Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27716 Manual De Las Instrucciones página 41

Publicidad

5
f
t
v-
}1
(
_
Drive in right turns so that the cut grass is thrown away
from flower beds and paths, etc. For larger lawns the drive
direction should be changed after 2-3 turns so that the cut
grass is thrown towards the area that has already been cut
as shown in the illustration.
_)_) In Rechtskurven fahren, damit das gem&hteGras von Beeten,
G&ngen usw. weggeschleudert wird. Auf einem grSFJeran
Rasen soil die Fahrtrichtung nach 2-3 Runden ge_lndert
werden, damit des gem&hte Gras auf die bereits gem&hte
Fl&ehe geschleudert wird, siehe Bild.
(_
Tondre
la droite
afin de
I'herbe
en tournant
rejeter
vers
loin des massifs et des all_es. Pour les grandes pelousas,
changer de sens tous les 2 ou 3 tours pour que rherbe soit
rejetee sur la surface dej& fondue comme le montre la figure
ci-deasos.
@Use
the left side of the machine to cut close to trees, bushes
and paths, etc. The blade cuts about 15 mm inside the edge
of the cover.
_)Die
Seite der Maschine
in der N&he
linke
benutzen, um
von
B._umen, GebOsch, G&ngen usw. zu m&hen. Die M&hklinge
m&ht ca. 15 mm innerhalb der Haubenkante.
(_
Utiliser le c6t_
de la machine
tondre _t
gauche
proximit6
pour
des arbres, des arbustes, des allees, etc... La lame coupe
environ 15 mm en retrait du bord int6rieur du carter.
(_) Utilice el lade
de la
cortar
izquierde
m_quina para poder
cerca de arboles, arbustos, senderos, etc. La cuchilla corta
a unos 15 mm por dentro del berde de la cubierta.
(_
Usare illato sinistro della macchina
in
per tagliare
prossimit&
di albed, cespugli, vialetti ecc. Le lame tagliano circa 15 mm
all'interno del coprilame.
_)
Gebruik de linker kant van de machine om dicht bij bomen,
heesters en dergelijke te kunnen maaien. Her rues maait ca.
15 mm van de kant van de kap.
(_
Conduzca dando vueltas hacia la derecha a fin de
la
que
hierba eortada sea lanzada fuera de parterres, senderos,
etc. En superficies
grandes, el sentido de marcha ha de
cambiarse despu_s de 2-3 vueltas para que la hierba cor-
tade sea lanzada contra la superficie ya cortada, como se
ve en la ilustracibn.
(_) Avanzare ad elevate regime per togliera il tagliato da aiuole,
vialetti e simili. Dopo due o tre giri, su tappeti di maggiori
dimensioni, cambiare il senso di marcia come da figura per
smaltire il tagliato sulla superficie gi& tagliata.
(_
Rijd rechtse ronden, zodat het gemaaide
wordt
gras
wegge-
worpen van borders, paden etc. Bij grotere gazons dient u de
rijrichting na 2-3 ronden te veranderen, zodat het gemaaide
gras wordt weggeworpen op het gedeelte, dat reeds gemaaid
is (zie illustratie).
41

Publicidad

loading