραχείς βάσεις των σκευών μπορεί να ραγίσουν τη βάση ■ μαγειρέματος. Κρατάτε την εστία εστιών. μαγειρέματος και τον πάτο της κατσαρόλας Ποτέ...
  • Página 31 Επαγωγικό Μαγείρεμα Πλεονεκτήματα του Επαγωγικού Μη κατάλληλα σκεύη Μαγειρέματος Ποτέ μην χρησιμοποιείτε πλάκες διάχυσης ούτε σκεύη από: Το Επαγωγικό Μαγείρεμα σημαίνει μια ριζική αλλαγή του κανονικό λεπτό χάλυβα ■ παραδοσιακού τρόπου θέρμανσης, η θερμότητα μεταδίδεται γυαλί ■ απευθείας στο σκεύος. Για αυτόν τον λόγο, έχει διάφορα πηλό...
  • Página 32 Για να γνωρίσετε τη συσκευή Στη σελίδα 2 θα βρείτε πληροφορίες για τις διαστάσεις και την ισχύ των εστιών μαγειρέματος. Το πεδίο χειρισμού Ενδείξεις Επιφάνειες χειρισμού Λειτουργικότητα ‹ Ασφάλεια για παιδιά ‚ Επίπεδα ισχύος ‚ Š Επιλογή ρυθμίσεων Λειτουργία Powerboost ›...
  • Página 33 Προγραμματισμός της βάσης εστιών Σ'αυτό το κεφάλαιο σας παρουσιάζεται ο τρόπος ρύθμισης μιας Στην οπτική ένδειξη φωτίζεται η βαθμίδα μαγειρέματος που εστίας. Στον πίνακα υπάρχουν τα επίπεδα ισχύος και οι χρόνοι επιλέξατε. μαγειρέματος για διαφορετικά φαγητά. Άναμμα και σβήσιμο της βάσης εστιών Η...
  • Página 34 Επίπεδο ισχύος Διάρκεια μαγειρέματος Μαγείρεμα σε κλειστό σκεύος Ρολό κρέας 50-60 λεπτά Στιφάδο 60-100 λεπτά Γκούλας 50-60 λεπτά Ψήσιμο/ Τηγάνισμα με λίγο λάδι** Φιλέτα, σκέτα ή πανέ 6-10 λεπτά Φιλέτα βαθιάς κατάψυξης 8-12 λεπτά Μπριζόλες, σκέτες ή πανέ*** 8-12 λεπτά Φιλέτο...
  • Página 35 Λειτουργία Powerboost Ενεργοποίηση Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεσταίνετε μεγάλες ποσότητες νερού πιο γρήγορα από το επίπεδο ισχύς Š 1. Επιλογή του επιθυμητού επιπέδου ισχύος. Περιορισμοί χρήσης 2. Πατήστε το σύμβολο › που αντιστοιχεί στην επιλεγμένη εστία. Η ένδειξη φωτίζεται.
  • Página 36 Αλλαγή ή ακύρωση χρόνου Μόλις παρέλθει ο χρόνος Ακούγεται ένα σήμα ειδοποίησης. Στην οπτική ένδειξη της Πατήστε αρκετές φορές το σύμβολο έως ότου φωτιστεί η λειτουργίας προγραμματισμός χρόνου εμφανίζεται ‹‹ . Μετά από ένδειξη Ú που βρίσκεται δίπλα από το σύμβολο .
  • Página 37 Πρόσβαση στις βασικές ρυθμίσεις 3. Πατήστε αρκετές φορές το σύμβολο ‚ μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη της επιθυμητής λειτουργίας. Η βάση εστιών πρέπει να είναι σβησμένη. 4. Στη συνέχεια επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση με τα σύμβολα 1. Επιλέξτε το επίπεδο ισχύος 1 στην μπροστινή αριστερή εστία. + και...
  • Página 38 Οθόνη ένδειξης Βλάβη Λύση Βλάβη στο ηλεκτρονικό σύστημα. Αποσυνδέστε τη βάση εστιών από το ηλεκτρικό ρεύμα. + αριθμός / + αριθμός “§ š Περιμένετε περίπου 30 δευτερόλεπτα και επανασυνδέστε + αριθμός ¡ την.* Έχει προκληθεί ένα εσωτερικό σφάλμα στη λει- Αποσυνδέστε...
  • Página 39 Δοκιμασμένες συνταγές Ο παρακάτω πίνακας δημιουργήθηκε για ινστιτούτα αξιολόγησης Κατσαρολάκι Ø 16 εκ, 1,2 l για εστίες Ø 14,5 εκ ■ προκειμένου να διευκολυνθούν οι έλεγχοι των συσκευών μας. Κατσαρόλα Ø 16 εκ, 1,7 l για εστίες Ø 14,5 εκ ■...
  • Página 40 Προθέρμανση Μαγείρεμα Δοκιμασμένες συνταγές Επίπεδο Διάρκεια Με Επίπεδο Με Εστία ισχύος (Λεπτά:Δευτ.) καπάκ ισχύος καπάκι ι Βραστό ρύζι* Σκεύος: Κατσαρόλα Θερμοκρασία νερού 20 °C Συστατικά: 125 g στρογγυλό ρύζι, 300 g νερό και Ø 14,5 cm περίπου 2:30 Ναι Ναι μία...
  • Página 44 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000884358* 9000884358 931203...