Página 2
Testboy ® est. 1953 Bedienungsanleitung Testboy ® est. 1953 Operating instructions Testboy est. 1953 ® Mode d’emploi ® Testboy est. 1953 Manual de instrucciones ® Testboy est. 1953 Manuale dell’utente Testboy ® est. 1953 Bedieningshandleiding ® Testboy est. 1953 Instrukcja obsługi Testboy ®...
Página 3
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban- des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be- triebsmittel zu beachten. Testboy ® est. 1953...
Página 4
Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, über- nehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Página 5
Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Her- steller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft wer- den, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Página 6
Arbeiten. Das Multimeter ist im handwerklichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby-Elektroniker eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben. Sicherheitsmaßnahmen Das est. 1953 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um die- sen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung be- achten.
Página 7
Display gespeichert. Durch einen langen Tastendruck wird die Displaybeleuchtung eingeschaltet. (11) REL/APO Bei Betätigung der Taste wird die Relativ- Messung aktiviert. Durch einen langen Tas- tendruck können Sie die Auto-Power-Off Funktion aus- bzw. einschalten. (12) Display Zum Ablesen der Messwerte. Testboy ® est. 1953...
Página 8
>1000 MΩ 600 mV 0,1 mV 250 Vrms 1 mV ±0,8 % vom Mess- >10 MΩ 750 Vrms bereich + 3 Digit 60 V 10 mV 600 V 100 mV Frequenzbereich: 10 Hz - 1,2 kHz Testboy est. 1953 ®...
Página 9
6000 µA 1 µA zende Siche- + 3 Digit 60 mA 10 mA rung. 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10A/1000V ±3,0 % vom Messbereich + 10 Digit Frequenzbereich: 10 Hz - 1,2 kHz Testboy ® est. 1953...
Página 10
" einstellen. "SEL"-Taster betätigen. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse ver- binden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Messbereich Funktion Der integrierte Summer meldet Durchgang unterhalb 50 Ω Leerlaufspannung: 1,0 V Testboy est. 1953 ®...
Página 11
"COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden und das Messergebnis vom Display ablesen. Messbereich Auflösung Genauigkeit 0 – 99 % 0,1 % ±3 % + 2 Digit Überspannungsschutz: 250 V RMS Testboy ® est. 1953...
Página 12
Bei der Messung von nicht sinusförmigen Wellenformen, treten bei Nutzung der True RMS Funktion geringere Messfehler auf, als bei der Nutzung von herkömmlichen Messverfahren. Sinusförmige und nicht- sinusförmige Signale können mit der True RMS Funktion exakt ge- messen werden. Testboy est. 1953 ®...
Página 13
Messungen an Stromkreisen die elektrisch direkt mit dem Netz verbunden sind, über Stecker in Haushalt, Büro und Labor. Messkategorie CAT III Messungen an der Gebäudeinstallation: Stationäre Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler. Messkategorie CAT IV Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation: Zähler, primärer Überspannungs- schutz, Hauptanschluss Testboy ® est. 1953...
Página 14
CAT III 600 V Batteriezustand Batteriesymbol wird angezeigt Stromversorgung 2 x 1,5 V AA Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C Abmessungen 183 × 95 × 50 mm Gewicht 410 g inkl. Batterie Testboy est. 1953 ®...
Página 15
Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out of the reach of children! When working in commercial facilities, comply at all times with the specifications of the accident prevention regulations for electrical systems and equipment as established by the employer’s liability insurance association. Testboy ® est. 1953...
Página 16
Testboy or the use of spare parts that have not been manufactured or approved by Testboy the use of alcohol, drugs or medication. Accuracy of the operating instructions These operating instructions have been compiled with due care and attention.
Página 17
Information Disposal Dear Testboy customer: purchasing our product gives you the option of returning the instru- ment to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Página 18
Safety precautions The est. 1953 left the factory with its safety features in perfect operating condition. In order to maintain this condition, the user must comply with the specifications of the safety notes con- tained in this manual.
Página 19
(11) REL/APO Actuation of the button activates relative measurement. Prolonged actuation of the button switches the Auto Power-Off function on and off. (12) Display For reading off the measured values. Testboy ® est. 1953...
Página 20
600 mV 0.1 mV 250 Vrms ±0.8 % of the 1 mV measurement >10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV range + 3 digit 600 V 100 mV Frequency range: 10 Hz - 1.2 kHz Testboy est. 1953 ®...
