Página 1
Products Solutions Services BA01697D/23/ES/07.23-00 71623915 2023-08-01 Válido desde versión 01.01.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Picomag IO-Link Caudalímetro electromagnético...
Página 2
• El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. El centro Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará las últimas informaciones novedosas y actualizaciones del presente manual de instrucciones.
Página 3
Picomag IO-Link Índice de contenidos Índice de contenidos Conexión del equipo de medición ..19 Sobre este documento ....5 Verificación tras la conexión .
Página 4
Índice de contenidos Picomag IO-Link 13.6 Entorno ......44 13.7 Proceso ......44 13.8 Estructura mecánica .
Página 5
Picomag IO-Link Sobre este documento Sobre este documento Finalidad del documento El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, recepción de material, almacenamiento, montaje, conexión, hasta la configuración y puesta en marcha del equipo, incluyendo la resolución de fallos, el mantenimiento y el...
Página 6
Tecnología inalámbrica Bluetooth® ® La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. Apple® Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los EE.
Página 7
Picomag IO-Link Sobre este documento Android® Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc. Endress+Hauser...
Página 8
Instrucciones de seguridad básicas Picomag IO-Link Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
Página 9
Reino Unido (instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
Página 10
Instrucciones de seguridad básicas Picomag IO-Link Si no se define un código de acceso específico de usuario (en el parámetro Establecer código de acceso), se sigue aplicando el ajuste predeterminado 0000 y el rol de usuario de Mantenimiento se activa automáticamente. Los datos de configuración del equipo no están protegidos contra escritura y se pueden editar en todo momento.
Página 11
• Si no se cumple alguna de las condiciones, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona. • La documentación técnica está disponible en internet o bien a través de la Operations App de Endress+Hauser; véase la sección "Identificación del producto" . Endress+Hauser...
Página 12
(www.endress.com/deviceviewer): se mostrará toda la información sobre el equipo de medición. • Introduzca el número de serie indicado en la etiqueta del equipo en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial en 2D (código QR) del equipo de medición con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
Página 13
Picomag IO-Link Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento Tenga en cuenta las observaciones siguientes relativas al almacenamiento: ‣ Guarde el equipo en el embalaje original para asegurar su protección contra posibles golpes. ‣ Almacenar en un lugar seco.
Página 14
Montaje Picomag IO-Link Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Posición de montaje Lugar de montaje A0046065 Es preferible instalar el sensor en una tubería ascendente. Tramos rectos de entrada y salida No es necesario tener en cuenta tramos rectos de entrada y salida.
Página 15
Picomag IO-Link Montaje A0033002 1 Equipo de medición con rosca macho Tubería con rosca hembra Junta (no suministrada) Adaptador: adaptadores disponibles → 41 Junta (incluida en el suministro) Conexión del equipo de medición, rosca macho A0046929 2 Equipo de medición con rosca hembra...
Página 16
Conexión eléctrica Picomag IO-Link Conexión eléctrica Seguridad eléctrica De conformidad con los reglamentos nacionales aplicables. Requisitos de conexión 6.2.1 Requisitos que debe cumplir el cable de conexión Se aplican los reglamentos y las normativas nacionales. Cable de conexión M12 × 1 código A Sección transversal del...
Página 17
Picomag IO-Link Conexión eléctrica Versión con configuración de salida de conmutación El comportamiento de conmutación de IO1 e IO2 se puede configurar de manera mutuamente independiente. A0033005 A0033006 Conector macho (equipo de medición) Conector macho (equipo de medición) Conector hembra (lado del cliente) Conector hembra (lado del cliente) + de la tensión de alimentación...
Página 18
Conexión eléctrica Picomag IO-Link Versión con configuración de salida de corriente A0046581 4 Salida de corriente, activa, 4 … 20 mA Conector macho (equipo de medición) Conector hembra (lado del cliente) + de la tensión de alimentación – de la tensión de alimentación La corriente circula de la salida a L-.
Página 19
Picomag IO-Link Conexión eléctrica Resistencia interna: 7,5 kΩ Versión con configuración de IO-Link Opción solo disponible para la salida 1 en el submenú Salida 1→ 25 El equipo de medición está equipado con una interfaz de comunicación IO-Link con una velocidad de transmisión de datos de 38.400 con una segunda función de IO en la clavija 2.
