Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES Instrucciones de uso
EN Instruction manual
EL Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
03
25
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF M4.A40N0 Serie

  • Página 1 ES Instrucciones de uso EN Instruction manual EL Ïäçãßåò ÷ñÞóçò...
  • Página 2 M4.A40N0/ M9. I40N0..Ø 18 Ø 18/28 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 18 Ø 21 Ø 14,5 Ø 21 Ø 18 Ø 14,5 Ø 18/28 Ø 14,5 Ø 18 200x140 Ø 21 Ø 14,5 200x140 Ø 21 Ø 14,5 Ø 28 Ø...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Consejos y advertencias de seguridad ..Indicaciones de seguridad ..... Causas de los daños .
  • Página 4 Reparar averías ......Ruido normal durante el funcionamiento del aparato 23 Servicio de Asistencia Técnica .
  • Página 5: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad Leer estas instrucciones con atención. Sólo entonces podrá manejarse correctamente el aparato. Conservar las instrucciones de uso y de montaje. En caso de entregar el aparato a otra persona, adjuntar también la documentación del aparato. Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje.
  • Página 6 El baño María permite cocer un alimento dentro de un Cocinar alimentos al baño María cazo que a su vez se sumerge en otro recipiente más grande que contiene agua. Así, el alimento recibe un calor suave y constante, cocinándose por medio del agua caliente, y no por el calor de la zona de cocción directamente.
  • Página 7 ¡Peligro de quemaduras! No dejar sobre la placa de No coloque objetos metálicos sobre la placa de cocción cuchillos, tenedores, cucharas, tapas u otros inducción objetos metálicos, podrían calentarse muy deprisa. Esta placa está dotada de un ventilador situado en la Cuidados del ventilador parte inferior.
  • Página 8: Causas De Los Daños

    Después de cada uso, desconectar siempre la placa Desconectar la placa de cocción de cocción con los mandos. No esperar a que la placa de cocción se desconecte automáticamente por falta de recipiente. Causas de los daños Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la Bases de los recipientes placa de cocción.
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    Daños Causa Medida Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza Decoloraciones adecuados para la placa de cocción. Roce de los recipientes Levantar las ollas y sartenes para moverlas. Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto Eliminar inmediatamente los contenido de azúcar alimentos que se derramen con un rascador para vidrio.
  • Página 10: La Cocción Por Inducción

    Seleccionar recipientes del tamaño adecuado a la cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran dimensión y medio lleno, consume mucha energía. Cocer con poca agua. De esta manera, se ahorra energía y, además, se mantienen las vitaminas y minerales de la verdura.
  • Página 11 Para saber si los recipientes son adecuados, Comprobar los recipientes con un imán comprobar que son atraídos por un imán. El fabricante suele indicar los recipientes que son aptos para inducción. No utilizar nunca recipientes de: Recipientes no apropiados acero fino normal vidrio barro cobre...
  • Página 12: Familiarizarse Con El Aparato

    Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de Detección de recipiente detección de recipiente, que varía en función del material del recipiente que se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente. Estas zonas pueden reconocer recipientes de Zona de cocción doble o triple...
  • Página 13: Las Zonas De Cocción

    Al tocar un sensor se activa la función Superficies de mando correspondiente. Los ajustes no se modifican cuando se tocan varios Nota símbolos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de programación en caso de que se derramen alimentos. Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamiento.
  • Página 14: Programar La Placa De Cocción

    Programar la placa de cocción En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran las posiciones y tiempos de cocción para distintos platos. Encender y apagar La placa de cocción se enciende y se apaga con los mandos.
  • Página 15: Tabla De Cocción

    Girar el mando hacia la izquierda hasta la posición 0. Desconectar la zona de cocción La zona de cocción se desconecta y aparece el indicador de calor residual. Tabla de cocción En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Los tiempos de cocción dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos.
  • Página 16 Nivel de Duración de cocción lenta cocción lenta en minutos Estofar Rollo de carne 50 60 min Estofado 60 100 min Gulasch 3. 4. 50 60 min Asar Filetes, al natural o empanados 6 10 min Filetes ultracongelados 8 12 min Chuletas, al natural o empanadas 8 12 min Bistec (3 cm de grosor)
  • Página 17: Seguro Para Niños

    Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños conecten las zonas de cocción. Activar y desactivar La placa de cocción debe estar apagada. el seguro para Activar: pulsar el símbolo ‚ durante niños aprox.
  • Página 18: Limitación Automática De Tiempo

    Grupo 1 Grupo 1 Grupo 2 Grupo 2 Realizar los siguientes pasos: Así se activa Seleccionar la posición de cocción deseada. Pulsar el símbolo ˜ que corresponda a la zona de cocción seleccionada. La función se habrá activado. Pulsar el símbolo ˜. Así...
  • Página 19: Ajustes Básicos

    Cuando se activa la limitación automática, ésta se rige en función de la posición de cocción seleccionada (de 1 a 10 horas). Ajustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función ™‚...
  • Página 20: Cuidados Y Limpieza

    A la izquierda de la pantalla se muestra ™1, y a la derecha 0. Pulsar el símbolo ‚ hasta que aparezca el indicador de la función deseada. A continuación seleccionar el ajuste deseado con el símbolos ˜ de la zona de cooción inferior izquierda y el símbolo ˜...
  • Página 21: Marco De La Placa De Cocción

    Utilizar sólo productos de limpieza apropiados para placas de cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto. No utilizar nunca: Productos abrasivos Limpiadores agresivos, como sprays para el horno y quitamanchas Esponjas que rayen Limpiadores de alta presión o máquinas de vapor Eliminar la suciedad resistente con un rascador para Rascador para vidrio vidrio.
  • Página 22 Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se suministro de corriente ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
  • Página 23 Indicador Avería Medida El sistema electrónico se Girar los mandos hasta la posición 0. ha sobrecalentado y ha Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo desconectado todas las suficiente y volver a conectarla de nuevo. zonas de cocción Si la indicación persiste avisar al servicio de asistencia técnica.
  • Página 24 Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes Unos silbidos elevados compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción. Estos silbidos desaparecen o son más escasos, tan pronto como se disminuye la potencia.
  • Página 25 Table of contents Safety information ......Safety instructions ......Causes of damage .
  • Página 26 Table of contents Hob surround ....... Fixing malfunctions ......Normal noises heard during appliance operation After sales service .
  • Página 27: Safety Information

    Safety information Read these instructions carefully. Only after doing this will you be able to operate your appliance properly. Keep the operating and assembly instructions in a safe place. If the appliance is given to another person, ensure the appliance documentation is also included. Check the appliance after removing it from the packaging.
  • Página 28 Cooking using a water bath involves cooking food Cooking using a water bath inside a pot which is in turn placed in another larger pan which contains water. In this way, the food is heated gently and constantly and it is the hot water, not the direct heat of the hotplate, which cooks the food.
  • Página 29 Risk of burns! Do not leave cutlery, lids or other metal Do not place metal objects on the induction hob objects on the hob as they can heat up very quickly. This hob is fitted with a fan in the lower section. Taking care of the cooling Risk of malfunction! If a drawer is fitted beneath the hob you must not keep small objects or paper in it as,...
  • Página 30: Causes Of Damage

    Causes of damage Rough pot and pan bases scratch the ceramic. Bases of pots and pans Avoid boiling pots dry. This may cause damage. Never place hot pots or pans on the control panel, Hot pots and pans the display area or the surround. This may cause damage.
  • Página 31: Environmental Protection

    Environmental protection Environmentally frie Unpack the appliance and dispose of the packaging ndly disposal in an environmentally responsible manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE. The directive provides a framework for the collection and recycling of old appliances, which is valid across the EU.
  • Página 32: Induction Cooking

    Induction cooking Advantages of Induction cooking involves a radical change to the induction cooking traditional method of heating, as the heat is generated directly in the pan. For this reason, it offers a number of advantages: Greater speed in cooking and frying; as the pan is heated directly.
  • Página 33 Never use pans made from: Unsuitable pans standard, high quality steel glass earthenware copper aluminium The characteristics of the base of the pan can affect Characteristics of the base of the pan the evenness of the cooking. Pans which are made from heat-diffusing materials (such as "sandwich"...
  • Página 34: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance An overview of the models with their dimensions is given on page 2. The control panel Indicators for heat setting 1 9 efficiency 0 Control surface for residual heat s/t ‚ childproof lock Powerboost function ˜ Control surface for Control surfaces for „...
  • Página 35: Residual Heat Warning Light

