Resumen de contenidos para cecotec CONGA ASH 5000 EASYGO
Página 1
CO N G A A S H 5000 EASYGO As pirador d e cen izas /A s h va cuu m cle a ne r Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
Página 3
SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3.
Página 4
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No transporte el producto o estire de él usando el cable de alimentación.
Página 5
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. - Mantenga el pelo, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes en movimiento del dispositivo.
Página 6
- No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones.
Página 7
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 8
Do not touch the water! - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not carry or pull the appliance from the power cable. Do not use the power cable as handle.
Página 9
- Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Keep hair, loose clothing, fingers, and other parts of the body away from the openings and moving parts of the device.
Página 10
- Do not try to repair the device by yourself. Contact the official Cecotec Technical Support Service for advice. - Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance works properly. Turn off and unplug the appliance before cleaning - Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.
Página 11
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble d’alimentation.
Página 12
- N’utilisez pas l’appareil si les accessoires ou les composants ne sont pas bien installés. - N’utilisez pas le produit si les accessoires ou autres pièces ne sont bien montés. - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait endommager le produit.
Página 13
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le nettoyage et l’entretien doivent être réalisés en accord avec...
Página 14
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants. - Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Página 15
Steckdose. Berühren Sie nicht das Wasser! - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Página 16
- Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie von dem Stecker, nicht von dem Kabel. - Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt.
Página 17
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Zubehör oder andere Teile nicht ordnungsgemäß eingesetzt sind. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Halten Sie Haare, Kleidungsstücke, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen des Gerätes fern.
Página 18
behindert sind oder keine ausreichenden Erfahrungen bzw. Kenntnisse besitzen, außer sie wurden hinsichtliches Gebrauchs des Produkts durch eine Person eingewiesen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Página 19
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non trasportare o muovere l’apparecchio dal cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo come manico. Non forzare il cavo contro angoli o bordi affilati.
Página 20
- Non usare l’apparecchio se gli accessori o altre parti non sono state ben installate. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Mantenere i capelli, indumenti, dita e altre parti del corpo lontani dalle aperture e parti in movimento dell’apparecchio.
Página 21
- Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per ricevere informazioni. - Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio, la pulizia e manutenzione devono essere effettuate in linea con quanto spiegato in questo manuale di istruzioni.
Página 22
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini. - Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiori a 8 anni.
Página 23
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não transporte o produto ou estique através do cabo de alimentação.
Página 24
- Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Mantenha o cabelo, roupa, os dedos e outras partes do corpo longe das aberturas e partes em movimento do...
Página 25
- Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Para garantir o correto funcionamento do aparelho, as tarefas de limpeza e manutenção devem ser feitas...
Página 26
- Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. - Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Página 27
- Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Verplaats en trek niet aan het product via de voedingskabel. Gebruik de kabel niet als handgreep. Forceer de kabel niet in hoeken of tegen scherpe randen.
Página 28
- Gebruik het toestel niet als de accessoires of enig ander onderdeel niet juist geplaatst zijn. - Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen accessoires, andere accessoires zouden schade kunnen veroorzaken. - Houd haar, kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg...
Página 29
- Probeer niet om zelf het toestel te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - De schoonmaak en het onderhoud van het toestel moeten uitgevoerd worden zoals beschreven in deze handleiding om de correcte werking van het toestel te verzekeren.
Página 30
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Er is strikt toezicht nodig als het apparaat wordt gebruikt in een omgeving met kinderen. - Houdt het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar.
Página 31
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie przenoś ani nie rozciągaj produktu za pomocą przewodu zasilającego. Nie używaj kabla jako uchwytu.
Página 32
- Nie używaj urządzenia, jeśli akcesoria lub komponenty nie są prawidłowo zainstalowane. - Nie używaj produktu, jeśli akcesoria lub inne części nie są odpowiednio ustawione. - Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie.
Página 33
że to implikuje. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 34
- Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. - Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Página 35
Nedotýkejte se vody! - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nepřesouvejte přístroj pomocí kabelu ani za přívodový kabel netahejte. Nepoužívejte kabel jako rukojeť.
Página 36
- Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí využití. Není vhodný pro komerční nebo průmyslové účely. Nepoužívejte venku. - Nepoužívejte přístroj v místech, kde jsou výbušniny nebo toxické výpary. - Nepoužívejte přístroj k vysávání tekutin ani horkých nebo hořících předmětů. Nepoužívejte k vysávání ostrých předmětů, náplně...
Página 37
- Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. - Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí mladších 8mi let. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 38
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Fig.
