Endress+Hauser Proline promag 10 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Proline promag 10:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Proline promag 10
Sistema de medida de caudal electromagnético
6
BA082D/23/es/05.05
50104788
válido a partir de la versión de software
V 1.02.00 (tarjetas electrónicas)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline promag 10

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Proline promag 10 Sistema de medida de caudal electromagnético BA082D/23/es/05.05 50104788 válido a partir de la versión de software V 1.02.00 (tarjetas electrónicas)
  • Página 2: Manual Abreviado

    Manual abreviado Proline Promag 10 Manual abreviado El fin del manual abreviado es proporcionarle la ayuda necesaria para poner el equipo rápida y fácilmente en marcha: Instrucciones de seguridad página 5 y sigs. Familiarícese primero con las instrucciones de seguridad a fin de poder realizar rápida y fácilmente los siguientes pasos operativos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Proline Promag 10 Índice de contenidos Índice de contenidos Instrucciones de seguridad..5 Configuración ....45 Uso previsto .
  • Página 4 Proline Promag 10 Índice de contenidos 10.1.1 Aplicación ......73 10.1.2 Funcionamiento y diseño del sistema ..73 10.1.3 Entrada .
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    • En cuanto a líquidos especiales (incluidos los líquidos para la limpieza del equipo), puede contar con la ayuda de Endress+Hauser que le proporcionará gustosamente información sobre las propiedades de resistencia de los materiales de las partes que entran en contacto con el líquido.
  • Página 6: Devolución Del Equipo

    Devolución del equipo Antes de enviar el caudalímetro a Endress+Hauser, por ejemplo para su reparación o calibración, debe seguirse el procedimiento siguiente: • Adjuntar al equipo una hoja de “Declaración de contaminación” debidamente rellenada. En caso contrario, Endress+Hauser no procederá...
  • Página 7: Identificación

    Proline Promag 10 Identificación Identificación Identificación del equipo El caudalímetro consta de los siguientes componentes: • el transmisor Promag 10 • el sensor Promag W, Promag P o Promag H En la versión compacta, el transmisor y el sensor forman una única unidad mecánica; en la versión remota los dos elementos son independientes y se montan por separado.
  • Página 8: Placa De Identificación Del Sensor

    Identificación Proline Promag 10 2.1.2 Placa de identificación del sensor PROMAG P XXP1H-XXXXXXXXXXXX Order Code: 12345678901 Ser.No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST TAG No.: 0.5328/ 5 - 0,5% CAL K-factor: DN100 DIN EN PN16 –40 °C ...+130°C/–40 ...+265°F °F PTFE Materials: 1.4435/316L EPD/MSÜ, R/B Electrodes: -20°C (-4°F)<Tamb<+60°C (+140°F)
  • Página 9: Certificados

    El sistema de medición descrito en el presente manual de instrucciones cumple por tanto con los requisitos exigidos por las directivas de la CE. Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado satisfactoriamente las verificaciones correspondientes adhiriendo al mismo la marca CE.
  • Página 10: Instalación

    Instalación Proline Promag 10 Instalación Recepción del equipo, transporte y almacenamiento 3.1.1 Recepción del equipo Cuando reciba la mercancía, compruebe los puntos siguientes: • Compruebe si el embalaje y los contenidos presentan algún daño. • Verifique el envío, compruebe de que no falte nada y de que el volumen suministrado corresponde a lo especificado en su pedido.
  • Página 11: Almacenamiento

    Proline Promag 10 Instalación Transporte de equipos embridados (DN > 300) Para transportar el equipo, levantarlo y colocarlo en la tubería, agárrelo únicamente por los orificios metálicos de las bridas. " Atención! No levante nunca el sensor poniendo la horquilla de una carretilla elevadora debajo de la caja de metal.
  • Página 12: Condiciones De Instalación

    Instalación Proline Promag 10 Condiciones de instalación 3.2.1 Dimensiones Las dimensiones del sensor y transmisor pueden encontrarse en el documento de “Información técnica” de este equipo. Puede descargarlo como documento PDF desde www.endress.com. Los distintos documentos de “Información técnica” disponibles se han enumerado en una lista en la sección “Documentación”, en la página 85.
  • Página 13: Tuberías Parcialmente Llenas

    Proline Promag 10 Instalación Tuberías parcialmente llenas Las tuberías parcialmente llenas que presentan gradientes requieren una configuración de tipo desagüe. La función de detección de tubo vacío (DTV → página 58) proporciona una seguridad adicional en la detección de tuberías vacías o parcialmente llenas.
  • Página 14: Orientación

    Instalación Proline Promag 10 3.2.3 Orientación Una orientación óptima ayuda a evitar acumulaciones de gases y aire y la formación de sedimentos en el tubo de medida. No obstante, el Promag ofrece además la función de detección de tubo vacío que permite detectar si el tubo de medida está...
  • Página 15: Tramos De Entrada Y Salida

    Proline Promag 10 Instalación Tramos de entrada y salida Siempre que sea posible, instale el sensor lejos de elementos como válvulas, piezas en T, codos, etc. Tenga en cuenta los siguientes tramos de entrada y salida para que puedan cumplirse las especificaciones de precisión en la medida:...
  • Página 16: Bases, Soportes

