Descargar Imprimir esta página
Bosch HMV3062U Manual De Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para HMV3062U:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave
300 SERIES
HMV3052U, HMV3062U, HMV3022U

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HMV3062U

  • Página 1 Microwave 300 SERIES HMV3052U, HMV3062U, HMV3022U...
  • Página 2 P r o d u k t i n f o . Accessories ................ 10 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Before using the appliance for the first time .... 11 www.bosch-home.com/us/store Cleaning accessories ............
  • Página 3 Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Precautions to avoid possible exposure designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. to excessive microwave energy As with any appliance, close supervision is necessary PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO when used by children (see CHILD SAFETY).
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Microwave operates on standard household current, Cleaning Safety 110–120 V. Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to accumulate on the hood or filters. Fire could result. TV / Radio Interference Use care when cleaning the exhaust filters.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oversized food or oversized metal utensils Cooking Items ▯ should not be inserted in a microwave oven as Eggs: Do not cook or reheat whole eggs, with or without they may create a fire or risk of electric shock. shell.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Browning dishes:. Microwave browning dishes or grills Always replace the turntable ring and the glass tray in are designed for microwave cooking only. Preheating their proper positions. times vary depending on the size of the browning dish The turntable ring must always be used for cooking and food being cooked.
  • Página 8 Causes of damage NOTICES: Appliance door as a seat or storage surface: do not ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Página 9 Getting started Oven specifications Parts Front view Power Supply 120 V AC, 60 Hz Cooking Power 1,000 W Frequency 2,450 MHz Cavity Volume 1.6 cubic ft. (45 L) Net weight 55.2 lbs. (25 kg) Control panel Bottom view Top vent grill Display Control panel Door handle...
  • Página 10 Microwave-safe plastics: Touch key Function ▯ Use microwave-safe plastic dishes, cups, semi-rigid Set time of day Clock freezer containers and plastic bags for short cooking Set cook time Timer times. Use these with care because the plastic may Add 30 seconds to microwave timer +30 sec soften from the heat of the food.
  • Página 11 Before using the appliance for the first time Appliance must be properly installed by a qualified Execute the following sections prior to operating: ▯ technician before use. The appliance must be completely fitted and connected. Remove all packing materials from inside and outside ▯...
  • Página 12 Once the microwave time has run out, four beeps will Power Micro- Use for sound. The appliance turns off and the clock is level wave displayed. output Thawing meat, poultry & seafood „ Opening appliance door during operation Cooking small quantities of food Opening the appliance door during operation will Finish cooking casseroles, stew &...
  • Página 13 Adding cook time (+30 Seconds) Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will This time-saving feature will let you quickly add interrupt the current mode. Close the appliance door and 30 seconds to any cook time. +30 Seconds will also start then touch Start/Enter to resume operation.
  • Página 14 Reheat Reheat cooking suggestions For your cooking convenience, the reheat feature Food Directions Quantity provides 3 quick preset settings based on serving size to Dinner Use only pre-cooked, refriger- 1 serving reheat food. plate ated foods. Cover plate with (1 plate) Example: Reheat 32 ounces of food.
  • Página 15 Popcorn Bag size Touch Popcorn key 1.75 oz. (default setting) once CAUTION 3.0 oz. twice Do not leave oven unattended while popping corn. 3.5 oz. 3 times Popcorn may ignite and cause fire. Example: Pop a 3.5 oz. bag of popcorn automatically: Touch Popcorn three times.
  • Página 16 Stand time Meat Doneness Remove from oven After standing (10-15 min.) Beef Medium 150°F (65°C) 150°F (65°C) Well done 160°F (71°C) 160°F (71°C) Pork Medium 150°F (65°C) 150°F (65°C) Well done 160°F (71°C) 160°F (71°C) Poultry Dark meat 150°F (65°C) 150°F (65°C) Light meat 160°F (71°C)
  • Página 17 Cooking seafood in your microwave towel provides less steaming. And be sure not to overcook fish; check it for doneness at a minimum Place fish in a microwave–safe dish. Be sure to always cooking time before cooking longer. cook fish until it flakes easily with a fork. Use a tight cover to steam fish;...
  • Página 18 Part Recommendations Oven cavity Keep inside (cavity) of the oven clean. Food particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently. Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleaners.