    Hotplate Switching on and off Resistive To start: switch on a hotplate. Press the Y symbol, the Y indicator lights up. Then press the „ symbol. plate-warming Deactivate: Press the „ symbol.** zone* Switching on the hotplate: The corresponding indicator lights up. Once this has been activated, you do not need to have any other hotplate switched on.
  • Página 36: Adjusting The Hotplate

    Adjusting the Adjust the required heat setting using the controls. hotplate 0 = hotplate off. Heat setting 1 = minimum power. Heat setting 9 = maximum power. Each heat setting has an intermediate step. This is marked with a dot. Selecting the heat setting: Turn the control clockwise to the required heat setting.
  • Página 37: Cooking Table

    Cooking table Some examples are given in the following table. The cooking times depend on the type, weight and quality of the food being cooked. For these reason, results may vary. For bringing liquids to the boil, use heat setting 9. Slow cooking Duration of level...
  • Página 38 Slow cooking Duration of level slow cooking in minutes Pan-frying Fillets, with or without pastry or breadcrumb coating 6 10 min Frozen fillets 8 12 min Chops, with or without breadcrumb coating 8 12 min Steak (3 cm thick) 8 12 min Breast (2 cm thick) 10 20 min Breast (frozen)
  • Página 39: Childproof Lock

    Childproof lock The cooktop can be protected against being accidentally turned on to ensure that children do not switch on the elements. Switching the The hob must be switched off. childproof lock on To switch on: touch the ‚ symbol for approximately and off 4 seconds.
  • Página 40: Automatic Time Limitation

    Group 1 Group 1 Group 2 Group 2 Follow the steps below: How to activate it Select the required heat setting. Press the ˜ symbol which corresponds to the selected hotplate. You have now activated the function. Press the ˜ symbol. How to deactivate it The Powerboost function has been deactivated.
  • Página 41: Basic Settings

    Basic settings Your appliance has various basic settings. You can adapt these settings to your needs. Indicator Function ™‚ Automatic childproof lock ‹ Switched off.* ‚ Switched on. ™ƒ Audible signal ‹ Confirmation signal and operation error signal switched off. ‚...
  • Página 42: Care And Cleaning

    Press the ‚ symbol until the indicator for the required function is displayed. Then select the required setting using the ˜ symbols on the lower left-hand hotplate and the ˜ symbol on the lower right-hand hotplate. Press and hold the ‚ symbol for more than 4 seconds.
  • Página 43: Hob Surround

    Never use: Abrasive products Aggressive cleaning products, such as stain removers and oven sprays Sponges which may scratch High-pressure cleaners or steam cleaners Remove stubborn dirt with a glass scraper. Glass scrapers 1. Remove the guard from the scraper 2. Clean the surface of the cooking hob with the blade.
  • Página 44: Fixing Malfunctions

    Fixing malfunctions Malfunctions are generally caused by minor faults. Before contacting the Technical Assistance Service, ensure you have read the following recommendations and warnings. Display Malfunction Measure none The electric power supply Use other electrical appliances to check if there has been has been interrupted.
  • Página 45: Normal Noises Heard During Appliance Operation

    Display Malfunction Measure Incorrect supply voltage, Please contact the local electricity board. outside normal operating limits {c/{d The hotplate has Wait until the electronic system has cooled down overheated and has sufficiently before switching the hob back on. switched off in order to protect the hob Do not rest hot pans on the control panel.
  • Página 46: After Sales Service

    To run the electronic system properly, the cooking Noise from the fan hob must operate at a controlled temperature. To do this, the cooking hob is fitted with a fan which comes on after each temperature detected using different power levels. The fan will also continue to operate after the cooking hob has been switched off, if the temperature detected is still too high.
  • Página 47 Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí ÓõìâïõëÝò êáé õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò ... . Åíäåßîåéò áóöáëåßáò ....... Áéôßåò...
  • Página 48 Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Ðëáßóéï ôçò âÜóçò åóôéþí ......Åðéäéüñèùóç âëÜâçò ......Öõóéïëïãéêüò...
  • Página 49: Óõìâïõëýò Êáé Õðïäåßîåéò Áóöüëåéáò