    Instalación Proline Promag 10 3.2.5 Bases, soportes En el caso de diámetros nominales DN ≥ 350, monte el sensor sobre una base con resistencia de soporte apropiada. " Atención! ¡Riesgo de daños! No deje que el peso del sensor descanse sobre la caja metálica. El metal podría abollarse, dañándose las bobinas magnéticas que se encuentran en su interior.
  • Página 17: Diámetro Nominal Y Velocidad De

    Proline Promag 10 Instalación 3.2.7 Diámetro nominal y velocidad de circulación El diámetro de la tubería y el caudal determinan el diámetro nominal del sensor. La velocidad de circulación óptima está comprendida entre 2 y 3 m/s. La velocidad del circulación (v), por otra parte, tiene que ser la apropiada para las propiedades físicas del líquido:...
  • Página 18 Instalación Proline Promag 10 Unidades Velocidad de circulación recomendada norteamericanas Diámetro Promag W Promag P Promag H Valor mín./máx. de fondo Valor mín./máx. de fondo Valor mín./máx. de fondo [pulgadas] de escala de escala de escala (v ≈ 0,3 ó 10 m/s) (v ≈...
  • Página 19: Longitud De Los Cables De Conexión

    Proline Promag 10 Instalación 3.2.8 Longitud de los cables de conexión Cuando monte la versión remota tenga, por favor, en cuenta lo siguiente a fin de obtener resultados de medición correctos: • Fije la ruta de los cables o páselos por un conducto para cables blindado. Cualquier movimiento de los cables puede falsificar la señal de medida, sobre todo cuando se mide un líquido que...
  • Página 20: Instalación

    Instalación Proline Promag 10 Instalación 3.3.1 Instalación del sensor Promag W Nota! Los pernos de fijación, las tuercas, las juntas de cierre, etc. no están incluidas en el volumen de suministro; el usuario tiene que procurárselos por su cuenta. El sensor ha sido diseñado para una instalación entre bridas de tubería: •...
  • Página 21: Montaje De Discos De Puesta A Tierra (Dn 25

    ( → página 40). Los discos de puesta a tierra pueden pedirse por separado como accesorios de Endress+Hauser ( → página 60). " Atención! •...
  • Página 22 Instalación Proline Promag 10 • AS 2129 → página 24 • AS 4087 → página 25 Pares de apriete a considerar con el Promag W en el caso de presiones nominales según EN (DIN) Diámetro EN (DIN) Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal...
  • Página 23 Proline Promag 10 Instalación Diámetro EN (DIN) Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal Tornillos Goma dura Poliuretano [bar] 1000 PN 25 28 x M 52 1200 PN 6 32 x M 30 1200 PN 10 32 x M 36...
  • Página 24 Instalación Proline Promag 10 Diámetro Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal Tornillos Goma dura Poliuretano 4 x M 16 8 x M 16 4 x M 16 8 x M 16 8 x M 16 8 x M 20...
  • Página 25: Instalación Del Sensor Promag P

    Proline Promag 10 Instalación Pares de apriete a considerar con el Promag W en el caso de presiones nominales según AS 4087 Diámetro AS 4087 Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal Tornillos Goma dura Cl. 14 4 x M 16 100 * Cl.
  • Página 26: Cable De Puesta A Tierra (Dn 25

    ( → página 40). Los discos de puesta a tierra pueden pedirse por separado como accesorios de Endress+Hauser ( → página 60). " Atención! •...
  • Página 27 Proline Promag 10 Instalación • AS 4087 → página 28 y sigs. • ANSI → página 28 y sigs. • JIS → página 28 Pares de apriete a considerar con el Promag P en el caso de presiones nominales según EN (DIN) Diámetro...
  • Página 28 Instalación Proline Promag 10 Pares de apriete a considerar con el Promag P en el caso de presiones nominales según AS 2129 Diámetro AS 2129 Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal Tornillos PTFE Tabla E 4 x M 12...
  • Página 29: Instalación Del Sensor Promag H

    Si las conexiones a proceso son de plástico, debe asegurarse la fijación del sensor. Puede disponer de un kit de montaje mural que puede pedir como accesorio separado a Endress+Hauser ( → página 60). DN 2...25 DN 40...100...
  • Página 30: Limpieza Con Topos

    Fije el sensor a la tubería por medio de unos pocos puntos soldados. Puede disponer de un equipo auxiliar de soldadura apropiado que ofrece Endress+Hauser como accesorio → página 60. Afloje los tornillos de la brida de la conexión a proceso y extraiga el sensor junto con la junta de la tubería.
  • Página 31: Agregar Un Indicador Local A La Versión Sin Visualizador

    Proline Promag 10 Instalación 3.3.5 Agregar un indicador local a la versión sin visualizador Se puede agregar provisionalmente un módulo de indicación local a los equipos que no disponen de ningún indicador. Desconecte la fuente de alimentación. Extraiga la tapa del compartimiento de la electrónica.
  • Página 32: Verificación Tras La Instalación

    Instalación Proline Promag 10 248 ±2 ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS A0003216 Fig. 24: Montaje del transmisor (versión remota) Montaje directo en pared Montaje en tubería Verificación tras la instalación Realice las siguientes comprobaciones una vez haya instalado el equipo de medición en la tubería:...
  • Página 33: Conexionado