Página 21
1 µA fuse + 3 digit 60 mA 10 mA 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10 A/1000 V ±3.0 % of the measurement range + 10 digit Frequency range: 10 Hz - 1.2 kHz Testboy ® est. 1953...
Página 22
"COM" jack and the red test lead to the "V/Ω" jack. Connect test leads to the test circuit. Measurement Function range The integrated buzzer signals continuity less than 50 Ω Off-load voltage: 1.0 V Testboy est. 1953 ®...
Página 23
"COM" jack and the red test lead to the "V/Ω" jack. Connect the test leads with the test object and read off the measurement result from the display. Measurement Resolution Accuracy range 0 – 99 % 0.1 % ±3 % + 2 digit Overvoltage protection: 250 V RMS Testboy ® est. 1953...
Página 24
If measuring non-sinus wave forms, low measurement errors can occur if using the True RMS function, in comparison to using traditional measurement procedures. Sinus-form and non-sinus form signals can be accurately measured using the True RMS function. Testboy est. 1953 ®...
Página 25
Measurement category CAT III Measurements on building installations: fixed consumer units, distributor connection, equip- ment fitted permanently to the distributor Measurement category CAT IV Measurements at the source of the low voltage installation: meters, primary surge protection, mains connection. Testboy ® est. 1953...
Página 26
Battery icon is displayed Power supply 2 x 1.5 V AA Operating temperature 0 °C to 40 °C Storage temperature -10 °C to 50 °C Dimensions 183 × 95 × 50 mm Weight 410 g inc. battery Testboy est. 1953 ®...
Página 27
Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants ! Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l’Association des syndicats professionnels en charge des installations et équi- pements électriques doivent être respectés. Testboy ® est. 1953...
Página 28
! Testboy n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du présent manuel d’utilisation, de modifications apportées au produit sans l’accord de Testboy ou de l’utilisation de pièces de rechange n’ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy de l’influence de l’alcool, de drogues ou de...
Página 29
Sous réserve de modifications, d’erreurs d’impression et d’erreurs. Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques. La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés.
Página 31
électroniciens amateurs. Mesures de sécurité Le est. 1953 a quitté notre usine dans un parfait état technique de sécurité. Pour le conserver dans cet état, l’utilisation est tenu de respecter les consignes de sécurité du présent mode d’emploi.
Página 32
(11) REL/APO L’actionnement de la touche active la me- sure relative. Un appui long permet d’allu- mer ou d’éteindre la fonction d’arrêt auto- matique. (12) Écran Pour consulter les valeurs de mesure. Testboy est. 1953 ®...
Página 33
0,1 mV 250 Vrms ±0,8 % de la plage 1 mV de mesure >10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV + 3 digits 600 V 100 mV Plage de fréquence : 10 Hz - 1,2 kHz Testboy ® est. 1953...
Página 34
±1,5 % de la plage de me- 6000 µA 1 µA mement auto- sure 60 mA 10 mA matique. + 3 digits 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10A/1000V ±3,0 % de la plage de me- sure + 10 digits Testboy est. 1953 ®...
Página 35
"COM" et la ligne de mesure rouge avec le connecteur "V/Ω". Connecter les lignes de mesure au circuit à contrôler. Plage de mesure Fonction Le vibreur intégré indique une continuité inférieure à 50 Ω Tension à vide : 1,0 V Testboy ® est. 1953...
Página 36
"V/Ω". Connecter les lignes de mesure avec le circuit à contrôler et consulter le résultat de mesure à l’écran. Plage de mesure Résolution Précision 0 – 99 % 0,1 % ± 3 % + 2 digits Protection contre les surtensions : 250 V RMS Testboy est. 1953 ®...
Página 37
En cas de mesures d’ondes non sinusoïdales, les erreurs de mesure pouvant survenir lors de l’utilisation de la fonction "True RMS" sont inférieures à celles des procédés de mesure tradi- tionnels. Les signaux sinusoïdaux ou non peuvent être mesurés précisément grâce à la fonction "True RMS". Testboy ® est. 1953...
Página 38
Mesures réalisées au niveau des installations électriques intérieures : consommateurs station- naires, raccordement répartiteur, appareils encastrés dans le répartiteur. Catégorie de mesure CAT IV Mesures réalisées à la source de l’installation basse tension : Compteur, protection primaire contre les surintensités, raccordement principal Testboy est. 1953 ®...