Página 39
7. Vuelva a colocar el filtro y el depósito en su lugar dentro del aspirador. ADVERTENCIA La superficie del aparato sólo debe limpiarse con un paño seco o húmedo. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 40
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08121 Producto: Aspirador de cenizas Conga Ash 5000 EasyGo Voltaje y frecuencia: 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia: 1200 W Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Página 41
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 42
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content Fig.
Página 43
6. Please note: before reinstallation, be sure to dry the high efficiency filter completely if it has been previously washed with water. 7. Put the filter and tank back in place inside the vacuum cleaner. WARNING The surface of the device may only be cleaned with a dry or damp cloth. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 44
The dust tank is not assembled correctly. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08121 Product: Conga Ash 5000 EasyGo Ash Vacuum Cleaner Voltage and frequency: 220-240 V ~ 50/60 Hz Power: 1200 W Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Página 45
ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 46
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Img.
Página 47
6. Important : avant de le réinstaller, veillez à sécher complètement le filtre à haute efficacité s’il a été lavé à l’eau. 7. Remettez le filtre et le réservoir en place à l’intérieur de l’aspirateur. AVERTISSEMENT La surface de l’appareil ne peut être nettoyée qu’avec un chiffon sec ou humide. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 48
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08121 Produit : Aspirateur à cendre Conga Ash 5000 EasyGo Voltage et fréquence : 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance : 1200 W Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité...
Página 49
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 50
Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Abb. 2 1.
Página 51
Wasser gewaschen wurde. 7. Setzen Sie den Filter und den Behälter wieder in den Staubsauger ein. WARNUNG Die Oberfläche des Geräts darf nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch gereinigt werden. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 52
Staubsauger positioniert. ein. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08121 Produkt: Conga Ash 5000 EasyGo Aschestaubsauger Spannung und Frequenz: 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung: 1200 W Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Página 53
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 54
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Fig. 2 1.
Página 55
6. Importante: prima di reinstallarlo, assicurarsi di asciugare completamente il filtro ad alta efficienza se precedentemente lavato. 7. Riposizionare il filtro e il serbatoio all’interno dell’aspiracenere. ATTENZIONE Pulire la superficie dell’apparecchio solo con un panno asciutto o umido. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 56
è installato cenere. correttamente. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08121 Prodotto: Aspiracenere Conga Ash 5000 EasyGo Tensione e frequenza: 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza: 1200 W Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto.
Página 57
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 58
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa. Fig.2 1. Aspirador 2.
Página 59
água. 7. Coloque de novo o filtro e o depósito no seu lugar dentro do aspirador. ADVERTÊNCIA Limpe a superfície do aparelho com um pano húmido. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 60
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08121 Produto: Aspirador de cinzas Conga Ash 5000 EasyGo Tensão e frequência: 220-240 V~, 50/60 Hz Potência: 1200 W As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Página 61
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 62
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Fig. 2 1.
Página 63
7. Plaats het filter en de opvangbak terug in de aszuiger. WAARSCHUWING Het oppervlak van het apparaat mag alleen worden gereinigd met een droge of vochtige doek. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 64
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08121 Product: Aszuiger Conga Ash 5000 EasyGo Voltage en frequentie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Vermogen: 1200 W Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
Página 65
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 66
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Rys. 2 1.
Página 67
6. Ważne: Przed założeniem go, upewnij się aby wyjąć całkowicie filtr wysokowydajny, jeśli został uprzednio wypłukany wodą. 7. Umieść filtr i pojemnik z powrotem na swoim miejscu w odkurzaczu. OSTRZEŻENIE Powierzchnię urządzenia należy czyścić wyłącznie suchą lub wilgotną ściereczką. Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 68
6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08121 Produkt: Odkurzacz do popiołu Conga Ash 5000 EasyGo Napięcie i frekwencja: 220-240 V ~ 50/60 Hz Moc: 1200 W Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Página 69
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 70
Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Obr. 2 1.
Página 71
6. Důležité: Před opětovnou instalací se ujistěte, že jste vysoce účinný filtr zcela vysušili, pokud byl předtím omyt vodou. 7. Vložte filtr a nádobu zpět na místo uvnitř vakua. VÝSTRAHA Povrch spotřebiče čistěte pouze suchým nebo vlhkým hadříkem. 71 71 Conga Ash 5000 EasyGo...
Página 72
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08121 Produkt: Vysavač popela Conga Ash 5000 EasyGo Napětí a frekvence: 220-240 V ~ 50/60 Hz Výkon: 1200 W Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
Página 73
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.