    Proline Promag 10 Conexionado Conexionado Peligro! Si utiliza versiones remotas, sólo deben conectarse sensores y transmisores que presentan el mismo número de serie. En caso contrario pueden aparecer errores de medición. Conexión de la versión remota 4.1.1 Conexión del Promag W/P/H Peligro! •...
  • Página 34 Conexionado Proline Promag 10 Circuito electrodo Circuito bobina Señal Tubo medición S1 E1 E2 S2 GND E S no con. no con. con. E1 E2 GND E A0003193-en Fig. 25: Conexión de la versión remota Promag W/P Compartimento de conexiones de la caja de montaje mural Tapa de la caja de conexiones del sensor Cable de señal...
  • Página 35 Proline Promag 10 Conexionado Terminación de cables de la versión remota Promag W / Promag P Termine los cables de señal y de corriente de la bobina tal como se ilustra en los dibujos de abajo (detalle A). Dote las almas de los cables con casquillos de terminal (detalle B: m = casquillo de terminal del cable rojo, ∅ 1,0 mm; n = casquillo de terminal del cable blanco, ∅...
  • Página 36 Conexionado Proline Promag 10 Terminación de cables de la versión remota Promag H Termine los cables de señal y de corriente de la bobina tal como se ilustra en los dibujos de abajo (detalle A). Dote las almas de los cables con casquillos de terminal (detalle B: m = casquillo de terminal del cable rojo, ∅ 1,0 mm; n = casquillo de terminal del cable blanco, ∅...
  • Página 37: Especificaciones De Los Cables

    Proline Promag 10 Conexionado 4.1.2 Especificaciones de los cables Cable de la bobina con blindaje común de malla de cobre (∅ ∼ 7 mm) • 2 hilos de PVC de 0,75 mm • Resistencia del conductor: ≤ 37 Ω/km • Capacitancia alma/alma, blindaje conectado a tierra: ≤ 120 pF/m •...
  • Página 38: Conexión De La Unidad De Medición

    Conexionado Proline Promag 10 Conexión de la unidad de medición 4.2.1 Transmisor Peligro! • ¡Riesgo de sacudidas eléctricas! Desconecte la fuente de alimentación antes de abrir el equipo. No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras esté conectado con una fuente de alimentación. Si no cumple esta precaución, la electrónica puede sufrir daños irreparables.
  • Página 39: Asignación De Terminales

    Proline Promag 10 Conexionado 4.2.2 Asignación de terminales Núm del terminal (esquema de conexiones → página 38) 24 (+) 25 (–) 26 (+) 27 (–) 1 (L1/L+) 2 (N/L–) Salida impulso Salida analógica HART Fuente de alimentación • Aislada eléctricamente •...
  • Página 40: Compensación De Potencial

    Conexionado Proline Promag 10 Compensación de potencial Peligro! El equipo de medida debe estar incluido en la compensación de potencial. 4.3.1 Estándar Sólo puede garantizarse una medida correcta si el líquido y el sensor presentan el mismo potencial eléctrico. La mayoría de los sensores comprenden normalmente un electrodo interno de referencia que garantiza la conexión necesaria.
  • Página 41: Casos Especiales

    El cable de puesta a tierra a utilizar para la conexión brida con brida puede pedirse por separado a Endress+Hauser, siendo éste un accesorio → página 60: • DN ≤ 300: el cable de puesta a tierra se instala directamente sobre el revestimiento conductor de la brida utilizando los tornillos de la brida.
  • Página 42: Tuberías De Plástico O Tuberías Con Revestimiento Aislante

    Conexionado Proline Promag 10 Tuberías de plástico o tuberías con revestimiento aislante La compensación de potencial se realiza normalmente por medio del electrodo de referencia incluido en el tubo de medida. Sin embargo, en algunas circunstancias excepcionales, la corriente de compensación, que pasaría por el electrodo de referencia, puede alcanzar magnitudes importantes a consecuencia del diseño...
  • Página 43: Grado De Protección

    Atención! No debe aflojar los tornillos de la caja del sensor ya que en caso contrario no podría asegurarse que se mantiene el grado de protección garantizado por Endress+Hauser. Nota! Los sensores Promag W y Promag P pueden adquirirse también opcionalmente con el grado de protección IP 68 (constante bajo agua hasta 3 m de profundidad).
  • Página 44: Verificación Tras El Conexionado

    Conexionado Proline Promag 10 Verificación tras el conexionado Realice las comprobaciones siguientes una vez haya realizado la instalación eléctrica del equipo de medición: Condiciones del equipo y especificaciones Comentarios ¿Los cables o el equipo han sufrido algún daño (inspección visual)? Conexión eléctrica...
  • Página 45: Configuración

    Proline Promag 10 Configuración Configuración Elementos de indicación y elementos operativos El indicador local permite la lectura de parámetros importantes en el propio lugar de medición así como configurar el equipo haciendo uso de la matriz de funciones. La indicación consta de dos líneas; con ellas se indican los valores medidos y/o variables de estado (tubo parcialmente lleno, etc.).
  • Página 46: Guía Resumida Sobre La Matriz De Funciones

    Configuración Proline Promag 10 Guía resumida sobre la matriz de funciones Nota! • Por favor, lea los comentarios generales indicados en la → página 47. → página 86 • Visión de conjunto de la matriz de funciones • Descripción detallada de todas las funciones → página 87 y sigs.
  • Página 47: Comentarios Generales

