Descargar Imprimir esta página

DeWalt DC980 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para DC980:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Autre
utilisation
du marteau
perforateur
1. Pour effectuer le per_age, exercer juste assez de pression sur le marteau pour I'emp_cher
de rebondir excessivement
ou pour 6viter que la m_che ne se ,,soul_ve_ au-dessus de la
surface & percer. Une trop grande pression rGduit la vitesse de I'outil, en diminue le rende-
ment et pourrait causer une surchauffe.
2. Maintenir I'outil bien droit, en s'assurant que la m_che suit & un angle droit avec la surface
& percer. Ne pas exercer de pression latGrale sur la m_che pendant I'utilisation, ce qui pour-
rait bloquer les cannelures de la m_che et diminuer le rendement de I'outil
3. Lorsqu'on perce des trous profonds et que la vitesse de I'outil commence & ralentir, retirer
partiellement la m_che du trou en laissant I'outil en marche afin de dGgager les dGbris.
Utilisation
comme
tournevis
SGlectionner la vitesse et le couple qui conviennent le mieux & la t&che au moyen du bouton &
trois vitesses d'engrenage situ6 sur la partie supGrieure de routil. InsGrer I'accessoire de fixation
appropri6 dans le mandrin de la m_me mani_re qu'une m_che ordinaire. RGgler le collier de
rGglage de couple (fig. 2). Faire des essais sur des retailles ou des endroits cachGs afin de dGter-
miner la position requise pour le collier de mandrin.
ENTRETIEN
Nettoyage
,& MISE EN GARDE : Au moins une fois par semaine, mettre le moteur en marche et scuffler
la poussibre et la salet6 huts des 6vents au moyen d'un pulvGrisateur a air sec; on dolt porter
des lunettes de sGcurit6 pour effectuer cette t_che. On peut nettoyer les pibces externes en
plastique au moyen d'un linge humide et de dGtergent doux. Bien que ces pibces soient trbs
rGsistantes aux solvants, NE JAMAI$ utiliser ces derniers.
M#THODE DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
_&AVERTI$SEMENT
: Risques de choc 61ectrique. DGbrancher le chargeur de la prise c.a.
(courant altematif) avant d'en effectuer le nettoyage. Eliminer la salet6 et la graisse de la sur-
face extGrieure du chargeur au moyen d'un linge ou d'une brosse douce non mGtallique. Ne pas
utiliser d'eau ou de solutions de nettoyage.
R_parations
Pour assurer la SI2CURITI 2 et la FIABILITI2 de ce dispositif, toutes les opGrations de rGparation,
d'entretien et de rGglage doivent _tre effectuGes par un centre de service autoris6 ou qualifi6
(cela comprend I'inspection et le remplacement de la brosse); seules des pi_ces de rechange
identiques doivent _tre utilisGes.
Accessoires
Les accessoires recommandGs pour cet outil sont vendus sGparGment au centre de service de
votre rGgion.
A MISE EN GARDE : L'usage d'un accessoire non recommand6 peut prGsenter un danger.
Pour obtenir de I'aide concernant
I'achat d'un accessoire,
communiquer
avec DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis; composer le
1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258)
ou visiter notre site Web www.dewalt.com.
CAPACITIES MAXIMALES RECOMMANDE_ES
1 vitesse
2 vitesse
MI_CHES ,&,MI2TAL
12,7 mm (1/2")
6,4 mm (1/4")
MECHES PLATES A BOIS
38,1 mm (1-1/2")
15,9 mm (5/8")
MECHES A MACONNERIE
-
6,4 mm (1/4")
Garantie
limit_e
de trois
ans
3 vitesse
6,4 mm (1/4")
15,9 cm (5/8")
6,4 mm (1/4")
DEWALT rGparera, sans frais, tout produit dGfectueux caus6 par un dGfaut de matGriel ou de
fabrication pour une pGriode de trois ans& compter de la date d'achat. La prGsente garantie ne
couvre pas les pi_ces dont la dGfectuosit6 a 6t6 causGe par une usure normale ou I'usage
abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les rGparations
couvertes par la prGsente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages causGs par des rGparations effectuGes par un tiers. Cette garantie conf_re des droits
16gaux particuliers & I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bGnGficier d'autres droits variant d'un
6tat ou d'une province & I'autre.
En plus de la prGsente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra routil et remplacera les pi_ces usGes au cours d'une utilisation normale
et ce, gratuitement, pendant une pGriode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES XRI_c
DC9096, DC9091 et DC9071, et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce suit, du rendement de
I'outil 61ectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn6
d'un re£u, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intG-
gral, sans aucun probl_me.
