Wieland SP-DIO Instrucciones De Montaje

Modulo de amplicacion del controlador de seguridad modular

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
SP-DIO
Erweiterungsmodul der modularen
Sicherheits-Steuerung samos®PRO COMPACT
BA001033 - 09/2017 (Rev. C)
1
Zu diesem Dokument
1.1 Dokumente zum samos®PRO COMPACT System
Diese Montageanleitung beschreibt die Montage vom nicht sicheren
Erweiterungsmodul SP-DIO an der Sicherheits-Steuerung
samos®PRO COMPACT
Die Montage anderer samos®PRO-Module ist in separaten Anleitun-
gen beschrieben.
Montageart, Konfiguration und Inbetriebnahme der Sicherheits-
Steuerung samos®PRO COMPACT sind in nachfolgenden Betriebs-
anleitungen beschrieben:
Dokument
Titel
Handbuch
samos®PRO COMPACT-Hardware
Handbuch
samos®PLAN6 Software
Handbuch
samos®PRO COMPACT-Gateways
Darüber hinaus sind bei der Montage von Schutzeinrichtungen
technische Fachkenntnisse notwendig, die nicht in diesem Doku-
ment vermittelt werden.
1.2 Funktion dieses Dokuments
Diese Montageanleitung leitet das technische Personal des Maschi-
nenherstellers bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren Montage der
Erweiterungsmodule der modularen Sicherheits-Steuerung
samos®PRO COMPACT an.
Diese Montageanleitung leitet nicht zur Bedienung der Maschine an,
in die die Sicherheits-Steuerung integriert ist oder wird. Informatio-
nen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine.
2
Zur Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagen-
benutzer.
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit der Montage
beginnen.
2.1 Befähigte Personen
Die modulare Sicherheits-Steuerung samos®PRO COMPACT darf
nur von befähigten Personen montiert werden.
Befähigt ist, wer...
über eine geeignete technische Ausbildung verfügt und
vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen
Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde und
Zugriff auf die Betriebsanleitung zur samos®PRO COMPACT und
diese gelesen und zur Kenntnis genommen hat und
Zugriff auf die Betriebsanleitungen zu den mit der Sicherheits-
Steuerung verbundenen Schutzeinrichtungen und diese gelesen
und zur Kenntnis genommen hat.
2.2 Verwendungsbereiche
Die modulare Sicherheits-Steuerung samos®PRO COMPACT ist eine
programmierbare Steuerung für Sicherheitsanwendungen. Sie ist
einsetzbar
 gemäß EN 61508 bis SIL 3
 gemäß EN 62061 bis SIL CL 3
 gemäß EN ISO 13849-1:2015 bis Performance Level (PL) e
 gemäß EN ISO 13849-1 bis Kategorie 4
Der tatsächlich erreichte Sicherheitsgrad hängt von der Außen-
beschaltung, der Ausführung der Verdrahtung, der Parametrierung,
der Wahl der Befehlsgeber sowie der Module und deren Anordnung
an der Maschine ab.
An die modulare Sicherheits-Steuerung werden optoelektronische
und taktile Sicherheitssensoren (z. B. Lichtvorhänge, Laserscanner,
Sicherheitsschalter, Sensoren, Not-Halt-Taster) angeschlossen und
logisch verknüpft.
Wieland Electric GmbH
Brennerstr. 10-14
D-96052 Bamberg
www.wieland-electric.com
Gedruckt in Deutschland
Alle Rechte vorbehalten
DE
Über die sicherheitsgerichteten Ausgänge der Sicherheits-Steuerung
können die zugehörigen Aktoren der Maschinen oder Anlagen sicher
abgeschaltet werden.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die modulare Sicherheits-Steuerung samosPRO darf nur innerhalb
spezifizierter Betriebsgrenzen (Spannung, Temperatur etc., siehe
dazu Abschnitt 5 "Technische Daten") verwendet werden. Sie darf
nur von fachkundigem Personal und nur an der Maschine verwendet
werden, an der sie gemäß der samos®PRO COMPACT-Betriebs-
anleitungen von einer befähigten Person montiert und erstmals in
Betrieb genommen wurde.
Nummer
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät –
auch im Rahmen von Montage und Installation verfällt jeglicher
BA000965
Gewährleistungsanspruch gegenüber Wieland Electric GmbH.
BA000967
BA000969
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen
ACHTUNG
ACHTUNG
 Beachten Sie bei Montage, Montageart statt: Installation und
Anwendung der Sicherheits-Steuerung samos®PRO COMPACT die
in Ihrem Land gültigen Normen und Richtlinien.
 Für Einbau und Verwendung der Sicherheits-Steuerung
samos®PRO COMPACT sowie für die Inbetriebnahme und wieder-
kehrende technische Überprüfung gelten die nationa-
len/internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere
die EMV-Richtlinie 2014/30/EU
die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 2009/104/EG
die Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
die Aufzugsrichtlinie 2014/33/EU
die Unfallverhütungsvorschriften/Sicherheitsregeln
 Hersteller und Betreiber der Maschine, an der eine Sicherheits-
Steuerung samos®PRO COMPACT verwendet wird, müssen alle
geltenden Sicherheitsvorschriften/-regeln in eigener Verantwortung
mit der für sie zuständigen Behörde abstimmen und einhalten.
 Die Hinweise dieser Montageanleitung sind unbedingt zu beach-
ten.
 Die Prüfungen sind von befähigten Personen bzw. von eigens
hierzu befugten und beauftragten Personen durchzuführen und in
jederzeit von Dritten nachvollziehbarer Weise zu dokumentieren.
 Die externe Spannungsversorgung der Geräte muss gemäß EN
60204 einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 ms überbrücken.
Geeignete PELV- und SELV-fähige Netzteile sind bei Wieland Electric
als Zubehör erhältlich.
 Die Module des samos®PRO COMPACT-Systems entsprechen
Klasse A, Gruppe 1 gemäß EN 55011.
Die Gruppe 1 umfasst alle ISM-Geräte, in denen absichtlich
erzeugte und/oder benutzte leitergebundene HF-Energie, die für
die innere Funktion des Gerätes selbst erforderlich ist, vor-
kommt.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen!
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um die
bestimmungsgemäße Verwendung der Sicherheits-
Steuerung samos®PRO COMPACT zu gewährleis-
ten.
Verwendung der Ein-/Ausgänge IY5...iY8
Bei der Verwendung der Kombianschlüsse als
Eingang darf die Signaleingangsspannung an
IY5...IY8 niemals größer als die Versorgungsspan-
nung an A1/A2 sein.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wieland SP-DIO

