Descargar Imprimir esta página
Eaton Champ FMVA Información De Instalación Y Mantenimiento
Eaton Champ FMVA Información De Instalación Y Mantenimiento

Eaton Champ FMVA Información De Instalación Y Mantenimiento

Luminaria led tipo reflector de alto alcance

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Champ FMVA LED Flood Pack luminaire
Installation & maintenance information
APPLICATION
Champ
FMVA are suitable for use in the following hazardous (classified) locations as
®
defined by the National Electrical Code (NEC®)/CEC.
Refer to the luminaire nameplate for specific classification information, maximum
ambient temperature suitability and corresponding operating temperature (T-code).
FMVA Flood Pack:
NEC/CEC
• Class I, Division 2, Groups A, B, C, D
• Class II, Division 1 Groups E, F, G
• Class II, Division 2, Groups F, G
• Class III
• Simultaneous presence
• Marine and Wet Locations, Type 4X, IP66
*Photocell configurations are Class I, Division 2,
Groups A, B, C, D only
!
To avoid electric shock,
Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance.
Luminaire must be supplied by a wiring system with an equipment grounding
conductor.
To avoid burning hands,
Make sure lens and housing are cool when performing maintenance.
Note: For luminaires installed using alternate mounting options, see relevant section
for additional installation instructions.
INSTALLATION - YOKE MOUNTING
1.
For luminaires fitted with yoke mount, install using 1/2" bolts or lag screws. See
Figure A for yoke mounting details.
Note: Prior to making any adjustments to yoke, consider that the 3/8"-16 screws
shown in Figure B are threaded into the yoke bracket.
2.
To set yoke mount to the desired angle, loosen the (4) 3/8"-16 nuts shown in
Figure B.
3.
Ensure the (4) 3/18"-16 screws are torqued to 132 in-lbs (14.9 N-m).
4.
Set the yoke bracket to the desired angle, and tighten nuts to set bracket in
place.
5.
Torque the (4) 3/8"-16 nuts to 132 in-lbs (14.9 N-m). Luminaire is provided with
three ¾" NPT conduit entries and two plugs shipped with the luminaire, but not
installed (Figure A). Plug the conduit entries not being used. To prevent galling
and to ensure water tightness, lubricate conduit plugs with Eaton's Crouse-Hinds
series HTL lubricant before installing, and secure wrench-tight with at least five
(5) full threads engaged (42-52 ft.-lb. for 3/4" plugs).
Side conduit entry
IF 1966 • 08/23
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
UL standards
• UL 844, UL1598, UL1598A, UL8750, UL50E
CSA standard
• CSA C22.2 No. 250.0, CSA C22.2, No. 250.13
• CSA C22.2 No. 137 CSA 22.2 No. 25
FCC part 15/ICES-005 ver. 5
• CAN ICES-005 (A)/NMB-005 (A)
WARNING
Back conduit entry
Side conduit entry
Figure A
Copyright
©
Champ LED Flood Pack's construction is designed for use indoors and outdoors in
marine and wet locations, where moisture, dirt, corrosion, vibration and rough usage
may be present.
To avoid explosion,
Make sure the supply voltage is the same as the luminaire voltage. Do not install
where the marked operating temperatures exceed the ignition temperature of the
hazardous atmosphere.
Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the luminaire
nameplate.
Contact Crouse-Hinds for instructions on replacement parts.
Use proper supply wiring as specified on the luminaire nameplate. All surfaces
must be clean.
Before opening, electrical power to the luminaire must be turned off. Do not open
when an explosive atmosphere is present. Keep tightly closed when in operation.
To reduce the risk of ignition due to electrostatic discharge, avoid contact with the
luminaire while explosive atmosphere is present. Clean only with damp cloth.
When installed, the Luminaire may not be mounted outside the allowable range
shown in Figure C. Luminaire may only be mounted such that after install it is
oriented -90° to +45° from the 0° nominal shown in Figure C.
For Class II, Div. 1 and Simultaneous Presence Class I, Div. 2 and Class II
applications, the allowable mounting range is 0° to 45° only shown in Figure C.
2023, Eaton's Crouse-Hinds Division
Input voltage
• 120-277 VAC, 50/60 Hz
• 125, 250 VDC
• 347-480 VAC, 50/60 Hz
*Luminaires with photocells having catalog number
suffixes PC1 and PC2 are rated as follows:
PC1 – 120VAC, 50/60 Hz
PC2 – 208-277VAC, 50/60 Hz
!
WARNING
!
WARNING - EXPLOSION HAZARD
Figure B
IF 1966
Page 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton Champ FMVA

