4. Evite ambientes peligrosos. No use el cargador
cuando llueva, nieve o hay condiciones de alta
humedad. Tampoco use la batería ni el cargador
en presencia de una atmósfera explosiva (gases,
polvos o materiales inflamables), ya que se puede
generar una chispa cuando se inserta o se retira
una batería, y se podría crear un fuego.
5. Cargue solo en areas bien ventiladas. No
obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas
limpias para permitir una ventilación adecuada. No
permita que se fume o haya flamas cerca de la
batería ya que los gases pueden explotar.
6. Cuide el cable del cargador. Cuando desconecte
el cargador, jale de la clavija y no del cable, con
el objeto de reducir el daño al cable. Nunca tome
el cargador del cable. Mantenga este lejos del
calor, aceite y de orillas afiladas. Asegúrese que
no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan
objeto de daños o tensión. No use un cargador
que tenga el cable o la clavija dañado. Haga
cambiar de inmediato un cable que esté dañado,
por uno idéntico.
7. Evite usar una extensión en la medida de lo
posible. Si no es posible, utilice una extensión
de cable de calibre 16 o mayor con clavijas que
sean del mismo número, tamaño y forma que las
que están en el cargador. Asegúrese de que el
cable de extensión esté en buenas condiciones
eléctricas.
8. El cargador esta especificado para 120-127
volts CA solamente. Deberá conectarse a un
toma corriente adecuado.
9. Use unicamente los accesorios recomenda-
dos. El uso de un accesorio no recomendado ni
vendido por el fabricante del cargador de batería
puede representar un riesgo de incendio, de des-
carga eléctrica o de seguridad personal.
10. Desconecte el cargador y quite la batería luego
de una carga.
11. Siempre desconecte el cargador antes de re-
alizar algún tipo de limpieza o mantenimiento.
No permita que el agua fluya dentro del enchufe
CA/CD. Use un interruptor de circuito por pérdida
a tierra (GFCI) para reducir los riesgos de una
descarga eléctrica.
12. No queme ni incinere las baterías. Las baterías
pueden explotar, produciendo lesiones person-
ales o daños.
13. No aplaste, tire o dañe la batería. Siempre
ponga las baterías en un contenedor seguro
durante la transportación. No utilice una batería
que haya recibido un golpe seco, se haya caído,
se haya aplastado o dañado de algún modo (por
ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un
martillo, se haya pisado durante un accidente ve-
hicular). No use ni cargue baterías que parezcan
estar dañadas o infladas o que no funcionen bien.
14. No desarme la batería ni el cargador. En
caso de daño, llévela a un centro de servicio
MILWAUKEE.
15. Los fluidos de las baterias causan serias que-
maduras. Nunca permita el contacto con la piel,
ojos o boca. Si se salen los fluidos de una batería
dañada, use guantes de hule o de neopreno para
desecharla. Si la piel queda expuesta a los fluidos
de la batería, lávese con jabón y agua y tállese
con vinagre. Quítese y deshágase de la ropa
contaminada. Si los ojos se ven afectados, de
inmediato láveselos con agua corriente durante
20 minutos y luego busque atención médica.
Retire y deseche la ropa contaminada.
16. No provoque un cortocircuito. Una batería
con corto circuito podrá provocar un incendio,
lesiones físicas y daños en el producto. Una ba-
tería sufrirá un corto circuito si un objeto metálico
crea una conexión entre los contactos positivo y
negativo en la batería. No coloque una batería
cerca de algo que pueda provocar un cortocircui-
to, como monedas, llaves o clavos en su bolsillo
17. No permite que entre fluidos en la batería.
Los fluidos corrosivos o conductivos, como es el
caso del agua de mar, ciertos químicos de nivel
industrial, el cloro o productos con peróxido de
hidrógeno, etc., podrán provocar un corto circuito.
No use las baterías que hayan estado expuestas
a este tipo de líquidos.
18. Guarde su bateria y el cargador en un sitio fres-
co y seco. No guarde su batería en sitios donde la
temperatura pueda exceder 50°C (120°F) como
puede ser dentro de un vehículo o un edificio de
metal durante el verano.
19. Las baterías con la leyenda "resistente" son
idóneas para usarse en ambientes donde puede
ocurrir un contacto o una exposición accidental
a aceites, grasas y solventes. Estas baterías no
son resistentes ni a los ácidos ni a otros químicos
corrosivos. Nunca sumerja en líquidos ni permita
que ningún líquido entre en la batería.
20. Siempre utilice una empuñadura lateral al
utilizar una paquete de batería de ALTO
RENDIMIENTO o ALTA DEMANDA 6,0 Ah
o superior; el torque de salida de algunas
herramientas puede aumentar. Si su taladro/
destornillador no incluía una empuñadura lateral,
visite www.milwaukeetool.com para obtener la
empuñadura de accesorio adecuada
21. Conserve las etiquetas y las placas nomina-
les. Contienen información importante. Si son
ilegibles o no están presentes, comuníquese con
un centro de servicio MILWAUKEE para obtener
un reemplazo gratuito.replacement.
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. ............................................ 48-59-1815
Tension d'entrée ...................................120-127 CA
Ampérage d'entrée maximal............................4 CA
Tension de sortie .......................................... 18 CD
Ampérage de sortie maximal ........................18 CA
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ............ 5°C à 40°C (40°F à 105°F)
La batterie au Li-Ion M18™ ..................... 18 V CD
12