  • Página 1  gemäß EN 62061 bis SIL CL 3 60204 einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 ms überbrücken.  gemäß EN ISO 13849-1:2015 bis Performance Level (PL) e Geeignete PELV- und SELV-fähige Netzteile sind bei Wieland Electric  gemäß EN ISO 13849-1 bis Kategorie 4 als Zubehör erhältlich.
  • Página 2: Anzeigeelemente

    Blinkt grün (1 Hz) synchron Ausgang ist fehlerhaft chende Schaltung der Ausgänge mit der rot/grünen MS-LED Es liegt ein behebbarer Das Modul SP-DIO kann nicht alleine eingesetzt werden sondern Fehler an benötigt immer ein Controller-Modul, siehe Konfigurations-Software samos®PLAN6. 3.3 Klemmenbelegung Der gleichzeitige Einsatz von mehreren Modulen SP-DIO ist möglich...
  • Página 3: Montage/Demontage

    6. Bei mehreren Modulen: Montage/Demontage Module zusammenschieben bis seitliche Steckverbindung hör- bar einrastet. Am äußersten linken und rechten Modul je eine 4.1 Schritte zur Montage von Module Endklammer montieren. Das Controller-Modul wird im samos® -System ganz links mon- tiert, die beiden optionalen Gateways folgen unmittelbar rechts davon.
  • Página 4: Technische Daten