Página 20
• Acceso a valores medidos, estado del equipo e información de diagnóstico La aplicación SmartBlue se puede descargar gratuitamente para dispositivos Android (Google Playstore) e iOS (iTunes Apple Store): Endress+Hauser SmartBlue Directamente en la aplicación con el código QR: A0033202 Requisitos del sistema •...
Página 21
Picomag IO-Link Opciones de configuración 7. Opcional: Cambiar contraseña de Bluetooth®: Menú: Guía → Seguridad → Cambiar contraseña de Bluetooth Ha olvidado su contraseña: póngase en contacto con el personal de servicios de Endress+Hauser. Desplácese por los diferentes elementos de información sobre el equipo: arrastre la pantalla horizontalmente.
Página 22
Integración en el sistema Picomag IO-Link Integración en el sistema El equipo de medición dispone de una interfaz de comunicación IO-Link. La interfaz IO- Link permite acceder directamente a los datos de proceso y diagnóstico y el usuario puede configurar el equipo de medición al vuelo.
Página 23
Picomag IO-Link Puesta en marcha Puesta en marcha Encendido del equipo de medición Una vez encendida la tensión de alimentación, el equipo de medición adopta el modo normal tras un tiempo máximo de 4 s. Durante esta fase de encendido, las salidas están en el mismo estado que el equipo de medición, es decir, en estado desconectado.
Página 24
Puesta en marcha Picomag IO-Link Menú "Guía" → Unidades del sistema Visión general sobre los parámetros con una breve descripción de los mismos Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad de flujo volumétrico Seleccione la unidad de flujo volumétrico. • l/s, m³/h, l/min, l/h l/min •...
Página 25
Picomag IO-Link Puesta en marcha 9.3.4 Configuración de los módulos IO El equipo de medición tiene dos entradas de señal o salidas de señal que pueden configurarse independientemente las unas de las otras: • Salida de corriente → 25 •...
Página 26
Puesta en marcha Picomag IO-Link Medición de flujo unidireccional (Q), medición de conductividad (S) A = 0 A0035753 Valor inferior del rango = 0 Valor superior del rango Flujo • La corriente I está interpolada linealmente entre el valor inferior del rango (A) y el valor superior del rango (B).
Página 27
Picomag IO-Link Puesta en marcha La frecuencia de repetición de pulsos actual se calcula a partir del flujo actual y el valor de pulso configurado: Frecuencia de repetición de pulsos = valor de flujo/pulso Ejemplo • Flujo: 24 l/min • Valor de pulso: 0,001 l •...
Página 28
Puesta en marcha Picomag IO-Link Activar si está por encima del límite: Desactivar si está por encima del límite: Q / T Q / T A0034163 A0034164 1.1 Variables de entrada 2.1 Variables de entrada 1.2 Salida de conmutación 2.2 Salida de conmutación Punto de conexión...
Página 29
Picomag IO-Link Puesta en marcha Medición de flujo unidireccional (Q), medición de conductividad A = 0 A0032995 Valor inferior del rango = 0 Valor superior del rango Flujo • La tensión U está interpolada linealmente entre el valor inferior del rango (A) y el valor superior del rango (B).
Página 30
Puesta en marcha Picomag IO-Link Menú: "Guía" → Salida 2 Visión general sobre los parámetros con una breve descripción de los mismos Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Nivel activo Seleccione el comportamiento de • Alto Alto conmutación para la entrada digital.
Página 31
Picomag IO-Link Puesta en marcha 9.3.6 Configurar el indicador El submenú Indicador contiene todos los parámetros que pueden configurarse para la configuración del indicador en campo. Navegación Menú: "Guía" → Indicador Visión general sobre los parámetros con una breve descripción de los mismos Parámetro...
Página 32
Guarde la contraseña de forma segura. Si esta se pierde, Bluetooth Endress+Hauser no puede restablecer el acceso al equipo. Habilite Bluetooth pulsando el equipo 1. Habilite Bluetooth pulsando la caja tres veces. 2. Establezca una conexión con el equipo a través de la aplicación SmartBlue.
Página 33
Picomag IO-Link Puesta en marcha Diagnóstico El menú Diagnóstico le proporciona la posibilidad de simular en el proceso, sin una situación de flujo real, varias variables del proceso y el modo de alarma del equipo y verificar las cadenas de señal aguas abajo (conmutación de válvulas o lazos de control cerrados).