    Estos parámetros no pueden por ello modificarse generalmente. No dude en ponerse en contacto con Endress+Hauser si desea aclarar alguna cuestión al respecto. 5.2.3 Bloqueo del modo de programación La programación se inhabilita si no pulsa ningún elemento operativo durante 60 segundos después...
  • Página 48: Indicación De Mensajes De Error

    Configuración Proline Promag 10 Indicación de mensajes de error 5.3.1 Tipos de error Los errores que ocurren durante la puesta en marcha o durante el proceso de medición se indican inmediatamente en el indicador. Si se producen simultáneamente dos o más errores de sistema o de proceso, entonces se indica siempre el error de máxima prioridad.
  • Página 49: Comunicación

    Proline Promag 10 Configuración Comunicación HART Además de la configuración local, el equipo de medida puede configurarse también mediante el protocolo HART, con el que pueden obtenerse asimismo los valores medidos. La comunicación digital se realiza utilizando la salida analógica HART de 4–20 mA → página 39.
  • Página 50: Programa Operativo "Simatic Pdm" (Siemens)

    Configuración Proline Promag 10 Programa operativo “SIMATIC PDM” (Siemens) SIMATIC PDM es una herramienta normalizada e independiente del fabricante que permite la configuración, el mando, mantenimiento y diagnóstico de equipos inteligentes de campo. Programa operativo “AMS” (Emerson Process Management) AMS (Asset Management Solutions): programa que permite la configuración y el mando de equipos.
  • Página 51: Comandos Hart Universales / De Uso Común

    Proline Promag 10 Configuración 5.4.4 Comandos HART universales / de uso común En la siguiente tabla se indican todos los comandos universales que soporta el equipo. Núm. del comando Datos del comando Datos de la respuesta Comando HART / Tipo de acceso (datos numéricos en forma decimal)
  • Página 52 Configuración Proline Promag 10 Núm. del comando Datos del comando Datos de la respuesta Comando HART / Tipo de acceso (datos numéricos en forma decimal) (datos numéricos en forma decimal) Fijar la dirección abreviada HART Byte 0: Dirección deseada (0...15) Byte 0: Dirección activa...
  • Página 53 Proline Promag 10 Configuración Núm. del comando Datos del comando Datos de la respuesta Comando HART / Tipo de acceso (datos numéricos en forma decimal) (datos numéricos en forma decimal) Lee el número de fabricación del Ninguno Bytes 0-2: Número de fabricación...
  • Página 54 Configuración Proline Promag 10 Núm. del comando Datos del comando Datos de la respuesta Comando HART / Tipo de acceso (datos numéricos en forma decimal) (datos numéricos en forma decimal) Escribir la unidad de la primera Especifica las unidades para la primera variable de...
  • Página 55: Mensajes De Estado/Error Del Equipo

    Proline Promag 10 Configuración 5.4.5 Mensajes de estado/error del equipo Puede leer el estado del equipo en formato extendido, en este caso, los mensajes de error vigentes, utilizando el comando “48”. El comando proporciona la información correspondiente a cada bit de codificación (véase la tabla siguiente).
  • Página 56: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Proline Promag 10 Puesta en marcha Verificación funcional Asegúrese de haber realizado todas las verificaciones finales antes de poner el equipo en marcha: • Lista de comprobaciones de “verificación tras la instalación” → página 32 • Lista de comprobaciones de "verificación tras el conexionado" → página 44 Activación del equipo de medida...
  • Página 57: Puesta En Marcha Tras La Instalación De Una Nueva Tarjeta Electrónica

    Proline Promag 10 Puesta en marcha Puesta en marcha tras la instalación de una nueva tarjeta electrónica Tras el arranque, el equipo comprueba si hay un número de serie disponible. Si éste no es el caso, se inicia el siguiente proceso de configuración. Instalación de una nueva tarjeta electrónica →...
  • Página 58: Ajuste De Tubo Vacío/Lleno

    Puesta en marcha Proline Promag 10 Ajuste de tubo vacío/lleno El equipo no puede medir correctamente el caudal si el tubo de medida no está completamente lleno. El estado del tubo puede controlarse de forma continuada mediante la detección de tubo vacío: DTV = Detección Tubo Vacío (con la ayuda de un electrodo DTV).
  • Página 59: Mantenimiento

    Proline Promag 10 Mantenimiento Mantenimiento El equipo no requiere ningún mantenimiento especial. Limpieza externa Para limpiar la parte externa del equipo de medida, utilice siempre agentes de limpieza que no sean agresivos para la superficie de la caja y las juntas.
  • Página 60: Accesorios

    Accesorios Proline Promag 10 Accesorios Hay varios accesorios para el sensor y transmisor que puede pedir por separado a Endress+Hauser. La organización de servicios de Endress+Hauser que le atiende habitualmente puede proporcionarle información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes.
  • Página 61 CD-ROM para su instalación en un PC local. Póngase en contacto con el representante de Endress+Hauser para más información al respecto. ToF Tool - Fieldtool Paquete modular de software que consta del DXS10 - * * * * * Package programa de servicio “ToF Tool”, que permite la...
  • Página 62: Localización Y Reparación De Fallos

    Localización y reparación de fallos Proline Promag 10 Localización y reparación de fallos Instrucciones para localización y reparación de fallos Si durante la puesta en marcha del equipo o su funcionamiento ocurre algún fallo, inicie la localización del fallo utilizando la lista de comprobaciones indicada a continuación. Con ella podrá...
  • Página 63: Mensajes De Error De Sistema