    ÓõìâïõëÝò êáé õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò ÄéáâÜóôå ìå ðñïóï÷Þ áõôÝò ôéò ïäçãßåò. Ìüíï ôüôå èá ìðïñÝóåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óùóôÜ ôç óõóêåõÞ. ÖõëÜîôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé ìïíôáñßóìáôïò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá äþóåôå ôç óõóêåõÞ óå êÜðïéïí Üëëï, èá ðñÝðåé åðßóçò íá ðáñÝ÷åôå êáé ôï öÜêåëï ðëçñïöïñéþí...
  • Página 50 Ìáãåßñåìá ôñïößìùí ìå Ôï ìðÝí ìáñß åðéôñÝðåé ôï ìáãåßñåìá ôñïöþí ìÝóá óå ìðÝí ìáñß Ýíá óêåýïò ôï ïðïßï âõèßæåôå ìÝóá óå Üëëï ìåãáëýôåñï óêåýïò ðïõ ðåñéÝ÷åé íåñü. ¸ôóé ôï ôñüöéìï ëáìâÜíåé ÷áìçëÞ êáé óõíå÷Þò èåñìüôçôá ãéáôß ìáãåéñåýåôáé ìÝóù æåóôïý íåñïý êáé ü÷é áð'åõèåßáò áðü...
  • Página 51 Ìçí ôïðïèåôåßôå Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí! Ìçí áöÞíåôå ðÜíù óôçí âÜóç ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá åóôéþí ìá÷áßñéá, ðéñïýíéá, êïõôÜëéá, êáðÜêéá Þ Üëëá åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá. ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá, ìðïñåß íá èåñìáíèïýí ðïëý ãñÞãïñá. Öñïíôßäá ôïõ áíåìéóôÞñá Óå áõôÞ ç âÜóç åóôéþí õðÜñ÷åé Ýíáò áíåìéóôÞñáò óôï êÜôù...
  • Página 52: Áéôßåò Ôùí Æçìéþí

    Áðïóýíäåóç ôçò âÜóçò ÌåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç, ðÜíôá íá áðïóõíäÝåôå ôçí åóôéþí âÜóç åóôéþí ìå ôïõò äéáêüðôåò. Ìçí ðåñéìÝíåôå íá áðïóõíäåèåß áõôüìáôá ç âÜóç åóôéþí åðåéäÞ äåí õðÜñ÷åé óêåýïò. Áéôßåò ôùí æçìéþí ÐÜôïé êáôóáñïëþí êáé Ïé ôñá÷åßò ðÜôïé êáôóáñïëþí êáé ôçãáíéþí ôçãáíéþí...
  • Página 53: Ðñïóôáóßá Ðåñéâüëëïíôïò

    ÆçìéÝò Áéôßá ÌÝôñá áíôéìåôþðéóçò ÁêáôÜëëçëá õëéêÜ êáèáñéóìïý ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï õëéêÜ Áðï÷ñþóåéò êáèáñéóìïý, ðïõ åßíáé êáôÜëëçëá ãéá õáëïêåñáìéêü õëéêü. ÖèïñÜ êáôóáñüëáò Óçêþíåôå ôéò êáôóáñüëåò êáé ôá ôçãÜíéá üôáí ôá ìåôáôïðßæåôáé. Äçìéïõñãßá "á÷éâÜäùí" ÆÜ÷áñç, öáãçôÜ ìå ìåãÜëç Áðïìáêñýíåôå ôá õðåñ÷åéëéóìÝíá ðåñéåêôéêüôçôá óå æÜ÷áñç öáãçôÜ...
  • Página 54: Ìáãåßñåìá Ìå Åðáãùãþ