PRODUlT R#NOV# : Tout produit rGnov6 est couvert par une garantie gratuite d'entretien d'un
an. Les garantie de remboursement
sous 90 jours et garantie limitGe de trois ans ne s'ap-
pliquent pas aux produits rGnovGs.
REMPLACEMENT
GRATUlT DE L'#TIQUETTE
: Si vos 6tiquettes d'avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une 6tiquette de rem-
placement gratuite.
f
D jI_VVV
HEAVYDUTYXHP 1/2"(13ram)
_A_A
CORDLESS DRJLIJDRJVER
SEH.
AVERTiSSEMENT
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
iNSTRUCTiON MANUAL. USE ONLY WiTH DEWALTBATTERIES AND
CHARGER.ALWAYS USE PROPEREYEAND RESPIRATORYPROTECTION.
SEEMANUAL FORPATENTS. A TITRE PR#VENTIF, LIRE LE GUIDE.
DEWALTiNDUSTRIAL TOOLCO., BALTIMORE, MD 21286 USA
FUR SERVICEiNFORMATiON, CALL1-8004-DEWALT www.Dl!WALT.com
Reglas
Generales
de seguridad
- Para
todas
las
herramientas
que funcionan
con baterias.
_
iADVERTENCIA!
Lea todas las instrucciones.
El incumplimiento
con alguna de
las instrucciones
enumeradas
mas abajo puede
resultar en descarga
electrica,
incendio
y/o
lesiones
corporales
serias.
El
uso
del
termino
"maquina
herramienta"
en las advertencias
que se encuentran
a continuaciSn,
se refiere
a su
maquina
herramienta
ya
sea
operada
por
la red
de suministro
(con
cable
de
alimentaciSn)
o a baterfa
(inalambrica).
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga su #rea de trabajo limpia y bien iluminada.
Los accidentes abundan en las
areas de trabajo desordenadas u oscuras.
b) No opere maquinas
herramienta
en ambientes
explosivos,
tales como en presencia
de liquidos,
gases o polvos
inflamables.
Las maquinas herramienta generan chispas
que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) No use m#quinas herramienta
en presencia
de nilus
u otras personas
circun-
stantes. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
2) SEGURIDAD EL#CTRICA
a) Los enchufes
de las maquinas
herramienta
deben poder acoplarse a la toma de cor-
riente. Jambs modifique
el enchufe
de ninguna
manera. No emplee adaptadores
de
enchufe con maquinas herramienta
conectadas
a tierra. Los enchufes no modificados
y las tomas de corriente que correspondan al enchufe reduciran el riesgo de descarga
elGctrica.
b) Evite el contacto
corporal con superficies
conectadas
a tierra, tales como tuberias,
radiadores,
cocinas
y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de descarga elGctrica
cuando su cuerpo esta conectado a tierra.
c) No exponga
maquinas
herramienta
a condiciones
Iluviosas
o hOmedas.
Si entra
agua a la maquina herramienta, aumentara el riesgo de descarga elGctrica.
d) No abuse
del cable.
Jambs
transporte,
arrastre
o desenchufe
la maquina
her-
ramienta por el cable. Mantenga
el cable alejado de fuentes de calor, ace#e, bordes
afilados
o piezas en movimiento.
Los cables da5ados o enredados aumentan el riesgo
de descarga elGctrica.
e) Cuando opere una maquina herramienta
a la intemperie,
use un alargador
dise#ado
para uso a la intemperie.
El uso de un alargador dise5ado para uso a la intemperie reduce
el riesgo de descarga el#ctrica. Cuando use un alargador, aseg#rese de usar uno de un
calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerira su producto. Un alargador
de menor calibre causara una cafda en el voltaje de la Ifnea Io que resultara en p#rdida de
potencia y sobrecalentamiento.
El siguiente cuadro muestra el tama5o correcto a utilizar,
dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal
En caso de duda, utilice el de
mayor calibre. Mientras menor el n#mero del calibre, mayor la capacidad del cable.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantengase
alerta, fijese en Io que esta haciendo
y utilice su sentido comOn cuan-
do opere una maquina
herramienta.
No utilice
una maquina
herramienta
si esta
cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol
o medicamentos
$61o hace falta un
momento de distracci6n
durante la operaci6n de maquinas herramienta para causar
lesiones corporales serias.
b) Use equipo de seguridad.
Utilice siempre proteccion
ocular. El uso de un equipo de
seguridad apropiado alas condiciones de trabajo, tal como mascaras antipolvo, calzado
de seguridad anti-derrapante, cascos o protecci6n auditiva, reducira la posibilidad de sufrir
lesiones corporales.
4)
5)
c) Evite encender la m#quina herramienta en forma accidental
Verifique que el con-
mutador este apagado antes de enchufar la maquina herramienta. El sujetar una
maquina herramienta con el dedo en el conmutador o enchufar m#quinas herramienta con
el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.
d) Retire toda Ilave de ajuste antes de encender
la mbquina
herramienta.