Página 34
Puesta en marcha Picomag IO-Link Entrada/selección/ Parámetro Descripción Ajuste de fábrica indicación Guardar configuración La configuración del equipo se guarda en la aplicación. La en fichero configuración del equipo guardada se puede transferir a otro equipo de medición usando la función Sistema → "Cargar configuración de fichero".
Página 35
Picomag IO-Link Manejo Manejo 10.1 Vista rápida offline de la configuración Si golpea la parte superior de la caja (p. ej., en la flecha que indica la dirección del flujo) con el puño o con un objeto), el equipo muestra una visión general de los parámetros de valor inicio.
Página 36
Manejo Picomag IO-Link Área Bluetooth (entre paréntesis: número de producto → 7, 35) Estado del módulo Bluetooth (10) Estado de conexión Bluetooth (11) Act. Des./Con. Desact. Des. Endress+Hauser...
Página 37
Picomag IO-Link Diagnóstico y localización y resolución de fallos Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.1 Localización y resolución de fallos general Para el indicador local Error Causas posibles Acción correctiva Indicador local oscuro y sin señales La tensión de alimentación no Aplique la tensión de alimentación...
Página 38
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Picomag IO-Link 11.2 Información de diagnóstico en el indicador local 11.2.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del equipo de medición se indican en forma de un mensaje de diagnóstico que se visualiza en el indicador en alternancia con el indicador operativo.
Página 39
Picomag IO-Link Diagnóstico y localización y resolución de fallos 11.3 Visión general de los eventos de diagnóstico Evento de Texto del Señal de estado [de Causa Medidas correctivas diagnóstico evento fábrica] Fallo circ. Fallo bobina/frecuencia Sustituya el equipo de bob.
Página 40
Diagnóstico y localización y resolución de fallos Picomag IO-Link Menú: "Sistema" → Inform. equipo Visión general sobre los parámetros con una breve descripción de los mismos Parámetro Descripción Indicador Nombre del equipo Muestra el nombre del equipo de medición. Picomag Etiqueta equipo Muestra el nombre del puntos de medición.
Página 41
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que se pueden pedir junto con este o, con posterioridad, a Endress+Hauser. Una visión general actualizada de los accesorios se encuentra disponible a través de su centro de ventas Endress+Hauser local o en la página de producto del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
Página 42
Accesorios Picomag IO-Link Juego de bornes de tierra Número de pedido Descripción 71345225 Borne de tierra Endress+Hauser...
Página 43
Picomag IO-Link Datos técnicos Datos técnicos 13.1 Entrada Variables medidas • Flujo volumétrico • Temperatura • Conductividad Rango de medición DN 15 (½"): 0,05 … 35 l/min (0,013 … 9,2 gal/min) Medición de flujo volumétrico DN 20 (¾"): 0,1 … 75 l/min (0,026 … 19,8 gal/min) DN 25 (1"): 0,2 …...
Página 44
Datos técnicos Picomag IO-Link Medición de la conductividad Repetibilidad ±5 %de v. l. ±5 µS/cm Error medido máximo, salida de corriente Error adicional ±20 µA Repetibilidad ±10 µA Tiempo de respuesta T90 Típ. 200 ms A una temperatura del equipo de25 °C.
Página 45
Picomag IO-Link Datos técnicos Magnetismo y electricidad estática A0046637 8 Evite los campos magnéticos Endress+Hauser...
Página 46
Datos técnicos Picomag IO-Link 13.8 Estructura mecánica Equipo de medición con rosca macho A0033012 Medidas en unidades del SI [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 40,5 69,5 M12 × 1 G½" SW 24 40,5 69,5 M12 × 1 G³⁄₄"...
Página 47
Picomag IO-Link Datos técnicos Componente Material Caja 1.4404/316L (1.4409CF3M) Junta FKM o EPDM Ventana del indicador Policarbonato Equipo de medición con rosca hembra A0046130 Medidas en unidades del SI ØM [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 40,5 69,5 M12 ×...
Página 48
Datos técnicos Picomag IO-Link Materiales Componente Material Tubo de medición PEEK Electrodos, sensor de temperatura 1.4435/316L Conexión a proceso 1.4404/316L Caja 1.4404/316L (1.4409CF3M) Junta FKM o EPDM Ventana del indicador Policarbonato 13.9 Operabilidad Indicador local El equipo tiene un indicador en campo: Xxxxxxx 28.56...