    ×ñçóéìïðïéåßôå ãéá ìéêñÝò ðïóüôçôåò ìéá ìéêñÞ êáôóáñüëá. Ìéá ìåãÜëç, ìüíï ëßãï ãåìÜôç êáôóáñüëá ÷ñåéÜæåôáé ðïëý åíÝñãåéá. Ìáãåéñåýåôå ìå ëßãï íåñü. Áõôü åîïéêïíïìåß åíÝñãåéá. Óôá ëá÷áíéêÜ äéáôçñïýíôáé ïé âéôáìßíåò êáé ïé áíüñãáíåò ïõóßåò. Ñõèìßóôå Ýãêáéñá ìéá ÷áìçëüôåñç âáèìßäá ìáãåéñÝìáôïò. Ìáãåßñåìá ìå åðáãùãÞ ÐëåïíåêôÞìáôá...
  • Página 55 ÅéäéêÜ óêåýç ãéá ÕðÜñ÷åé Üëëç ìïñöÞ óêåõþí åéäéêþí ãéá åðáãùãÞ, ôùí åðáãùãÞ ïðïßùí ç âÜóç äåí åßíáé ðëÞñùò óéäçñïìáãíçôéêÞ. ÅëÝãîôå ôçí äéÜìåôñï, ìðïñåß íá åðçñåÜóåé ôüóï ôçí áíß÷íåõóç ôïõ óêåýïõò üóï êáé ôá áðïôåëÝóìáôá ôïõ ìáãåéñÝìáôïò. ÅëÝãîôå ôá óêåýç ìå Ýíá Ãéá...
  • Página 56: Ãéá Íá Ãíùñßóåôå Ôç Óõóêåõþ

    Áíß÷íåõóç óêåýïõò ÊÜèå åóôßá Ý÷åé Ýíá åëÜ÷éóôï üñéï ãéá ôçí áíß÷íåõóç óêåýïõò, ôï ïðïßï äéáöÝñåé áíÜëïãá óôçí ëåéôïõñãßá ôïõ õëéêïý ôïõ óêåýïõò ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå. Ãéá áõôü ôï ëüãï, ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ç åóôßá ðïõ åßíáé ðåñéóóüôåñï êáôÜëëçëç ìå ôçí äéÜìåôñï ôïõ óêåýïõò. ÄéðëÞ...
  • Página 57: Ïé Åóôßåò

    ÅðéöÜíåéåò ÷åéñéóìïý ¼ôáí áêïõìðÞóåôå Ýíá óýìâïëï, åíåñãïðïéåßôáé ç áíôßóôïé÷ç ëåéôïõñãßá. Õðïäåßîåéò Ïé ñõèìßóåéò äåí áëëÜæïõí, åÜí áêïõìðÞóåôå ôáõôü÷ñïíá ðåñéóóüôåñá ðåäßá. ¸ôóé ìðïñåßôå íá óêïõðßóåôå êÜôé ðïõ ÷ýèçêå ðÜíù óôçí ðåñéï÷Þ ôùí ñõèìßóåùí. ÊñáôÜôå ôéò åðéöÜíåéåò ÷åéñéóìïý ðÜíôïôå óôåãíÝò. Ç õãñáóßá åðçñåÜæåé ôç ëåéôïõñãßá. Ïé...
  • Página 58: Ðñïãñáììáôéóìüò Ôçò Âüóçò Åóôéþí

    Ðñïãñáììáôéóìüò ôçò âÜóçò åóôéþí Óå áõôü ôï êåöÜëáéï ðáñïõóéÜæåôáé ðùò ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ìéá åóôßá. Óôïí ðßíáêá õðÜñ÷ïõí ïé èÝóåéò êáé ïé ÷ñüíïé ìáãåéñÝìáôïò ãéá äéáöïñåôéêÜ ðéÜôá öáãçôïý. Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç Ìå ôïõò äéáêüðôåò åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò åíåñãïðïéåßôå ôçò âÜóçò åóôéþí êáé...
  • Página 59: Ðßíáêáò Ìáãåéñýìáôïò