  • Página 19 Maintenance Pull the vent grill away from the unit. Surface light replacement CAUTION To avoid risk of personal injury or property damange, wear gloves when replacing the light bulbs. Unplug the microwave oven or turn off power at the main circuit breaker. Remove the bulb cover mounting screws at both light positions under the microwave.
  • Página 20 Remove old light bulb and replace only with equivalent Charcoal filter replacement 30 watt bulb available from parts distributor. Bulbs are The charcoal filter, which was enclosed with your also available at most hardware stores or lighting microwave oven, is used for nonvented, recirculated centers.
  • Página 21 Troubleshooting If you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestions and instructions below: Problem Suggestion Properly insert the plug into a grounded power outlet. Neither the microwave’s display ▯ nor oven operates.
  • Página 22 Please be Department if you have any questions or in the unlikely prepared with the information printed on your product event that your Bosch® appliance needs service. Our data plate when calling. service team is ready to assist you.
  • Página 23 BSH's opinion, a superior reputation for Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited customer service and technical ability (note that they are Product Warranty applies only to the Bosch appliance independent entities and are not agents, partners, (“Product“) sold to you, the first using purchaser, affiliates or representatives of BSH).
  • Página 24 including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed;...
  • Página 25 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Antes de usar el horno por primera vez ....35 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Limpieza de accesorios ..........35 www.bosch-home.com/us/store Operación ..............
  • Página 26 Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Precauciones para evitar una posible Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. exposición a una excesiva cantidad de Algunos productos, como huevos enteros y recipientes energía de microondas sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados—...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Instrucciones para la conexión a tierra Uso previsto Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica doméstico normal únicamente.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No limpiar con estropajos metálicos. Podrían ▯ ADVERTENCIA desprenderse trozos del estropajo y entrar en contacto con piezas eléctricas, lo que supondría Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los filtros un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Artículos de cocina alimentos con bajo contenido de humedad pueden secarse, quemarse o incendiarse. Huevos: No cocine ni recaliente huevos enteros, con o No deshidrate carnes, hierbas, frutas ni verduras en su sin cáscara.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Charola de vidrio/anillo de la bandeja Advertencias en virtud de la Proposición giratoria 65 del estado de California No maneje el horno sin que el apoyo rodante del plato ADVERTENCIA giratorio y la bandeja de cristal estén en su lugar.
  • Página 32 Causas para los daños AVISOS: La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯ almacenamiento: no pararse, sentarse o colgarse en El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ la puerta del equipo. No coloque ningún recipiente o mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg.
  • Página 33 Cómo comenzar Componentes área. Esta área puede estar tibia cuando el horno está en uso. No bloquee la ventilación, dado que es Vista frontal importante para que circule el aire. Especificaciones del horno Alimentación eléc- 120 V CA, 60 Hz trica Potencia de cocción 1000 W Frecuencia...
  • Página 34 Accesorios Tecla digital Función Recalentar los alimentos con valores Reheat Guía de utensilios para microondas (Recalentar) automáticos Utensilios para horno adecuados Descongelar los alimentos con valo- Defrost (Descongelar) res automáticos Cristal, vitrocerámica resistente al calor: ▯ Use las teclas numéricas para ingre- 0 - 9 Fuentes multiuso, fuentes para pan de carne, platos sar valores personalizados...
  • Página 35 Utensilios de cocina cubiertos en forma ajustada: Prueba de la vajilla ▯ Asegúrese de dejar aberturas para que salga el vapor No encienda nunca el microondas sin alimentos en su de los utensilios de cocina cubiertos. Perfore las interior. Con excepción de la prueba de la vajilla bolsas de plástico de verduras u otros alimentos antes siguiente.
  • Página 36 Manejo del ventilador de ventilación El nivel de potencia puede modificarse durante el funcionamiento. Para mostrar el nivel de potencia La función de ventilación mueve el vapor y otros vapores programado, pulse la tecla Power Level. de cocción de la superficie de cocción de la estufa Una vez que haya finalizado el tiempo del microondas, debajo del horno de microondas.
  • Página 37 Colocación de los alimentos Nivel Salida de Utilizar para ▯ Coloque las áreas delicadas de los alimentos, como micro- puntas de espárragos, hacia el centro de la bandeja poten ondas del plato giratorio. 50 % Cocinar carne de res Disposición de los alimentos †...
  • Página 38 Nota: Suena un bip durante la descongelación para Consejos para descongelar todos los programas para dar vuelta el alimento o separar los trozos. ADVERTENCIA Programación de descongelar por tiempo RIESGO PARA LA SALUD Puede programar un valor de tiempo de hasta Se producirá...