Página 39
Alimentation en courant 2 x 1,5 V AA Température de service 0 °C à 40 °C Température de stockage -10 °C à 50 °C Dimensions 183 × 95 × 50 mm Poids 410 g avec piles Testboy ® est. 1953...
Página 40
¡Los instrumentos de medición y los accesorios no son un juguete y no deben dejarse en manos de niños! En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las normas de prevención de accidentes de la mutua profesional competente de prevención de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y sustancias de producción. Testboy est. 1953 ®...
Página 41
¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes! Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de: El incumplimiento del manual. Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy.
Página 42
Eliminación de deshechos Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad, una vez finalizada su vida útil, de devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica.
Página 43
Medidas de seguridad El est. 1953 ha salido de fábrica en un estado técnico perfecto en lo referente a la seguridad. Para mantener este estado el usuario deberá respetar las indicaciones de seguridad incluidas en estas instrucciones.
Página 44
(11) REL/APO Al pulsar la tecla se activa la medición relativa. Pulsando durante más tiempo se enciende o apaga la función Auto-Power-Off. (12) Pantalla Para leer los valores de medición. Testboy est. 1953 ®...
Página 45
600 mV 0,1 mV 250 Vrms ±0,8 % del 1 mV margen de >10 MΩ 750 Vrms medición 60 V 10 mV + 3 dígitos 600 V 100 mV Gama de frecuencia: 10 Hz - 1,2 kHz Testboy ® est. 1953...
Página 46
±1,5 % del margen de 6000 µA 1 µA rearme medición 60 mA 10 mA automático. + 3 dígitos 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10A/1000V ±3,0 % del margen de medición + 10 dígitos Testboy est. 1953 ®...
Página 47
"COM" y el cable de medición rojo con el casquillo "V/Ω•". Conectar los cables de medición con el circuito de control. Margen de Funcionamiento medición El zumbador integrado avisa del paso por debajo de 50 Ω Testboy ® est. 1953...
Página 48
"V/Ω". Conectar los cables de medición al circuito de prueba y leer el resultado de la medición en la pantalla. Margen de medición Resolución Precisión 0 – 99 % 0,1 % ±3 % + 2 dígitos Protección de sobretensión: 250 V RMS Testboy est. 1953 ®...
Página 49
Volviendo a pulsar la tecla "HOLD" retornará al modo de medición normal. True RMS Para la medición de formas de onda no sinusoidales se producen menos errores de medición al utilizar la función True RMS que si se utilizan los procedimientos habituales. Testboy ® est. 1953...
Página 50
Categoría de medición CAT III Mediciones en la instalación del edificio: Consumidores fijos, conexión a distribuidor, instrumentos fijos en el distribuidor. Categoría de medición CAT IV Testboy est. 1953 ®...
Página 51
Manejo Mediciones en la fuente de la instalación de baja tensión: Contadores, protección primaria contra sobretensión, conexión principal. Testboy ® est. 1953...
Página 52
Suministro de corriente 2 x 1,5 V AA Temperatura de servicio 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento -10 °C a 50 °C Dimensiones 183 × 95 × 50 mm Peso 410 g pila incluida Testboy est. 1953 ®...
Página 53
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini! All’interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e componenti elettrici. Testboy ® est. 1953...
Página 54
Testboy non risponde dei danni causati dal mancato rispetto del manuale dell’utente, da modifiche del prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti né autorizzati da Testboy, dall’uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali.
Página 55
Certificato di qualità Tutti i processi che si svolgono all’interno della Testboy GmbH e rilevanti ai fini della qualità vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono sog- getti a un monitoraggio permanente.
Página 57
Misure di sicurezza Lo strumento est. 1953 ha lasciato la fabbrica in condizioni tecnicamente ineccepibili. Per mantenere inalterate queste condizioni, l’utente deve osservare le avvertenze di sicurezza contenute in questo manuale.
Página 58
(11) REL/APO Premere questo tasto per attivare la misura relativa. Premendo il tasto a lungo si attiva o disattiva la funzione Auto Power Off. (12) Display Per leggere i valori di misura. Testboy est. 1953 ®...
Página 59
600 mV 0,1 mV 250 Vrms 1 mV ±0,8 % del campo >10 MΩ 750 Vrms di misura + 3 cifre 60 V 10 mV 600 V 100 mV Gamma di frequenza: 10 Hz - 1,2 kHz Testboy ® est. 1953...