    Õðüäåéîç: ÅÜí äåí Ý÷åé ôïðïèåôçèåß Ýíá óêåýïò óôçí åðáãùãéêÞ åóôßá, áíáâïóâÞíåé ç åðéèõìçôÞ âáèìßäá ìáãåéñÝìáôïò. Ìüëéò ðåñÜóåé ï ÷ñüíïò ãßíåôáé áðïóýíäåóç ôçò åóôßáò. ÓâÞóéìï ôçò åóôßáò Ãõñßóôå ôï äéáêüðôç ðñïò ôá áñéóôåñÜ ìÝ÷ñé ôç èÝóç 0. Ãßíåôáé áðïóýíäåóç ôçò åóôßáò êáé åìöáíßæåôáé ç...
  • Página 60 Åðßðåäï ÄéÜñêåéá óå ìáãåéñÝìáôïò ëåðôÜ ãéá óå ÷áìçëÞ ìáãåßñåìá óå öùôéÜ ÷áìçëÞ öùôéÜ ÂñÜóôå, ìáãåéñÝøôå óôïí áôìü, ôóéãÜñéóìá Ñýæé (ìå äéðëÞ ðïóüôçôá íåñïý) 15 30 ëåðôÜ Ñõæüãáëï 25 35 ëåðôÜ ÐáôÜôåò ìå öëïýäá 25 30 ëåðôÜ ÊáèáñéóìÝíåò ðáôÜôåò ìå áëÜôé 15 25 ëåðôÜ...
  • Página 61: Áóöüëåéá Ãéá Ôá Ðáéäéü

    Åðßðåäï ÄéÜñêåéá óå ìáãåéñÝìáôïò ëåðôÜ ãéá óå ÷áìçëÞ ìáãåßñåìá óå öùôéÜ ÷áìçëÞ öùôéÜ ÔçãÜíéóìá** (150 g 200 g êÜèå ìåñßäá ìå 1 2 l ëÜäé) Ôá÷Ýùò êáôåøõãìÝíá ðñïúüíôá, ð.÷., ôçãáíéôÝò ðáôÜôåò, ôçãáíßóôå ôç êïôïìðïõêéÝò ìéá äüóç ìåôÜ Ôá÷Ýùò êáôåøõãìÝíåò êñïêÝôåò ôçí...
  • Página 62: Ëåéôïõñãßá Powerboost

    Ëåéôïõñãßá Powerboost Ìå ôç ëåéôïõñãßá Powerboost ìðïñåßôå íá æåóôáßíåôå ôéò ôñïöÝò ðéï ãñÞãïñá óå ó÷Ýóç ìå ôç ÷ñÞóç ôçò âáèìßäá ìáãåéñÝìáôïò 9. Ðåñéïñéóìïß ÷ñÞóçò ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá åßíáé äéáèÝóéìç óå üëåò ôéò åóôßåò ìå ôçí ðñïûðüèåóç üôé ç Üëëç åóôßá ôçò ßäéáò ïìÜäáò äåí...
  • Página 63: Áõôüìáôïò Ðåñéïñéóìüò ÷Ñüíïõ

    Áõôüìáôïò ðåñéïñéóìüò ÷ñüíïõ ÅÜí ëåéôïõñãåß ç åóôßá ãéá áñêåôü ÷ñüíï êáé äåí Ý÷åé ãßíåé êáìßá áëëáãÞ óôç ñýèìéóç, ãßíåôáé åíåñãïðïßçóç ôïõ áõôüìáôïõ ðåñéïñéóìüõ ÷ñüíïõ. Ç åóôßá äåí èåñìáßíåôáé ðëÝïí. Óôçí ïñáôÞ Ýíäåéîç ôçò åóôßáò áíáâïóâÞíåé åíáëëÜî ôï r, i êáé ç Ýíäåéîç ôçò ðáñáìÝíïõóáò èåñìüôçôáò t/s. ÊáôÜ...
  • Página 64: Ðñüóâáóç Óôéò Âáóéêýò Ñõèìßóåéò

    Ðñüóâáóç óôéò ÅíåñãïðïéÞóôå ôçí ìðñïóôéíÞ áñéóôåñÞ åóôßá âáóéêÝò ñõèìßóåéò ¡ ìáãåéñÝìáôïò ìå ôç âáèìßäá ìáãåéñÝìáôïò 1. ÌÝóá óôá åðüìåíá 10 äåõôåñüëåðôá áêïõìðÞóôå ôï ‚ óýìâïëï ãéá 4 äåõôåñüëåðôá. Óôçí áñéóôåñÞ ïèüíç åíäåßîåùí åìöáíßæåôáé ™1, óôç äåîéÜ ïèüíç åíäåßîåùí 0. ÐáôÞóôå ôï óýìâïëï ‚ ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç...
  • Página 65: Öñïíôßäá Êáé Êáèáñéüôçôá