  • Página 39 Reheat (Recalentar) Sugerencias para recalentar La función Reheat (Recalentar) proporciona 3 valores Alimento Instrucciones Cantidad rápidos preestablecidos según el tamaño de la porción Plato de Utilice únicamente alimentos pre- 1 por- para recalentar el alimento para su comodidad al cena cocidos, refrigerados.
  • Página 40 Funcionamiento práctico Popcorn (Palomitas de maíz) Beverage (Bebida) La función Beverage (Bebida) calienta 1, 2 o 3 tazas de ATENCION bebida. Use la siguiente tabla para determinar el valor que utilizará. No deje el horno sin supervisión mientras prepara palomitas de maíz. Las palomitas de maíz pueden Cantidad Pulse la tecla Beverage prenderse fuego y provocar un incendio.
  • Página 41 Sugerencias para cocción práctica Modo práctico Cantidad Sugerencia Popcorn (Palomitas 1.75, 3.0, 3.5 oz. /1 paquete Cocine una única bolsa “solo para microondas” de palomitas de maíz) de maíz por vez. Tenga cuidado al retirar del horno la bolsa de palomitas de maíz caliente y al abrirla. Deje enfriar el horno microondas durante, al menos, 5 minutos antes de vol- ver a usarlo.
  • Página 42 Cocción de carne de ave en su horno de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o las áreas delgadas de carne, o las áreas que comienzan a microondas cocinarse excesivamente. Después de cocinar, mida la Asegúrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la para asar apta para horno de microondas en un plato carne el tiempo recomendado.
  • Página 43 Cocción de frutos de mar en su horno vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel generan menos vapor. Asegúrese de no microondas cocinar el pescado en exceso; verifique el nivel de Coloque pescado en una fuente apta para microondas. cocción cuando transcurra el tiempo mínimo de cocción Asegúrese de siempre cocinar el pescado hasta que se antes de seguir cocinándolo.
  • Página 44 Componente Recomendaciones Cavidad del horno Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partículas de alimentos y los líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, y esto hará que el horno funcione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato. Use un paño húmedo y limpio y jabón suave. NO use detergentes agresivos ni limpiadores abrasivos.
  • Página 45 Mantenimiento Limpieza de los filtros de ventilación del horno Los filtros de ventilación del horno deben retirarse y Reemplazo de la luz de superficie limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes. ATENCION ATENCION Para evitar riesgos de heridas personales o daños materiales, utilice guantes al reemplazar las Para evitar riesgos de heridas personales o daños lámparas de luz.
  • Página 46 Abra la tapa de la luz que se ubica detrás del montaje Reemplazo de la luz del horno del filtro tirando con cuidado hacia arriba en el borde Para volver a colocar el foco de luz, primero frontal. desconecte la energía del horno microondas desde el panel de disyuntores o desenchufándolo.
  • Página 47 Cambie el filtro de carbón activo. Reemplazo del filtro de carbón activo El filtro de carbón activo, que se incluyó con su horno microondas, se utiliza para la instalación no ventilada y recirculada (ventilación de ambiente). Debe cambiarse el filtro cada 6 a 12 meses, según el uso. Desconecte la energía del horno microondas desde el panel de disyuntores o desenchufándolo.
  • Página 48 Problema Sugerencia Si se ha producido una interrupción en la energía, retire el enchufe de la toma Se corta la energía antes de que ▯ de corriente, espere 10 segundos y, luego, vuelva a enchufar el microondas. Si haya transcurrido el tiempo de se produjo un corte de alimentación, el indicador de la hora en el display mos- cocción.
  • Página 49 Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso remítase a la información de contacto que aparece en el poco probable de que su aparato Bosch® necesite frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
  • Página 50 Por cuestiones de Limitada del Producto se aplica únicamente al seguridad y daños materiales, BSH recomienda electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el categóricamente que no intente reparar el Producto primer comprador usuario, siempre que el Producto usted mismo ni use un centro de servicio técnico no...
  • Página 51 no autorizado (incluidos "arreglos" o exploración de DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO los mecanismos internos del electrodoméstico CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE realizados por uno mismo) por parte de cualquier OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA persona.
  • Página 52 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 9000927804 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 940121...

Este manual también es adecuado para:

Hmv3052u300 serieHmv3022u