carrinho de modo a prevenir acidentes.
• ATENÇÃO: Cadeiras de bebé para automóveis, utilizadas juntamente com um chassi,
não substituem berço nem cama de criança. Se o seu filho estiver com sono, deite-o
num berço próprio ou numa cama própria.
• Podem ser utilizadas só as peças de reposição comercializadas ou recomendads por
Hauck.
• Todas as cargas fixadas ao pegadouro, espaldar e lados do carrinho reduzem a sua
estabilidade.
• Antes de colocar ou tirar as crianças, accionar o travão de estacionamento.
• EN1888-2012
Advertências
P
• ADVERTÊNCIA: Cargas penduradas nos punhos/arco de empurrar afectam a
estabilidade do carro de bebé.
• ADVERTÊNCIA: Utilize o travão como se descreve ou se representa na figura, sempre
que parar ou estacionar o carro de bebé.
• ADVERTÊNCIA: Utilize o cinto das virilhas sempre em combinação com o cinto da bacia.
• O peso de carga de uma plataforma fornecida com o carro de bebé ou adquirida
separadamente, não deverá exceder 20 kgs.
Limpeza e manutenção
P
• Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.
• Verifique periodicamente a funcionalidade dos travões, das rodas, dos dispositivos de
bloqueio, dos elementos de fixação e dos sistemas de cintos bem como as costuras.
• Não exponha o produto à incidência de raios solares fortes.
• Para evitar corrosão, dever-se-á secar o produto depois de cada utilização à chuva ou
na neve, e lubrificar as rodas com um lubrificante.
• Limpe, controle e cuide periodicamente este produto.
• Não é permitido utilizar peças que não forem homologadas pelo fabricante.
Avvertenze
I
• Prima dell'uso leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni
successive. L'inosservanza di queste istruzioni può pregiudicare la sicurezza del
bambino.
• ATTENZIONE: Questo prodotto è indicato per 1 bambino a partire dai 0 mesi ed 1 bam-
bino a partire dai 6 mesi di età! Il carico massimo del passeggino non deve superare i 30 kg.
• ATTENZIONE: Non lasciate mai incustodito il vostro bambino.
• ATTENZIONE: Assicuratevi prima dell'uso che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in-
nestati.
• ATTENZIONE: Assicuratevi che il vostro bambino durante l'operazione di apertura e di
chiusura del passeggino sia fuori dalla portata, onde evitare ferite.
• ATTENZIONE: Non lasciate giocare il vostro bambino con la carrozzina.
• ATTENZIONE: Utilizzate sempre il sistema di ritenuta.
• ATTENZIONE: Verificate prima dell'uso che la navicella o il seggiolino siano corretta-
mente innestati.
• ATTENZIONE: Questo prodotto non è adatto per fare jogging o andare sui pattini mentre
lo si spinge.
• ATTENZIONE: Usare una cintura di sicurezza non appena il bambino è in grado di stare
seduto autonomamente.
• La portata massima del cestello è di 3 kg.
• Questo passeggino è costruito per un bambino e deve essere utilizzato solo per il
trasporto di un bambino.
• AVVERTENZA: Assicuratevi che il vostro bambino durante l'operazione di apertura e di
chiusura della carrozzina non sia nei paraggi, onde evitare ferite.
• AVVERTENZA: I seggiolini per auto che vengono utilizzati con il telaio, non sostituiscono
né una culla e neanche un lettino per bambini. Nel caso in cui il vostro bambino avesse
bisogno di dormire, mettetelo nell'apposita culla oppure nel lettino.
• Utilizzate esclusivamente solo pezzi di ricambio offerti oppureconsigliati dalla HAUCK!
• Qualsiasi carico appeso al manico, sulla parte anteriore dello schienale e ai lati del pas-
seggino puòpregiudicare la stabilità del passeggino.
• Il freno deve essere sempre inserito quando mettete e togliete il bambino dal passeggino.
• EN1888-2012
Avvertenze
I
W6
Unbenannt-1