    Öñïíôßäá êáé êáèáñéüôçôá Ïé óõìâïõëÝò êáé õðïäåßîåéò ðïõ áíáöÝñïíôáé óå áõôü ôï êåöÜëáéï åîõðçñåôïýí ãéá ôçí êáèáñéüôçôá êáé ãéá ôçí êáëýôåñç óõíôÞñçóç ôçò âÜóçò åóôéþí. ÂÜóç åóôéþí Êáèáñéüôçôá Íá êáèáñßæåôå ôçí âÜóç åóôéþí ìåôÜ áðü êÜèå ìáãåßñåìá. ÊáôÜ áõôü ôïí ôñüðï, äåí êáßãïíôáé ôá îçñÜ...
  • Página 66: Ðëáßóéï Ôçò Âüóçò Åóôéþí

    ÐåñéðïéÞóåéò Áðëþóôå ìéá ðñüóèåôç ïõóßá ãéá ôçí óõíôÞñçóç êáé ðñïóôáóßá ôçò âÜóçò åóôéþí. Äåßôå ôéò óõìâïõëÝò êáé õðïäåßîåéò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ðåñéôýëéãìá. Ðëáßóéï ôçò Ãéá íá áðïöýãåôå æçìéÝò óôï ðëáßóéï, äéáâÜóôå âÜóçò åóôéþí ðñïóåêôéêÜ ôéò áêüëïõèåò åíäåßîåéò: Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï æåóôü íåñü ìå ëßãï óáðïýíé Ìçí...
  • Página 67 Ïèüíç ÂëÜâç Ëýóç Ýíäåéîçò EÖ + ÂëÜâç óôï çëåêôñïíéêü ÁðïóõíäÝóôå ôçí âÜóç åóôéþí áðü ôï çëåêôñéêü áñéèìüò/ óýóôçìá ñåýìá. ÐåñéìÝíåôå ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá êáé îáíÜ óõíäÝóôå ôçí. áñéèìüò/ ÅÜí ç Ýíäåéîç óõíå÷ßæåé, åéäïðïéÞóôå ôï ôå÷íéêü  + óÝñâéò. áñéèìüò/ F0/F9 ¸÷åé ðñïêëçèåß ÁðïóõíäÝóôå...
  • Página 68: Öõóéïëïãéêüò Èüñõâïò Êáôü Ôçí Äéüñêåéá Ëåéôïõñãßáò Ôçò Óõóêåõþò

    Öõóéïëïãéêüò èüñõâïò êáôÜ ôçí äéÜñêåéá Ç ôå÷íïëïãßá èÝñìáíóçò ìÝóù åðáãùãÞò âáóßæåôáé ëåéôïõñãßáò ôçò óôçí äçìéïõñãßá çëåêôñïìáãíçôéêþí ðåäßùí ðïõ óõóêåõÞò ðñïêáëïýí ôçí ðáñáãùãÞ èåñìüôçôáò áðåõèåßáò óôçí âÜóç ôïõ óêåýïõò. ÁõôÜ, áíÜëïãá ìå ôçí êáôáóêåõÞ ôïõ óêåýïõò, ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí êÜðïéïõò èïñýâïõò Þ äïíÞóåéò üðùò áõôïýò ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôçí...
  • Página 69: Õðçñåóßá Ôå÷Íéêþò Åîõðçñýôçóçò Ðåëáôþí

    Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ÅÜí ç óõóêåõÞ óáò ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß, âñßóêåôáé óôç äéÜèåóÞ óáò ç õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò. Ç äéåýèõíóç êáé ï áñéèìüò ôçëåöþíïõ ôçò ðëçóéÝóôåñçò õðçñåóßáò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí âñßóêïíôáé óôïí ôçëåöùíéêü êáôÜëïãï. Áêüìá êáé ôá êÝíôñá óÝñâéò ðåëáôþí ðïõ óáò...
  • Página 70 9000486608 (1W090QZ) 00 8909...

Este manual también es adecuado para:

M9.i40n0 serie

Tabla de contenido