    Technische Daten Elektroinstallation 6.1 Technische Daten Anlage spannungsfrei schalten! Umgebungstemperatur im –25 °C ... +65 °C Während Sie die Geräte anschließen, könnte die Betrieb Anlage unbeabsichtigterweise starten. Lagertemperatur –40 °C ... +70 °C ACHTUNG Rel. Luftfeuchtigkeit 10 % ... 95 %, nicht kondensierend Schwingfestigkeit 5 Hz ...
  • Página 5: About This Document

    2.3 Intended use This assembly instruction describes the assembly of the unsafe The modular safety control samosPRO must only be used within extension module SP-DIO to the safety control samos®PRO COM- specific operating limits (voltage, temperature etc., see Section 5 PACT.
  • Página 6: Product Description

    The module SP-DIO cannot be used on its own, and always needs a red/green MS-LED main module, see configuration software samos®PLAN6. Simultaneous use of several SP-DIO modules is possible (a maxi- 3.3 Terminal allocation...
  • Página 7 If multiple modules are mounted: Installing/removing Slide the individual modules together in the direction of the arrow until the lateral connector between the modules audibly 4.1 Steps for installing modules snaps into place. Install an end terminal on the leftmost module and the rightmost module.
  • Página 8: Electrical Installation

    Electrical installation Technical data 6.1 Technical data Disconnect the system from the power supply! Ambient temperature during –25 °C ... +65 °C It is possible for the system to be unintentionally operation started while you are connecting the devices. Storage temperature -40 °C ...
  • Página 9: À Propos De Ce Document

    La présente notice de montage décrit le montage du module d'ex- La commande de sécurité modulaire samosPRO ne doit être utilisée tension non sécurisé SP-DIO sur la commande de sécurité sa- que dans les limites d'exploitation spécifiées (tension, température, mos®PRO COMPACT etc., voir à...
  • Página 10: Description Du Produit

    3.1 Description Allumé en rouge Erreur de système critique  Le module SP-DIO sert à l'extension d'un système samos®PRO avec 3.2.2 Affichage des LED d'entrée/sortie jusqu'à huit entrées non sécurisées et jusqu'à huit sorties non LED d'entrée (I1...I4; IY5…IY8)) Signification sécurisées.
  • Página 11 6. Si vous montez plusieurs modules : Montage/Démontage Poussez les modules individuels dans le sens de la flèche pour les regrouper jusqu'àce que la connexion latéralentre les mo- 4.1 Étapes de montage des modules dules s'enclenche de manière audible. Installez un clip d'arrêt sur le module le plus à...
  • Página 12: Installation Électrique

    Données techniques Installation électrique 6.1 Données techniques Mettre l'installation hors tension ! Température ambiante pendant –25 °C à +65 °C L'installation pourrait démarrer accidentellement le fonctionnement pendant le raccordement des appareils. Température de stockage -40 °C à +70 °C ATTENTION Humidité...
  • Página 13: Informazioni Su Questo Documento

    Queste istruzioni di montaggio descrivono il montaggio del modulo solo entro i limiti operativi specificati (tensione, temperatura, ecc., a di ampliamento non sicuro SP-DIO nella centralina di sicurezza tale riguardo vedere il paragrafo 5 "Dati tecnici"). Può essere utilizza- samos®PRO COMPACT ta solo da personale esperto e solo nella macchina in cui è...
  • Página 14: Smaltimento

    L'uscita è difettosa. È tazione corrispondente delle uscite sincronia con MS-LED ros- presente un errore rimovi- Il modulo SP-DIO non può essere utilizzato in maniera indipendente so/verde bile e necessita sempre di un modulo principale, vedere il software di configurazione samos®PLAN6.
  • Página 15: Montaggio/Smontaggio

    Se si montano diversi moduli: Montaggio/smontaggio Spingere i moduli singolarmente nel verso della freccia fino a quando non si sente che il connettore a spina tra i moduli sia 4.1 Fasi per il montaggio dei moduli entrato. Installare sui due moduli rispettivamente all’estremità destra e all’estremità...
  • Página 16: Installazione Elettrica