Página 60
1 µA pristinante. + 3 cifre 60 mA 10 mA 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10A/1000V ±3,0 % del campo di misura + 10 cifre Gamma di frequenza: 10 Hz - 1,2 kHz Testboy est. 1953 ®...
Página 61
"COM" e il cavo di misura rosso alla porta "V/Ω" dello strumento. Collegare i cavi di misura al circuito da misurare. Campo di misura Funzionamento Il cicalino integrato segnala un passaggio inferiore a 50 Ω Tensione a vuoto: 1,0 V Testboy ® est. 1953...
Página 62
Collegare i cavi di misura al circuito da misurare e leggere il risultato della misura sul di- splay. Campo di misura Risoluzione Precisione 0 – 99 % 0,1 % ±3 % + 2 cifre Scaricatore: 250 V RMS Testboy est. 1953 ®...
Página 63
Durante la misura di onde di forma non sinusoidale, utilizzando la funzione True RMS l’impre- cisione di misura è inferiore rispetto ai metodi di misura tradizionali. Grazie alla funzione True RMS, i segnali sinusoidali e non sinusoidali possono essere misurati con precisione. Testboy ® est. 1953...
Página 64
Categoria di misura CAT III Misure all’interno delle installazioni dell’edificio: utenze stazionarie, collegamento del riparti- tore, apparecchi collegati fissi al ripartitore. Categoria di misura CAT IV Misure alla fonte dell’installazione a bassa tensione: contatore, scaricatore primario, collega- mento principale Testboy est. 1953 ®...
Página 65
Alimentazione elettrica 2 batterie AA da 1,5 V Temperatura d’esercizio Da 0 °C a 40 °C Temperatura di stoccaggio Da -10 °C a 50 °C Dimensioni 183 × 95 × 50 mm Peso 410 g con batteria Testboy ® est. 1953...
Página 66
Meetinstrumenten en toebehoren zijn geen speelgoed en horen niet thuis in de handen van kinderen! In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bond van de industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden genomen. Testboy est. 1953 ®...
Página 67
Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze handleiding komt het recht op garantie te vervallen! Voor indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Testboy is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van de niet-inachtneming van de handleiding, door Testboy niet geautoriseerde veranderingen aan het product of...
Página 68
Instructies Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
Página 69
Inleiding ® De Testboy est. 1953 is een universeel te gebruiken multimeter. Het meetinstrument wordt vervaardigd volgens de nieuwste veiligheidsvoorschriften en garandeert veilig en betrouwbaar werken. De multimeter is in ambachtelijke of industriële omgevingen en voor de hobby elektricien een waardevolle hulp bij alle standaard meettaken.
Página 70
(11) REL/APO Bij activering van de toets wordt de relatieve meting geactiveerd. Door lang op de toets te drukken kunt u de Auto Power Off functie uit- resp. inschakelen. (12) Display Om de meetwaarden af te lezen. Testboy est. 1953 ®...
Página 71
>1000 MΩ 600 mV 0,1 mV 250 Vrms ±0,8 % van het 1 mV meetbereik + 3 >10 MΩ 750 Vrms 60 V 10 mV digit 600 V 100 mV Frequentiebereik: 10 Hz - 1,2 kHz Testboy ® est. 1953...
Página 72
6000 µA 1 µA terugstellende + 3 digit 60 mA 10 mA zekering 600 mA 100 µA 10 A 10 mA 10A/1000V ±3,0 % van het meetbereik + 10 digit Frequentiebereik: 10 Hz - 1,2 kHz Testboy est. 1953 ®...
Página 73
". "SEL" knop activeren. De zwarte meetleiding verbinden met de "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met de te testen kring. Meetbereik Werking De geïntegreerde zoemer meldt doorgang onder 50 Ω Nullastspanning: 1,0 V Testboy ® est. 1953...
Página 74
"COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbinden met de te testen kring en het meetresultaat aflezen van het display. Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 0 – 99 % 0,1 % ±3 % + 2 digit Overspanningsbeveiliging: 250 V RMS Testboy est. 1953 ®...
Página 75
Bij de meting van niet-sinusvormige golfvormen treden bij gebruik van de True RMS functie geringere meetfouten op, zoals bij het gebruik van traditionele meetprocedures. Sinusvormige en niet-sinusvormige signalen kunnen met de True RMS functie exact worden gemeten. Testboy ® est. 1953...