    Proline Promag 10 Localización y reparación de fallos Mensajes de error de sistema El equipo reconoce siempre los errores graves de sistema como mensajes de fallo y los indica en la pantalla mediante un símbolo luminoso parpadeante ($). Los mensajes de fallo inciden directamente sobre las salidas.
  • Página 64 Localización y reparación de fallos Proline Promag 10 Tipo Mensaje / núm. de Causa Remedio / pieza de recambio error TOL.CORR.BOB. Sensor: 1. Versión remota: (TOL.COIL.CURR.) La corriente de la bobina está fuera Desconecte la fuente de alimentación # 321 del rango tolerado.
  • Página 65: Mensajes De Error De Proceso

    Proline Promag 10 Localización y reparación de fallos Tipo Mensaje / núm. de Causa Remedio / pieza de recambio error Núm. # 6xx → Modo de simulación activo MODO ESPERA El modo de espera está activado. Desactive el modo de espera.
  • Página 66: Errores De Proceso Sin Mensajes

    Devolver el equipo a Endress+Hauser Antes de devolver el caudalímetro a Endress+Hauser debe realizar una serie de pasos necesarios (página 6). Adjunte siempre al caudalímetro un formulario de “Declaración de contaminación” debidamente rellenado. Puede encontrar un “Formulario para productos peligrosos”...
  • Página 67: Respuesta De Las Salidas Ante Errores

    Proline Promag 10 Localización y reparación de fallos Respuesta de las salidas ante errores Nota! La respuesta del totalizador, salida analógica, salida impulso y la de la salida estado se definen en la función MODO DE ALARMA (FAILSAFE MODE) ( → página 106).
  • Página 68: Piezas De Recambio

    El dibujo de abajo ilustra la gama de piezas de recambio disponibles. Nota! Puede pedir directamente cualquier pieza de recambio a la oficina de Endress+Hauser que le atiende habitualmente, para lo que debe indicar simplemente el número de serie impreso en la placa de identificación del transmisor →...
  • Página 69: Extracción E Instalación De Tarjetas Electrónicas

    " Atención! Utilice solamente piezas originales de Endress+Hauser. Nota! Puesta en marcha con una nueva tarjeta electrónica: → página 57 Desconecte la fuente de alimentación.
  • Página 70 Localización y reparación de fallos Proline Promag 10 F06-10xxxxxx-03-06-06-xx-001 Fig. 41: Cabezal de campo: extracción e instalación de tarjetas electrónicas Indicador local Pestañas Conector del cable de señal del electrodo Conector del cable de corriente de la bobina Conector de la fuente de alimentación Conector de la salida analógica y salida impulso/estado...
  • Página 71: Sustitución Del Fusible Del Equipo

    1 A fusión lenta / 250 V TR5 La instalación se realiza invirtiendo los pasos del procedimiento de extracción. " Atención! Utilice solamente piezas originales de Endress+Hauser. F06-10xxxxxx-03-xx-06-xx-000 Fig. 42: Sustitución del fusible dispuesto sobre la tarjeta electrónica Conector de la fuente de alimentación Fusible del equipo Devolución del equipo...
  • Página 72: Versiones De Software

    Localización y reparación de fallos Proline Promag 10 9.11 Versiones de software Fecha Versión del Modificaciones realizadas en el software Instrucciones de software funcionamiento 10.2004 V 1.02.00 Modificación/ampliación del software 50104787 / 05.05 Función: AUTOVERIFICACIÓN (SELF CHECKING) 09.2004 V 1.01.01 Modificación del software...
  • Página 73: Datos Técnicos

    Proline Promag 10 Datos técnicos Datos técnicos 10.1 Los datos técnicos de un vistazo 10.1.1 Aplicación • Medida de caudal de líquidos que circulan por sistemas de tubería cerrados. • La medición requiere una conductividad mínima del líquido ≥ 50 µS/cm.
  • Página 74: Salida

    Datos técnicos Proline Promag 10 10.1.4 Salida Señal de salida Salida analógica • Aislada eléctricamente • Valor de fondo de escala ajustable • Coeficiente de temperatura: gen. 2 µA/°C, resolución: 1,5 mA < 700 Ω (en el caso de HART: RL ≥ 250 W) •...
  • Página 75: Características De Funcionamiento

    Proline Promag 10 Datos técnicos 10.1.6 Características de funcionamiento Condiciones de trabajo de Según DIN EN 29104 y VDI/VDE 2641: referencia • Temperatura del líquido: +28 C ± 2 K • Temperatura ambiente: +22 C ± 2 K • Tiempo de calentamiento: 30 minutos Instalación:...
  • Página 76: Condiciones De Trabajo: Condiciones Físicas

    Datos técnicos Proline Promag 10 10.1.8 Condiciones de trabajo: condiciones físicas Rango de temperaturas • Transmisor: –20...+60 °C ambiente • Sensor: – Si el material de la brida es acero al carbono (Promag W, P): –10...+60 °C – Si el material de la brida es acero inoxidable (Promag H): –20...+60 °C "...
  • Página 77: Condiciones De Trabajo: Proceso

