Descargar Imprimir esta página

Wieland SNA 4043K/KM Instrucciones De Uso página 5

Publicidad

Traduction de la notice originale
SNA 4043K/KM, SNA 4063K/KM, SNA 4044K/KM, SNA
4064K/KM
Avis de sécurité
Le montage, la mise en service, les modifica-
tions et le rééquipement ne doivent être effec-
tués que par un électrotechnicien ! Débranchez
l'appareil / le système avant de commencer les
travaux ! Dans le cas d'une défaillance de
l'installation ou du système, les appareils du
circuit de commande sans isolation électrique
peuvent être sous tension réseau ! Lors de
l'installation des appareils, respectez les régle-
mentations de sécurité pour usage électrique et
de la caisse de prévoyance contre les accidents.
L'ouverture du boîtier ou toute autre manipula-
tion entraîne l'expiration de la garantie.
Attention !
En cas d'usage non approprié ou d'utilisation
non conforme, l'appareil ne peut plus être
utilisé et nous refusons tout recours à la ga-
rantie.
Des actions non autorisées peuvent être:
forte charge mécanique de l'appareil, qui
survient par ex. lorsqu'il tombe, ainsi que
tensions, courants, températures et humidité
en dehors des limites définies dans les spéci-
fications. Lors de la première mise en service
de la machine/de l'installation, veuillez con-
trôler toujours toutes les fonctions de sécurité
conformément aux prescriptions en vigueur
et respecter les cycles de contrôle prescrits
pour les dispositifs de sécurité.
Attention !
Respectez le mesures de sécurité suivantes
avant l'installation / le montage ou le démon-
tage :
1. Débranchez l'appareil / le système avant
de commencer les travaux !
2. Protégez la machine / le système contre
les redémarrages intempestifs !
3. Assurez-vous que la machine est hors
tension !
4. Reliez les phases à la terre et court-
circuitez-les !
5. Couvrez et isolez les pièces voisines sous
tension !
Attention !
Protection partielle contre les contacts acci-
dentels ! Classe de protection selon
DIN EN 60529. Boîtier / bornes : IP 40/ IP 20.
Protection des doigts selon VDE 0660 partie
514.
BA000658 - 05/2012 (Rev. E)
Appareils de base, destinés à un arrêt d'urgence et à des
applications dans des portes de protection
 Catégorie d'arrêt 0, conformément à la norme EN 60204-1
 Applicable jusqu'à la catégorie 4/PL e, conformément à la norme EN ISO 13849-1:2007
 Applicable jusqu'a SIL CL 3, conformément à la norme EN 62061
 Commande à un ou deux canaux
 Avec ou sans contrôle réciproque
 4 chemins de déclenchement du courant SNA 4044K/KM, SNA 4064K/KM
 3 chemins de déclenchement du courant, 1 chemin de courant de signalisation SNA 4043K/KM, SNA
4063K/KM
 Reset manuel ou automatique
Modèles d'appareils
SNA 40xxK/KM
avec bornes à vis, fixes
SNA 40xxK/KM-A
avec bornes à vis, enfichables
SNA 40xxK/KM-C
avec bornes à ressorts, enfichables
Vue avant
SUPPLY
DEL verte
K1
DEL verte
K2
DEL verte
Description de l'appareil et du fonctionnement
L'appareil est un appareil de distribution de sûreté à deux canaux qui lors de chaque cycle ON/OFF pro-
cède à une autosurveillance et qui est destiné à être utilisé dans des dispositifs de sécurité, fabriqués
conformément aux normes EN 60204-1, EN 81-1/2 et EN 50156-1, l'appareil étant équipé d'un relais gui-
dé.
Après avoir appliqué la tension d'alimentation sur les bornes de connexion A1/A2 et les entrées de sécu-
rité fermés, l'actionnement du bouton-poussoir reset (démarrage manuel) a pour effet de fermer les che-
mins de déclenchement du courant. Lors de l'ouverture/du déverrouillage des entrées de sécurité, les
chemins de déclenchement du courant sont ouverts.
Utilisation conforme à la finalité
Les appareils sont des appareils de distribution de sûreté. Ils peuvent uniquement être utilisés comme partie de
dispositifs de protection sur des appareils, et ce afin de protéger des personnes, les matériels et des appareils.
Remarques
 Le niveau de performance et la catégorie de sécurité selon la norme EN ISO 13849-1 dépendent du câblage exté-
rieur, du cas d'application, du choix de l'émetteur d'ordres et de l'agencement sur la machine sur place.
 L'utilisateur doit effectuer une évaluation du risque conformément à la norme ISO 14121-1.
 Il convient de réaliser sur cette base une validation de l'ensemble de l'installation / de la machine selon les nor-
mes applicables.
 Le niveau de performance indiqué ne pourra être atteint, selon la charge présente du module (cf. EN ISO 13849-1,
tab. C.1) et le cas d'application, que si un nombre moyen de cycles de commutation par an n'est pas dépassé (cf.
EN ISO 13849-1, C.2.4 et tab. K.1). Avec une valeur B10d donnée pour une charge maximale de 400 000, on ob-
tient par ex. un nombre maximal de cycles de 400 000 / 0,1 x 30 = 133 333 cycles de commutation / an.
 L'entrée d'alimentation A1 constitue également l'entrée de commande. Ainsi, de brèves interruptions ou une
baisse de la plage de tension de service peut entraîner la commutation des contacts de sortie.
 En principe, lors de l'utilisation de l'appareil, les temps indiqués doivent être respectés, leur non-respect pouvant
mener au verrouillage de l'appareil. Le verrouillage peut être supprimé par l'ouverture correcte des entrées de sé-
curité. Les types SNA40xx/KM conviennent particulièrement pour les applications à impacts rapides et courts,
étant donné que ces appareils empêchent tout verrouillage.
 Pour la duplication des contacts de sortie, il est possible d'utiliser des blocs d'extension de la série SNE ou des
contacteurs-disjoncteurs externes avec des contacts à guidage forcé.
 Les appareils sont dotés d'une protection contre les surcharges (en cas de court-circuit) Après l'élimination de la
cause de la panne, l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner après env. 3 s.
 La sortie de commande S11 est uniquement destinée au raccord d'émetteurs d'ordre conformément au mode
d'emploi, et non au raccord de récepteurs externes, comme par exemple des lampes, relais ou des contacteurs-
disjoncteurs.
 Le montage des appareils doit être effectué dans une armoire électrique avec une classe de protection min. IP 54.
 Lors de l'utilisation dans des installations de chauffe, il convient de protéger les circuits de sortie par des fusibles
0,6 * I
.
n
Veuillez également tenir compte d'informations émanant de votre association professionnelle
d'assurance accident et des prescriptions nationales !
Vue d'ensemble sur les types d'appareils
Chemins de
déclenchement
SNA 4043K/KM
3
SNA 4063K/KM
3
SNA 4044K/KM
4
SNA 4064K/KM
4
* Dans le cas d'un démarrage surveillé manuellement, les circuits de sécurité S12 et S52/S22 doivent
être fermés avant de déclencher le démarrage sur S34.
Chemins de
courant de
automatique
signalisation
1
x
1
--
--
x
--
--
Démarrage
*surveillance
manuel
manuelle
x
--
--
x
x
--
--
x
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sna 4063k/kmSna 4044k/kmSna 4064k/km