Página 76
Metingen aan stroomkringen die elektrisch direct met het net zijn verbonden, via stekkers in huis, kantoor en laboratorium. Meetcategorie CAT III Metingen aan de installatie van gebouwen: stationaire verbruikers, verdeelaansluiting, apparaten vast aan de verdeler. Meetcategorie CAT IV Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie: tellers, primaire overspanningsbeveiliging, hoofdaansluiting. Testboy est. 1953 ®...
Página 77
CAT III 600 V Batterijtoestand batterijsymbool wordt weergegeven Voeding 2 x 1,5 V AA Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur -10 °C tot 50 °C Afmetingen 183 × 95 × 50 mm Gewicht 410 g incl. batterij Testboy ® est. 1953...
Página 78
Należy unikać zapylonych i wilgotnych warunków otoczenia. Mierniki i akcesoria nie są zabawkami i nie mogą się nimi bawić dzieci! W miejscach produkcji należy przestrzegać przepisów BHP Federacji Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej w zakresie instalacji elektrycznych i środków eksploatacyjnych. Testboy est. 1953 ®...
Página 79
W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, wygasają roszczenia gwarancyjne! Za wynikające z tego uszkodzenia następcze nie ponosimy odpowiedzialności! Testboy nie odpowiada za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji, zmian produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub używania Testboyczęści zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez pracy pod wpływem alkoholu, narkotyków i leków...
Página 80
Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Testboy GmbH są stale nadzorowane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli.
Página 81
Środki bezpieczeństwa est. 1953 został wysłany z fabryki w stanie nienagannym pod względem bezpieczeństwa technicznego. Aby zachować ten stan, użytkownik musi przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji.
Página 82
(10) Hold/BL Ten przycisk pozwala na zapis wartości pomiarowej na wyświetlaczu. Przytrzymanie przycisku włącza podświetlenie wyświetlacza. (11) REL/APO Ten przycisk aktywuje pomiar względny. Przytrzymanie przycisku włącza lub wyłącza funkcję Auto-Power-Off. (12) Wyświetlacz Pozwala na odczyt wartości pomiarowych. Testboy est. 1953 ®...
Página 84
„10 A“! Rozdzielczość Dokładność Zakres Ochrona pomiarowy przed przepięciem 600 µA 0.1 µA 600mA/250V bezpiecznik ±1,5 % zakresu 6000 µA 1 µA samozerujący. pomiarowego 60 mA 10 mA + 3 cyfry 600 mA 100 µA Testboy est. 1953 ®...
Página 85
Napięcie pracy na sucho: 3,2 V Test ciągłości Przełącznik wyboru ustawić na „ “. Nacisnąć 2x przycisk „SEL“. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda „COM“, a czerwony przewód pomiarowy do gniazda „V/Ω“. Podłączyć przewody pomiarowe do sprawdzanego obwodu. Testboy ® est. 1953...
Página 86
Ochrona przed przepięciem: 250 V RMS Stopień wykrywania Przełącznik wyboru ustawić na „%/Hz“. Nacisnąć „Hz/%“. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda „COM“, a czerwony przewód pomiarowy do gniazda „V/Ω“. Podłączyć przewody pomiarowe do sprawdzanego obwodu i odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu. Testboy est. 1953 ®...
Página 87
W trudnych pozycjach pomiarowych wyświetlacz może nie być odczytywany prawidłowo. Po naciśnięciu przycisku „HOLD” aktualna wartość pomiarowa zostaje zamrożona i można ją odczytać wygodnie w później. Po ponownym naciśnięciu „HOLD” następuje powrót do normalnego trybu pomiarowego. Testboy ® est. 1953...
Página 88
Włożyć nowy bezpiecznik (F 10A). Założyć komorę baterii i przykręcić. Stosować wyłącznie podane bezpieczniki! Według normy EN 61010-1 zdefiniowane są następujące kategorie pomiarowe: Kategoria pomiarowa CAT II Pomiary obwodów prądów posiadających bezpośrednie połączenie elektryczne z siecią za pomocą wtyczek w gospodarstwie domowym, biurze i laboratorium. Testboy est. 1953 ®...
Página 89
Obsługa Kategoria pomiarowa CAT III Pomiary instalacji budynków: odbiorniki stacjonarne, przyłącze rozdzielacza, urządzenia stale podłączone do rozdzielacza. Kategoria pomiarowa CAT IV Pomiary źródła instalacji niskiego napięcia: licznik, podstawowa ochrona przed przepięciem, główne przyłącze Testboy ® est. 1953...