    Proline Promag 10 Datos técnicos 10.1.9 Condiciones de trabajo: proceso Rango de temperaturas del Las temperaturas permitidas dependen del revestimiento del tubo de medición medio Promag W • 0...+80 °C para goma dura (DN 65...2000) • 20...+50 °C para poliuretano (DN 25...1000) Promag P •...
  • Página 78 Datos técnicos Proline Promag 10 Rango de presiones del medio Promag W • EN 1092-1 (DIN 2501) – PN 6 (DN 1200...2000) – PN 10 (DN 200...2000) – PN 16 (DN 65...2000) – PN 25 (DN 200...1000) – PN 40 (DN 25...150) •...
  • Página 79: 10.1.10 Diseño Mecánico

    Proline Promag 10 Datos técnicos Estanqueidad a la presión Diámetro nominal Revestimiento Estanqueidad a la presión, revestimiento del tubo de medida del Promag W del tubo de Valores límite de presión abs. [mbar] para distintas temperaturas medida del líquido [mm] [pulgadas] 25 °C...
  • Página 80 Datos técnicos Proline Promag 10 Peso Valores de peso en kg del Promag W Diámetro Versión compacta Versión remota (sin cable) Sensor Trans- misor [mm] [pul- EN (DIN)/ ANSI/ EN (DIN) / ANSI/ gadas] AWWA AWWA 1" 1 1/4" –...
  • Página 81 Proline Promag 10 Datos técnicos Valores de peso en kg del Promag P Diámetro Versión compacta Versión remota (sin cable) Sensor Trans- misor [mm] [pul- EN (DIN)/ ANSI/ EN (DIN)/ ANSI/ gadas] AWWA AWWA 1" 1 1/4" – – 1 1/2"...
  • Página 82 Datos técnicos Proline Promag 10 Material Promag W y P • Cabezal transmisor: aluminio lacado fundido a troquel • Caja del sensor – DN 25...300: aluminio lacado fundido a troquel – DN 350...2000: acero recubierto (revestimiento Amerlock 400) • Tubo de medida –...
  • Página 83: 10.1.11 Interfaz De Usuario

    Proline Promag 10 Datos técnicos Conexiones a proceso Promag W y P Conexiones con brida: • EN 1092-1 (DIN 2501), DN 65 PN 16 y DN 600 PN 16 sólo según EN 1092-1 • ANSI • AWWA (sólo Promag W) •...
  • Página 84: 10.1.12 Certificaciones

    Grado de contaminación 2, Categoría de instalación I. 10.1.13 Información para el pedido La oficina de Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará siempre que lo requiera información detallada sobre los códigos de pedido y sobre cómo efectuar un pedido.
  • Página 85: 10.1.15 Documentación

    Proline Promag 10 Datos técnicos 10.1.15 Documentación • Información Sistema Promag 10 (SI 042D/06/en) • Información técnica Promag 10 W (TI 093D/06/en) • Información técnica Promag 10 P (TI 094D/06/en) • Información técnica Promag 10 H (TI 095D/06/en) 10.2 Especificaciones del tubo de medida Puede encontrar información sobre las especificaciones del tubo de medida en los siguientes...
  • Página 86: Apéndice

    Apéndice Proline Promag 10 Apéndice 11.1 Representación gráfica de la matriz de funciones Endress+Hauser...
  • Página 87: Grupo Unidades Sistema (System Units)

    Proline Promag 10 Apéndice 11.2 Grupo UNIDADES SISTEMA (SYSTEM UNITS) Descripción de las funciones de UNIDADES SISTEMA (SYSTEM UNITS) Utilice este grupo funcional para seleccionar la unidad física requerida y que debe visualizarse con la variable de proceso. UNIDAD CAUDAL Utilice esta función para seleccionar la unidad requerida y que debe visualizarse para el...
  • Página 88: Grupo Operación (Operation)

    Apéndice Proline Promag 10 11.3 Grupo OPERACIÓN (OPERATION) Descripción de las funciones de OPERACIÓN (OPERATION) LENGUAJE Utilice esta función para elegir el idioma en el que desea que aparezcan escritos los textos, (LANGUAGE) parámetros y mensajes en el indicador local.
  • Página 89: Grupo Indicación (User Interface)

    Proline Promag 10 Apéndice 11.4 Grupo INDICACIÓN (USER INTERFACE) Descripción de las funciones de INDICACIÓN (USER INTERFACE) FORMATO (FORMAT) Utilice esta función para definir el número máximo de dígitos después de la coma decimal que desea que visualice el indicador.
  • Página 90: Grupo Totalizador (Totalizer)

    Apéndice Proline Promag 10 11.5 Grupo TOTALIZADOR (TOTALIZER) Descripción de las funciones de TOTALIZADOR (TOTALIZER) SUMA (SUM) El indicador visualiza el total que el totalizador ha ido acumulando al sumar la variable de proceso desde que se inició la medición.
  • Página 91: Grupo Salida Analógica

    Proline Promag 10 Apéndice 11.6 Grupo SALIDA ANALÓGICA (CURRENT OUTPUT) Descripción de las funciones SALIDA ANALÓGICA (CURRENT OUTPUT) Nota! Las funciones del grupo SALIDA ANALÓGICA sólo están disponibles si se ha introducido el valor “0” en la función DIRECCIÓN BUS (BUS ADDRESS) → página 99.
  • Página 92: Descripción De Las Funciones Salida Analógica (Current Output)