    Dati tecnici Installazione elettrica 6.1 Dati tecnici Disinserire la tensione dell'impianto! Temperatura ambiente in –25 °C ... +65 °C Mentre si collegano gli apparecchi, l'impianto esercizio potrebbe avviarsi involontariamente. Temperatura di immagazzinag- -40 °C ... +70 °C ATTENZIONE Umidità rel. dell'aria 10 % ...
  • Página 17: Acerca De Este Documento

    Estas instrucciones de montaje describen el montaje del módulo de ampliación no seguro SP-DIO al controlador de seguridad sa- 2.3 Finalidad prevista mos®PRO COMPACT Solo se permite utilizar el controlador de seguridad modular samo- El montaje de otros módulos samos®PRO se describe en instruc-...
  • Página 18: Eliminación

    LED de entrada (I1...I4; Significado 3.1 Descripción IY5…IY8)) LED de salida (Y1...Y4; IY5…IY8) El módulo SP-DIO sirve para la ampliación de un sistema sa- Desconectado Entrada/salida inactiva  mos®PRO con hasta ocho entradas no seguras y hasta ocho salidas Verde encendido Entrada/salida activa no seguras.
  • Página 19: Montaje/Desmontaje

    Si monta varios módulos: Montaje/desmontaje Junte uno a uno los módulos desplazándolos en la dirección de la flecha, hasta que el conector lateral entre los módulos 4.1 Secuencia de montaje de los módulos encastre de forma audible. Instale una brida final junto al últi- mo módulo de laizquierda y otra junto al último módulo de la El módulo del controlador se monta en el sistema samos®PRO, en el derecha.
  • Página 20: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Datos técnicos 6.1 Datos técnicos ¡Desconecte la instalación de la alimentación eléctrica! Temperatura ambiente durante –25 °C ... +65 °C De lo contrario, la instalación se podría poner en el servicio marcha accidentalmente mientras conecta el Temperatura de almacenamien- -40 °C ...
  • Página 21: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

     według EN ISO 13849-1 do kategorii 4 krótkotrwałą awarię sieci 20 ms zgodnie z EN 60204. Odpowied- Rzeczywiście osiągany stopień bezpieczeństwa zależy od połączeń nie zasilacze obsługujące PELV i SELV dostępne są w Wieland zewnętrznych, wykonania okablowania, parametryzacji, doboru Electric jako wyposażenie.
  • Página 22: Opis Produktu

    Wejście LED (I1...I4; IY5…IY8)) Znaczenie Wyjście LED (Y1...Y4; IY5…IY8) Opis Wyłączenie Wejście/wyjście jest  Moduł SP-DIO służy do rozszerzania systemu samos®PRO o maks. nieaktywne osiem niezabezpieczonych wejść oraz maks. osiem niezabe- Świeci na zielono Wejście/wyjście jest  zpieczonych wyjść. aktywne Konfiguracja modułu odbywa się...
  • Página 23 Przy montażu kilku modułów: Montaż / demontaż Dosunąć do siebie moduły, aż boczne złącze wtykowe zatrzaśniesię z wyraźnie słyszalnym odgłosem. Kroki podczas montażu modułów Na zewnętrznym lewym i zewnętrznym prawy module zawsze należy zainstalować klamrę uziemiającą. Moduł kontrolar jest w systemie samos®PRO montowany całkiem z lewej strony, obie opcjonalne bramki, bezpośrednio po prawej od niego.
  • Página 24: Podłączenie Elektryczne

    Dane techniczne Podłączenie elektryczne Dane techniczne Odłączyć urządzenie od napięcia! Temperatura otoczenia –25 °C ... +65 °C Podczas podłączania urządzeń instalacja może się podczas pracy niespodziewanie uruchomić. Temperatura składowania -40 °C ... +70 °C UWAGA Wzgl. wilgotność powietrza 10 % ... 95 %, przy braku kondensacji Drgania 5 Hz ...

Tabla de contenido