Página 90
Wyświetla się symbol baterii Stan baterii Zasilanie elektryczne 2 x 1,5 V AA Temperatura robocza 0 °C do 40 °C Temperatura magazynowania -10 °C do 50 °C Wymiary 183 × 95 × 50 mm 410 g z baterią Masa Testboy est. 1953 ®...
Página 91
Не подвергайте прибор длительному воздействию высоких температур. Избегайте воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держите вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев при работе с электрическими установками и электрооборудованием. Testboy ® est. 1953...
Página 92
Testboy не несет ответственности за ущерб, понесенный в результате несоблюдения настоящей инструкции по пользованию, изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или не разрешенных фирмой Testboy, работы под воздействием алкоголя, наркотических средств или медикаментов Testboy est.
Página 93
местных пунктах приема или в любой точке продажи батарей/аккумуляторов! Сертификат качества Все работы и процессы внутри фирмы Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы менеджмента качества. Кроме того, фирма Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами...
Página 94
областях, а также для радиолюбителей при всех типовых задачах по измерению. Меры предосторожности Прибор est. 1953 покинул завод-изготовитель в безупречном с точки зрения техники безопасности состоянии. Чтобы сохранить это состояние, пользователь должен соблюдать указания по технике безопасности, приведенные в настоящей инструкции.
Página 95
При нажатии кнопки выполняется сохранение измеренного значения на дисплее. Длительным нажатием кнопки включается подсветка дисплея. (11) REL/APO При нажатии кнопки активируется относительное измерение. Длительным нажатием кнопки можно выключать и включать функцию автоотключения. (12) Дисплей Для считывания измеренных значений. Testboy ® est. 1953...
Página 96
±0,8 % от ичная величина) диапазона 6 В 1 мВ измерения + >10 МОм 750 В 60 В 10 мВ 3 разряда (среднеквадрат 600 В 100 мВ ичная величина) Диапазон частот: 10 Гц – 1,2 кГц Testboy est. 1953 ®...
Página 97
испытываемому объекту и считать результат измерения на дисплее. При токе свыше 600 мА для измерения должно использоваться гнездо «10 A»! Диапазон Разрешение Защита от Точность измерения перенапряжени я 600 мкА 0.1 мкА 600 мА/250 В 6000 мкА 1 мкА Testboy ® est. 1953...
Página 98
измерительные концевые провода к испытываемому объекту (красный провод = анод, черный провод = катод). Отображается напряжение в прямом направлении. Диапазон Разрешение Индикация измерения 1 мВ Напряжение в прямом направлении Защита от перенапряжения: 250 В (среднеквадратичная величина) Напряжение разомкнутой цепи: 3,2 В Testboy est. 1953 ®...
Página 100
600 мкФ 100 нФ 6 мФ 1 мкФ 60 мФ 10 мкФ Разряжать конденсаторы перед каждым измерением. Автоматическое отключение Примерно через 15 минут прибор автоматически отключается (APO). Длительным нажатием кнопки «APO» функция автоотключения включается и выключается. Testboy est. 1953 ®...
Página 101
отсека и извлечь разряженную батарею. Вставить новую батарею (2 × 1,5 В, тип AA). Закрыть крышку батарейного отсека и закрепить винтами. Применяйте только батарею указанного типа! Не утилизируйте батареи с бытовым мусором! Соблюдайте установленные законом предписания по утилизации! Testboy ® est. 1953...
Página 102
через сетевую вилку в бытовых помещениях, бюро и лаборатории. Измерительная категория CAT III Измерения на электрооборудовании зданий: Стационарные потребители, соединительные клеммы распределителей, установленные постоянно на распределителе приборы. Измерительная категория CAT IV Измерения на источнике низковольтного электрооборудовании: Счетчики, первичная защита от перенапряжения, магистральное присоединение. Testboy est. 1953 ®...
Página 103
2 x 1,5 В AA Температура при эксплуатации от 0 °C до 40 °C Температура при хранении от - 10 °C до 50 °C Габаритные размеры 183 × 95 × 50 мм Вес 410 г с батареей Testboy ® est. 1953...
Página 105
Entsorgung Die Lampe muss gemäß den länderspezifischen Vorschriften an einem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyceln von Elektro- und Elektronikgeräten entsorgt werden. Testboy GmbH Tel: +49 4441 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: +49 4441 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de...