Si se deja
alguna Ilave en una pieza giratoria de la m#quina herramienta, podrfa provocar lesiones.
e) No se sobreextienda. Mantengase siempre bien apoyado y equilibrado. Esto permite
tener un mayor control de la maquina herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vistase debidamente.
No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga
su pelo, ropa y
guantes
alejados
de piezas moviles.
La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas
en movimiento, por Io que tambi#n se deben evitar.
g) Si la m#quina
herramienta
viene con algOn dispositivo
de conexion
para
la
extraccion y coleccion de polvo, asegOrese que este sea debidamente
conectado
y utilizado.
El uso de estos dispositivos
puede reducir los peligros relacionados
a la
generaci6n
de polvo.
USO Y CUlDADO DE LA MAQUlNA HERRAMIENTA
a) No fuerce la mbquina
herramienta.
Use la mbquina
herramienta
correcta
para su
aplicacion.
La maquina herramienta apropiada har# un trabajo mejor y mbs seguro si se
usa de la forma para la cual fue disehada.
b) No use la mbquina herramienta
si el conmutador
no puede encenderla
y apagarla.
Cualquier m#quina herramienta que no pueda ser controlada con el conmutador es peli-
grosa y debe ser reparada.
c) Desenchufe
la mbquina
herramienta
de la toma de corriente
y/o de la unidad de
alimentacion
antes de ajustarla,
cambiar
de accesorio
o guardarla.
Estas medidas
de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la mbquina herramienta
accidentalmente.
d) Guarde su m#quina herramienta fuera del alcance de nilus
cuando no la este usan-
do y no permita
que personas
que no esten familiarizadas
con la maquina
herramienta o estas instrucciones la usen. Las maquinas herramienta son pe/igrosas
en manos de personas no capacitadas.
e) Mantenga
su mbquina
herramienta.
Revise la mbquina
herramienta
para verificar
que no este mal alineada, que sus piezas moviles no esten trabadas o rotas y que
no exista otra condicion que pudiera
afectar su operacion.
$i esta da#ada, haga
reparar la maquina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados
por usar maquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.
f) Mantenga
mbquinas herramienta
que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las
maquinas
herramienta
de corte debidamente
mantenidas
y afiladas
tienen menus
probabilidades de trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Use la mbquina
herramienta,
sus accesorios,
etc., en cumplimiento
con estas
instrucciones
y en la manera para la cual la mbquina
herramienta
fue dise#ada,
tomando
en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una
maquina herramienta para operaciones
fuera de aquellas para las que fue disehada
podrfa resultar en una situacidn peligrosa.
USO Y CUlDADO DE LA HERRAMIENTA A BATER[A
a) AsegOrese de que el interruptor est# en la posicion
Apagado (Off) antes de colocar
la bateria. La colocacidn de la baterfa en herramientas el_ctricas que tienen el interruptor
en Encendido (On) puede provocar accidentes.
b) Recargue solamente
con el cargador
indicado
por el fabricante.
Un cargador apropi-
ado para un tipo de baterfa puede provocar riesgo de incendio si se utiliza con otra bated&
c) Utilice las herramientas electricas solo con las baterias indicadas especificamente.
El uso de cualquier otra baterfa puede provocar riesgo de lesiones e incendio.
d) Cuando
no se utiliza la bateria, gubrdela
lejos de otros objetos
metblicos
como:
clips, monedas, Ilaves, clavos, tornillos
u otros objetos metblicos peque#os
que
puedan producir
la conexion de un terminal con otro. Conectar entre sf /os termina/es
de la baterfa puede provocar quemaduras o incendio.
e) En caso de maltrato, la bateria puede expulsar liquido: evite el contacto con el
mismo. $i accidentalmente
se produce
contacto, lave con abundante agua. Si el
liquido toca los ojos, busque asistencia medica. El/[quido
expu/sado por /a baterfa
produce irritacidn o quemaduras.
6)
SERVICIO
a) Haga reparar su maquina herramienta
por
un tecnico
de reparacion calificado,
utilizando
solo repuestos
originales.
Esto garantizara
/a seguridad de /a maquina
herramienta.
Reglas
especificas
de seguridad
Cuando realice una operacion en la cual la herramienta pueda hacer contacto con
cables escondidos, sostengala de las partes con aislamiento antideslizante.
El con-
tacto con un cable con corriente hara que las partes metalicas de la herramienta puedan
transmitir una descarga el#ctrica al operario.
Con los taladros de impacto,
utilice protectores
auditivos.
La exposicidn al ruido puede
producir p#rdida de audicidn.
