Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Managed E85055
Página 1
HP Color LaserJet Managed E85055 E85055dn Installation Guide Uzstādīšanas rokasgrāmata Guide d’installation Diegimo vadovas Installationsanleitung Installasjonsveiledning Guida all’installazione Instrukcja instalacji Guía de instalación Guia de instalação Ръководство за инсталиране Ghid de instalare Guia d’instal·lació Руководство по установке Vodič za instalaciju Uputstvo za instalaciju Instalační...
Página 2
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Novietojiet printeri stabilā, labi ventilētā vietā, kur nav putekļu sunlight to position the printer. un tiešu saules staru. Padėkite spausdintuvą ant tvirto pagrindo gerai vėdinamoje, Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à nedulkėtoje vietoje, atokiau nuo tiesioginių...
Página 5
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Jos haluat muodostaa verkkoyhteyden, liitä verkkokaapeli nyt. CAUTION: Do not connect the USB cable now. VAROITUS: Älä liitä USB-kaapelia vielä. NOTE: The cables are not included with the printer. HUOMAUTUS: Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
Página 6
Ukoliko uređaj povezujete sa mrežom, odmah povežite mrežni kabl. Bir ağa bağlanıyorsanız ağ kablosunu şimdi bağlayın. OPREZ: Nemojte odmah povezati USB kabl. DIKKAT: USB kablosunu şimdi bağlamayın. NAPOMENA: Kablovi se ne isporučuju uz štampač. NOT: Kablolar yazıcıya dahil değildir. Якщо встановлюєте мережеве з’єднання, під’єднайте Ak zariadenie budete pripájať...
Página 7
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. Turn on the printer. On the Initial Setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. NOTE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state.
Página 8
Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт. Включете принтера. На екрана Initial Setup (Първоначална настройка) задайте езика, местоположението, формата за дата/час, както и други функции. ЗАБЕЛЕЖКА: За разширена инсталация за свързани в мрежа принтери въведете IP адреса на принтера в адресната лента на уеб браузъра, след...
Página 9
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a nyomtatót. Az Initial Setup (Kezdeti beállítás) képernyőn állítsa be a nyelvet, a helyet, a dátum és az idő formátumát és egyéb funkciókat. MEGJEGYZÉS: Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális beállításhoz adja meg a nyomtató IP-címét webböngészője címsorában, miután a nyomtató...
Página 10
Подсоедините кабель питания к принтеру и заземленной розетке переменного тока. Включите принтер. На экране первоначальной настройки выберите язык, местоположение, формат даты/времени и другие параметры. ПРИМЕЧАНИЕ. Для расширенной настройки подключенных к сети принтеров введите IP-адрес принтера в адресную строку веб-браузера, когда принтер будет готов к использованию. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки «Информация» , затем...
Página 11
The USB port is disabled by default and must be enabled from the printer control panel. Open the Settings menu, and then select General > Enable Device USB > Enabled. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. If the network cable was connected in step 3, proceed to step 6.
Página 12
USB-porten er som standard deaktiveret og skal aktiveres via printerens kontrolpanel. Åbn menuen Settings (Indstillinger), og vælg derefter General (Generelt) > Enable Device USB (Aktiver enheds-USB) > Enabled (Aktiveret). Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværk-kablet blev tilsluttet i trin 3, kan du fortsætte til trin 6.
Página 13
USB-porten er deaktivert som standard og må aktiveres fra skriverens kontrollpanel. Åpne Innstillinger-menyen, og velg deretter Generelt > Aktiver enhets-USB > Aktivert. Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis nettverkskabelen ble koblet til i trinn 3, kan du gå...
Página 14
Localiser ou télécharger les fichiers d'installation du logiciel Locate or download the software installation files Méthode 1 : Téléchargement de HP Easy Start (clients - Windows Method 1: Download HP Easy Start (Windows and macOS - clients) et mac OS) 1. Go to 123.hp.com/laserjet...
Página 15
Buscar y descargar los archivos de instalación del software Suchen und Herunterladen der Softwareinstallationsdateien Método 1: Descarga de HP Easy Start (clientes de Windows y macOS) Methode 1: Herunterladen von HP Easy Start (Windows- und macOS-Clients) 1. Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar.
Página 16
Vyhledání nebo stažení souborů pro instalaci softwaru Ubicació i descàrrega dels fitxers d'instal·lació del programari Způsob 1: Stažení ze služby HP Easy Start (klienti se systémem Mètode 1: Descàrrega de l'HP Easy Start (clients Windows i macOS) Windows a macOS) 1. Aneu a 123.hp.com/laserjet...
Página 17
Etsi tai lataa ohjelmiston asennustiedostot. Software-installatiebestanden zoeken of downloaden Methode 1: HP Easy Start downloaden (Windows en macOS - clients) Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows- ja macOS- asiakkaat) 1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden. 1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet...
Página 18
Download (Lejupielādēt). a Download (Letöltés) elemre. 2. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai lejupielādētu un 2. Töltse le és futtassa a HP Easy Start szolgáltatást a képernyőn megjelenő útmutatás szerint. palaistu HP Easy Start. 3. Válassza ki és futtassa a nyomtatószoftvert a képernyőn 3.
Página 19
Download. 2. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og åpne HP Easy Start. 2. Siga as instruções na tela para fazer download do HP Easy Start e iniciá-lo. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å starte installeringen av programvaren.
Página 20
Поиск или скачивание файлов установки программного Vyhľadanie alebo prevzatie inštalačných súborov softvéru обеспечения Metóda č. 1: Prevzatie aplikácie HP Easy Start (klienty so Метод 1. Скачивание HP Easy Start (Windows и клиенты macOS) systémom Windows a macOS) 1. Откройте веб-сайт 123.hp.com/laserjet и нажмите Download 1.
Página 21
ОС Windows) Перейдіть на веб-сторінку hp.com/go/upd, щоб завантажити Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin й інсталювати драйвер HP Universal Print Driver. 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve macOS - istemciler) 123.hp.com/laserjet adresine gidin ve Download (İndir) öğesine tıklayın.
Página 22
διαμόρφωση για προχωρημένους μέσω του Ενσωματωμένου web microprogramari, configuració avançada mitjançant Embedded server, και πληροφορίες σχετικά με την απομακρυσμένη εκτύπωση Web Server i impressió remota i mòbil mitjançant HP ePrint, aneu και την εκτύπωση από φορητές συσκευές μέσω του HP ePrint, a www.hp.com/support/colorljE85055.
Página 23
Hvis du vil ha informasjon om fastvareoppdateringer, avansert konfigurasjon ved hjelp av den innebygde webserveren og ekstern För information om firmware-uppdateringar och avancerad utskrift og mobilutskrift med HP ePrint, kan du gå til konfiguration genom användning av Inbäddad webbserver samt www.hp.com/support/colorljE85055.
Página 24
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans herein should be construed as constituting an additional warranty.