    Apéndice Proline Promag 10 Descripción de las funciones SALIDA ANALÓGICA (CURRENT OUTPUT) VALOR 20 mA Utilice esta función para asignar un valor de fondo de escala a la corriente de 20 mA. Dicho (VALUE 20 mA) valor puede ser tanto positivo como negativo. El campo de medida requerido se fija definiendo el VALOR 20 mA .
  • Página 93: Output)

    Proline Promag 10 Apéndice 11.7 Grupo SALIDA IMPULSO/ESTADO (PULSE/STATUS OUTPUT) Descripción de las funciones de SALIDA IMPULSO/ESTADO (PULSE/STATUS OUTPUT) MODO DE Configuración de la salida como salida impulsos o de estado. La opción aquí elegida FUNCIONAMIENTO determina las funciones que se encontrarán disponibles en el presente grupo funcional.
  • Página 94 Apéndice Proline Promag 10 Descripción de las funciones de SALIDA IMPULSO/ESTADO (PULSE/STATUS OUTPUT) ANCHO IMPULSO Nota! (PULSE WIDTH) Esta función sólo está disponible si se ha seleccionado la opción IMPULSO (PULSE) en la función "MODO DE FUNCIONAMIENTO" (OPERATING MODE). Utilice esta función para introducir la anchura máxima de los impulsos de salida.
  • Página 95 Proline Promag 10 Apéndice Descripción de las funciones de SALIDA IMPULSO/ESTADO (PULSE/STATUS OUTPUT) ASIGNAR SALIDA Nota! ESTADO (ASSIGN Esta función sólo está disponible si se ha seleccionado la opción ESTADO (STATUS) en la STATUS OUTPUT) función "MODO DE FUNCIONAMIENTO" (OPERATING MODE).
  • Página 96: Información Sobre La Respuesta De La Salida Estado

    Apéndice Proline Promag 10 11.7.1 Información sobre la respuesta de la salida estado Generalidades Si ha configurado la salida estado para "VALOR LÍMTIE" (LIMIT VALUE) o "DIRECCIÓN CAUDAL" (FLOW DIRECTION), entonces puede configurar los puntos de conmutación requeridos en las funciones "PUNTO ACTIVACIÓN"...
  • Página 97: Comportamiento De Conmutación De La Salida Estado

    Proline Promag 10 Apéndice 11.7.2 Comportamiento de conmutación de la salida estado Función Estado Comportamiento de colector abierto (transistor) ACTIVADO Sistema en el modo de medida conductivo XXX.XXX.XX (operación) A0001237 Sistema fuera del modo de no conductivo medida XXX.XXX.XX (fallo de alimentación)
  • Página 98 Apéndice Proline Promag 10 Función Estado Comportamiento de colector abierto (transistor) Hacia atrás no conductivo A0001242 A0001239 Valor absoluto del No se sobrepasa el valor límite conductivo caudal volumétrico ni por arriba ni por abajo A0001243 A0001237 Se ha sobrepasado el valor no conductivo límite por arriba o por abajo...
  • Página 99: Grupo Comunicación (Communication)

    Utilice esta función para ver el número de identificación del fabricante en formato (MANUFACTURER numérico decimal. Indicación: – Endress+Hauser – 17 (≅ 11 hex) para Endress+Hauser ID EQUIPO (DEVICE Utilice esta función para ver el número de identificación del equipo en formato numérico hexadecimal. Indicación: 45 hex (≅...
  • Página 100: Grupo Parámetros Proceso (Process Parameter)

    Apéndice Proline Promag 10 11.9 Grupo PARÁMETROS PROCESO (PROCESS PARAMETER) Descripción de las funciones de PARÁMETROS PROCESO (PROCESS PARAMETER) PUNTO ACTIVACIÓN Utilice esta función para introducir el punto de activación de la supresión de caudal SUPRESIÓN CAUDAL residual. RESIDUAL (SWITCH- La supresión de caudal residual se activa siempre que el valor introducido es distinto de 0.
  • Página 101 Proline Promag 10 Apéndice Descripción de las funciones de PARÁMETROS PROCESO (PROCESS PARAMETER) DTV (EPD) Activación de la detección de tubo vacío (DTV). Opciones: DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON) (detección de tubo vacío) Ajuste de fábrica: DESACTIVADO Nota! • La opción ACTIVADO sólo está disponible si el sensor está dotado de un electrodo DTV.
  • Página 102: Grupo Parámetros Sistema (System Parameter)

    Apéndice Proline Promag 10 11.10 Grupo PARÁMETROS SISTEMA (SYSTEM PARAMETER) Descripción de las funciones de PARÁMETROS SISTEMA (SYSTEM PARAMETER) DIRECCIÓN Utilice esta función para invertir, en caso necesario, el signo del caudal. INSTALACIÓN SENSOR Opciones: ADELANTE (FORWARDS) (caudal en dirección de la flecha indicada) ATRÁS (BACKWARDS) (caudal en dirección opuesta a la flecha)
  • Página 103 Proline Promag 10 Apéndice Descripción de las funciones de PARÁMETROS SISTEMA (SYSTEM PARAMETER) MODO DE MEDIDA Salida impulso (Continuación) ESTÁNDAR (STANDARD) La salida proporciona únicamente los componentes de caudal que están en la dirección positiva. No se tienen en cuenta los componentes en sentido opuesto.
  • Página 104: Descripción De Las Funciones De Parámetros Sistema (System Parameter)