Utilice las agarraderas
auxiliares
suministradas
con la herramienta.
La p#rdida del
control puede provocar lesiones personales.
Cuando utilice la herramienta
por extensos periodos,
utilice protectores
auditivos.
La
exposicidn prolongada a una alta intensidad de ruido puede causarle la p#rdida del ofdo. Los
altos niveles de sonido provocados por el martillo perforador pueden ocasionar la p#rdida
auditiva temporal o dahos graves al tfmpano.
Utilice galas de seguridad
u otro tipo de proteccion
visual
AI martillar y taladrar se
proyectan esquirlas. La proyeccidn de partfculas puede producir dahos permanentes a la
vista.
Utilice siempre el mango lateral suministrada
con la herra-mienta.
$ujete firmemente la
herramienta en todo momento. No intente hacer funcionar esta herramienta sin sujetarla con
sus dos marius.
Las brocas
de martillo
y herramientas
se recalientan
durante
la operacion.
Use
guantes cuando las tiene que tocar.
_ADVERTENClA:
El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades
de la construcci6n, contiene substancias qufmicas que se sabe producen c#ncer, defectos de
nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos
qufmicos son:
• El plomo de las pinturas a base de plomo,
• La sflice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albadilerfa, y
• El ars#nico y el cromo de la madera tratada qufmicamente (CCA).
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varfa seg#n la frecuencia con
que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposici6n a esas substancias
qufmicas, trabaje en un #rea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal
como una mbscara contra el polvo especialmente disedada para filtrar partfculas microsc6picas.
• Evite el contacto prolongado
con polvos
originados
por lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades
constructivas.
Vista ropas protectoras
y lave las areas
expuestas con agua y jabon.
Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o
dejarlo sobre la piel promueve la absorci6n de qufmicos dahinos.
_4DVERTENClA:
Toda persona que entre al area de trabajo debera usar una mascara
antipolvo o protecci6n respiratoria. El filtro deberfa ser reemplazado a diario o cuando el usuario
tenga dificultad para respirar. Puede encontrar la mascara antipolvo apropiada aprobada por
NIOSH/OSHA en su ferreterfa local
_ PRECAUClON:
Cuando no se use, guarde la herramienta
en posicion
horizontal
sobre
una superficie
estable, donde no interrumpa
el paso o provoque
una caM& Algunas her-
ramientas con baterfas grandes se sostienen sobre la baterfa, peru pueden caer facilmente.
_ PRECAUClON:
iNO TOQUE LAS PARTES MET,4LICAS DE LA HERRAMIENTA
cuando
est# taladrando o atornillando en paredes, pisos o donde se encuentren cables el#ctricamente
activados!
Tan solo tome la herramienta por sus partes aisladoras con el fin de prevenir un
electrochoque
en caso de taladrar o atomillar un cable activado.
_PRECAUClON:
Utilice la proteccion
auditiva
apropiada
durante
el uso. Bajo ciertas
condiciones de duraci6n de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la p#r-
dida auditiva.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos.
V .................... volts
A ................ amperes
Hz .................. hertz
W .............. watts
.../min ............ minutos
'_ ............ corriente alterna
....
................ corriente directa
no .............. velocidad sin carga
[]
.................. construccidn Clase II
/min .......... revoluciones pot minuto
.................. terminales de conexidn a tierre
A
............ sfmbolo de alerta de seguridad
BPM .............. golpes por minuto
Instrucciones
importantes
de seguridad
para
los grupos
de baterias
Su herramienta usa un grupo de baterias DEWALT ya sea de 12, 14.4 o 18 Volts. AI ordenar un
grupo de baterias
de repuesto, asegt_rese de incluir el nt_mero de cat&logo y voltaje: los
grupos de baterias con tiempo de ejecuciGn extendido proveen 25% m&s tiempo de operaciGn
que los grupos de bateria est&ndar.
NOTA: Su herramienta aceptar& grupos de baterias ya sean est&ndar o de tiempo de operaciGn
extendido. No obstante, asegt_rese de haber seleccionado el voltaje adecuado.
La bateria no viene completamente cargada de f&brica. Antes de usar la bateria y el cargador,
lea estas instrucciones de seguridad. AcontinuaciGn, siga los procedimientos de carga indicados.
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
No incinere la bateria, aun en el caso de que este muy daSada o completamente
descargada. La baterfa puede explotar en el fuego.
En condiciones
de temperatura
o de uso extremos, puede presentarse
un ligero goteo
del liquido de la bateria. Esto no indica la existencia de un defecto. Sin embargo, si se rompe
el sello extemo y su piel Ilegase a entrar en contacto con este Ifquido, siga estas indicaciones:
a. Lave rapidamente la zona afectada con agua y jabdn.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dc983Dc987