  • Página 1 ¾” NPT conduit entries and two plugs shipped with the luminaire, but not installed (Figure A). Plug the conduit entries not being used. To prevent galling and to ensure water tightness, lubricate conduit plugs with Eaton’s Crouse-Hinds series HTL lubricant before installing, and secure wrench-tight with at least five (5) full threads engaged (42-52 ft.-lb.
  • Página 2 FIELD WIRING SOURCE Close all unused conduit entries with conduit plugs provided. To prevent galling and to ensure water tightness, lubricate conduit plugs with Eaton’s Crouse-Hinds SUPPLY series HTL lubricant before installing, and secure wrench-tight with at least five INPUT...
  • Página 3 Crouse-Hinds distributor. interior. Contact Crouse-Hinds for instructions on replacement parts. Assistance may also be obtained through your local Eaton’s Crouse-Hinds Division Electrically check to make sure that all connections are clean and tight. representative or Sales Service Department, 1201 Wolf Street, Syracuse, New York Mechanically check that all parts are properly assembled.
  • Página 4 (Figure 1). Plug the conduit entries not being used. To prevent galling and to ensure water tightness, lubricate conduit plugs with Eaton’s Crouse-Hinds series HTL lubricant before installing, and secure wrench-tight with at least five (5) full threads engaged (42-52 ft.-lb.
  • Página 5 All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Eaton’s Crouse-Hinds Division’s “Terms and Conditions of Sale,” and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
  • Página 6 HTL de la serie Crouse-Hinds de Eaton antes de la instalación, y asegure firmemente con la llave inglesa con al menos cinco (5) roscas completas acopladas 56,9-70,5 N-m para 1,90 cm (42-52 lb-ft para 3/4 in).
  • Página 7 HTL de la serie Crouse-Hinds de ENTRADA SALIDA Eaton antes de la instalación, y asegure firmemente con la llave inglesa con al menos AZUL cinco (5) roscas completas acopladas 56,9-70,5 N-m para 1,90 cm (42-52 lb-ft para ACCIONADOR 3/4 in)
  • Página 8 Asimismo, puede obtener asistencia a través de su representante local de la División Crouse- Realice una verificación mecánica para asegurarse de que todas las piezas se encuentren Hinds de Eaton o del Departamento de Servicios de Ventas, 1201 Wolf Street, Syracuse, montadas de forma adecuada.
  • Página 9 (Figura 1). Tape las entradas de conducto que no se estén utilizando. Para evitar rozaduras y garantizar una impermeabilidad absoluta, lubrique los tapones de conductos con el lubricante HTL de la serie Crouse-Hinds de Eaton antes de la instalación, y asegure firmemente con la llave inglesa con al menos cinco (5) roscas completas acopladas 56,9-70,5 N-m para 1,90 cm (42-52 lb-ft para 3/4 in).
  • Página 10 Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza que estas sean precisas o estén completas. De acuerdo con los “Términos y Condiciones de Venta” de la división Crouse-Hinds de Eaton, y dado que las condiciones de uso se encuentran fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso indicado, y asume todos los riesgos y responsabilidades al respecto.
  • Página 11 Boucher les entrées du conduit qui ne sont pas utilisées. Pour éviter le grippage et garantir l’étanchéité, lubrifier les bouchons de conduit avec le lubrifiant HTL de la série Crouse-Hinds d’Eaton avant l’installation, et serrer les bouchons avec une clé à au moins cinq (5) filetages complets (57-71 Nm [42-52 lb-pi] pour les bouchons de 3/4 po]).
  • Página 12 SOURCE fournis. Pour éviter le grippage et garantir l’étanchéité, lubrifier les bouchons de conduit D’ALIM- D’ALI- avec le lubrifiant HTL de la série Crouse-Hinds d’Eaton avant l’installation, et serrer les ENTATION MENTA- ROUGE bouchons avec une clé à au moins cinq (5) filetages complets (57-71 Nm [42-52 lb-pi] TION ENTRÉE...
  • Página 13 Vous pouvez aussi obtenir de l’aide en communiquant avec votre représentant d’Eaton ou Vérifier que tous les raccordements électriques sont propres et bien serrés. avec le service des ventes de la Division Crouse-Hinds d’Eaton (adresse : 1201 Wolf Street, Vérifier que toutes les pièces sont bien assemblées.
  • Página 14 Pour éviter le grippage et garantir l’étanchéité, lubrifier les bouchons de conduit avec le lubrifiant HTL de la série Crouse-Hinds d’Eaton avant l’installation, et serrer les bouchons avec une clé à au moins cinq (5) filetages complets (57-71 Nm [42-52 lb-pi] pour les bouchons de 3/4 po]).
  • Página 15 Toutes les déclarations, données techniques et recommandations contenues dans le présent document sont basées sur des renseignements et des essais que nous croyons fiables. Leur exactitude ou leur exhaustivité ne sont pas garanties. Conformément aux conditions de vente de la division Crouse-Hinds d’Eaton, et étant donné que les conditions d’utilisation sont indépendantes de notre volonté, l’acheteur doit déterminer si le produit convient à...