    Apéndice Proline Promag 10 Descripción de las funciones de PARÁMETROS SISTEMA (SYSTEM PARAMETER) AMORTIGUACIÓN Utilice esta función para ajustar la profundidad de filtraje del filtro digital. SISTEMA (SYSTEM Permite reducir la sensibilidad de la señal de medida a los picos de tensión (p.ej., contenido DAMPING) elevado de materia sólida, burbujas de gas en el líquido, etc.).
  • Página 105: Grupo Datos Sensor (Sensor Data)

    Proline Promag 10 Apéndice 11.11 Grupo DATOS SENSOR (SENSOR DATA) Descripción de las funciones de DATOS SENSOR (SENSOR DATA) Todos los datos del sensor (factores de calibración, punto cero, diámetro nominal, etc.) han sido ajustados en fábrica. " Atención! En circunstancias normales, estos parámetros no deberían modificarse, debido a que cualquier cambio de los mismos afecta, en general, a numerosas funciones del equipo completo de medida y, en particular, a la precisión del sistema de medición.
  • Página 106: Grupo Supervisión (Supervision)

    Apéndice Proline Promag 10 11.12 Grupo SUPERVISIÓN (SUPERVISION) Descripción de las funciones de SUPERVISIÓN (SUPERVISION) MODO DE ALARMA Los dictados de seguridad recomiendan asegurarse de que el procesamiento de la señal del (FAILSAFE MODE) equipo pase a un estado predefinido en caso de fallo. El ajuste que seleccione aquí es válido para: •...
  • Página 107 Proline Promag 10 Apéndice Descripción de las funciones de SUPERVISIÓN (SUPERVISION) RETARDO ALARMA Utilice esta función para definir un intervalo de tiempo durante el cual deben satisfacerse ininterrumpidamente los criterios de error antes de que se genere un mensaje de aviso o de error.
  • Página 108: Grupo Simulación Sistema (Simulation System)

    Apéndice Proline Promag 10 11.13 Grupo SIMULACIÓN SISTEMA (SIMULATION SYSTEM) Descripción de las funciones de SIMULACIÓN SISTEMA (SIMULATION SYSTEM) SIM. MODO PRUEBA Utilice esta función para poner todas las salidas y el totalizador en los modos de alarma FALLO (SIMULATION definidos para los mismos a fin de comprobar si responden correctamente.
  • Página 109: Grupo Versión Sensor (Sensor Version)

    Proline Promag 10 Apéndice 11.14 Grupo VERSIÓN SENSOR (SENSOR VERSION) Descripción de las funciones de VERSIÓN SENSOR (SENSOR VERSION) NÚMERO DE SERIE Utilice esta función para visualizar el número de serie del sensor. (SERIAL NUMBER) TIPO SENSOR Utilice esta función para visualizar el tipo de sensor.
  • Página 110: 11.16 Ajustes De Fábrica

    Apéndice Proline Promag 10 11.16 Ajustes de fábrica 11.16.1 Unidades SI (no utilizadas en EE.UU. y Canadá) Supresión de caudal residual, valor de fondo de escala, valor por impulso, totalizador Diámetro Supresión de caudal Valor de fondo de Valor por impulso...
  • Página 111 Proline Promag 10 Apéndice LENGUAJE País LENGUAJE Bélgica English Dinamarca English Alemania Deutsch Inglaterra English Finlandia English Francia Francais Países Bajos English Hong Kong English Instrumentos English internacionales Italia Italiano Japón English Malasia English Noruega English Austria Deutsch Suecia English...
  • Página 112: Unidades Norteamericanas (Sólo En Ee.uu. Y Canadá)

    Apéndice Proline Promag 10 11.16.2 Unidades norteamericanas (sólo en EE.UU. y Canadá) Supresión de caudal residual, valor de fondo de escala, valor por impulso, totalizador Diámetro Supresión de caudal Valor de fondo de Valor por impulso Totaliza- residual escala de la salida analógica...
  • Página 113: Índice Alfabético

    ANCHO IMPULSO (PULSE WIDTH)....94 ToF Tool - Fieldtool Package (Endress+Hauser)..49 ASIGNAR SALIDA ESTADO (ASSIGN STATUS OUTPUT) . 95 Configuración de inicio .
  • Página 114 Proline Promag 10 Índice alfabético FACTOR CALIBRACIÓN (K-FACTOR) ....105 LENGUAJE (LANGUAGE) ......88 Factor de calibración .
  • Página 115 Proline Promag 10 Índice alfabético Cable de puesta a tierra ......26 Temperatura de almacenamiento ....76 Discos de puesta a tierra.
  • Página 116 Proline Promag 10 Índice alfabético Endress+Hauser...
  • Página 117: Declaración De Contaminación

    Declaración de contaminación Por disposición legal y para la seguridad de nuestros empleados y equipo operativo, necesitamos que nos firmen esta "Declaración de contaminación" antes de poder tramitar su pedido. Rogamos que la adjunten siempre a los documentos de envío correspondientes, o bien, lo que sería el caso ideal, que la peguen en la parte exterior del embalaje. Número de serie __________________ ___________________________________ ipo de instrumento...
  • Página 118 www.endress.com/worldwide BA082D/23/es/05.05 50104788 FM+SGML6.0 ProMoDo...

Tabla de contenido