Página 49
Reino Unido (instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
Página 50
Anexo Picomag IO-Link Anexo 14.1 Homologaciones radiotécnicas 14.1.1 Argentina CNC ID: C-22455 14.1.2 Brasil ADENDO AO MANUAL Modelo: Picomag 366 8 -1 -07311 A0037714 Para maiores informações, consulte o site da ANATEL: www.gov.br/anatel/pt-br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Página 51
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Endress+Hauser Flowtec AG may void the user' s authorization to operate this equipment. Français Le présent appareil est conforme aux CNR d' i ndustrie Canada applicables aux appareils...
Página 52
R-C-EH7-Picomag 상호 : 한국엔드레스하우저 주식회사 기자재명칭(모델명): 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기) / Picomag 제조국 및 제조국가 : Endress+Hauser Flowtec AG / 프랑스 제조년월 : 제조년월로 표기 *사용자안내문 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환 경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.
Página 53
Picomag IO-Link Anexo A0041612 14.1.12 Emiratos Árabes Unidos Registro TRA ER68711/19 14.1.13 Otros países Otras homologaciones nacionales, bajo petición. Endress+Hauser...
Página 54
Anexo Picomag IO-Link 14.2 Datos de proceso IO-Link 14.2.1 Estructura de los datos Número 119… 111… 103… 95… 87… 79… 71… 63… 55… 47… 39… 31… 23… 15…8 7…0 de bit Datos Conductividad en µS/cm Totalizador en l Flujo volumétrico en l/s Temperatura Estado en ¹⁄₁₀...
Página 55
Picomag IO-Link Anexo 14.3 Lista de parámetros IO-Link ISDU Las distintas partes de la descripción de un parámetro están explicadas en la sección siguiente: Designación ISDU ISDU Tamaño Tipo de Acceso Rango de Ajuste de fábrica Límites (hex) (dec) (byte)
Página 56
Anexo Picomag IO-Link Designación ISDU ISDU Tamaño Tipo de Acceso Rango de Ajuste de fábrica Límites (hex) (dec) (byte) datos valores del rango Reiniciar totalizador 0x016A unit cancelar=0 cancelar reiniciar=1 Unidades del sistema Unidad de flujo volumétrico 0x0226 unit l/s=0...
Página 57
Picomag IO-Link Anexo Designación ISDU ISDU Tamaño Tipo de Acceso Rango de Ajuste de fábrica Límites (hex) (dec) (byte) datos valores del rango Salida 1 Modo operativo 0x01F4 unit P-Out=0 IO-Link En caso de conexión con un I-Out=1 maestro se ajusta IO-Link...
Página 58
Anexo Picomag IO-Link Designación ISDU ISDU Tamaño Tipo de Acceso Rango de Ajuste de fábrica Límites (hex) (dec) (byte) datos valores del rango Salida de pulsos P-Out Valor de pulso 0x03E8 1000 flotante 0,5/1,0/2,0/10,0 ml 10¯⁹ Lista de selección de unidades de 9,9·10⁹...
Página 59
Picomag IO-Link Anexo Designación ISDU ISDU Tamaño Tipo de Acceso Rango de Ajuste de fábrica Límites (hex) (dec) (byte) datos valores del rango Valor inicial T 0x02C3 flotante -10 °C para temperatura Lista de selección de unidades de Unidad de temperatura...
Página 60
Anexo Picomag IO-Link Designación ISDU ISDU Tamaño Tipo de Acceso Rango de Ajuste de fábrica Límites (hex) (dec) (byte) datos valores del rango Valor inicial s 0x028F flotante -9,9·10⁹ para conductividad 9,9·10⁹ Lista de selección de unidades de Unidad de conductividad...
Página 61
Picomag IO-Link Anexo Designación ISDU ISDU Tamaño Tipo de Acceso Rango de Ajuste de fábrica Límites (hex) (dec) (byte) datos valores del rango Salida de tensión U-Out 2 Asignación U - OUT 0x02EE unit desc=0 temperatura flujo volumétrico=1 temperatura=2 Valor inicial Q...
Página 62
Anexo Picomag IO-Link Designación ISDU ISDU Tamaño Tipo de Acceso Rango de Ajuste de fábrica Límites (hex) (dec) (byte) datos valores del rango Código de acceso 0x0107 unit Introducir código de acceso Reiniciar equipo 0x010E unit cancelar=0 cancelar rest. fáb.=1 reiniciar=4 Valores de proceso específicos del producto...