Resumen de contenidos para Bresser WIFI WSC PRO 7in1
Página 1
WIFI WSC PRO 7in1 Estación meteorológica en color WIFI Art. No. 7003360 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7003360 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
Página 3
TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCCIÓN ..............5 1.1 GUÍA DE INICIO RÁPIDO .
Página 5
- Un aparato solo es adecuado para su montaje a una altura ≤ 2m. (Masa del equipo ≤1kg) - Este producto está previsto para utilizarlo solo con el adaptador incluido: Fabricante: Fábrica de electrónica Dong Guan Shi Jie Hua Xu Modelo: HX075-0501000-AB, HX075-0501000-AG-001 o HX075-0501000-AX - Cuando se deshaga de este producto, asegúrese de que se recoja por separado para reciclarlo correctamente.
Página 6
GUÍA DE INICIO RÁPIDO En la siguiente guía de inicio rápido se explican los pasos necesarios para instalar la estación meteorológica y subir datos a Internet, y se proporcionan referencias a los apartados pertinentes. Paso Descripción Apartado Encender el conjunto de sensores inalámbricos 7 en 1 03.01.2003 Encender la consola con pantalla y enlazarla con el conjunto de 03.
Página 7
INICIO SENSOR INALÁMBRICO 7 EN 1 1. Pluviómetro 7. Antena 12. Tapa de las pilas 2. Indicador de balance 8. Abrazaderas de montaje 13. Agujeros de drenaje 3. Panel solar 9. Escudo contra la radiación 14. Sensor de lluvia y sensor termo-higro 4.
Página 8
15.0.1 INSTALAR EL EMBUDO DEL PLUVIÓMETRO Instale el embudo del pluviómetro y gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar el embudo al conjunto de sensores. Step 2 Ranuras de Step 1 bloqueo 15.0.2 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Desenrosque el tornillo de la tapa de las pilas en la parte de abajo del aparato.
Página 9
15.0.3 INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE SENSORES Juego de montaje 1. Soporte de montaje en 2. Abrazadera de 3. Poste de plástico x 1 fijación x1 poste x 1 4. Tornillos x 4 5. Tuercas 6. Arandelas planas x4 hexagonales x4 7.
Página 10
2. Aplique 2 almohadillas de goma en 3. Coloque el conjunto de sensores sobre el poste los lados interiores de la base de de montaje y alinéelo en dirección norte antes de fijar los tornillos. montaje y la abrazadera del conjunto de sensores y fíjelas sin apretar.
Página 11
3.0.1 ALINEACIÓN DE LA DIRECCIÓN Instale el sensor inalámbrico 7 en 1 exterior en un lugar abierto sin obstrucciones por encima ni alrededor del sensor, para que pueda realizar una medición precisa de la lluvia y el viento. Localice el marcador del Norte (N) en la parte superior del sensor 7 en 1 y alinee el marcador para que apunte al Norte tras la instalación final con una brújula o un GPS.
Página 12
3. Distancia La pérdida de trayectoria se produce de forma natural con la distancia. El dispositivo está diseñado para un alcance de 150 m (450 pies) en línea de visión (en un entorno sin interferencias y sin barreras). Sin embargo, en la práctica normalmente obtendrá 30 m (100 pies) como máximo, incluyendo el paso a través de barreras.
Página 13
- Por favor, retire siempre la batería de reserva si el dispositivo no va a ser utilizado durante un tiempo. Tenga en cuenta que incluso cuando el dispositivo no está en uso, ciertos ajustes como el reloj, las alertas y los registros en su memoria, seguirán agotando la batería de reserva. 2.0.1 CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA CON PANTALLA 1.
Página 14
FUNCIONES Y MODO DE EMPLEO DE LA CONSOLA CON PANTALLA PANTALLA 1. Fase lunar, hora y fecha 4. En temperatura y humedad 2. Velocidad y dirección del viento 5. Pronóstico del tiempo y presión 3. Tasa de lluvia y precipitaciones 6.
Página 15
Clave / Nombre Descripción de la pieza - / BARO Cambia entre la lectura de la presión atmosférica relativa y absoluta Pantalla 10 Soporte de mesa Pulse para iniciar la sincronización de los sensores (paring) 11 SENSOR / WI-FI Mantenga pulsado 6 segundos para entrar en el modo AP, y viceversa 12 REFRESH Pulse para actualizar los datos de carga y la sincronización horaria Pulse para ajustar el ángulo de visión de la pantalla LCD para...
Página 16
1. Indicador de alerta de caída de presión 2. Gráfico de tasa de cambio de la presión barométrica 3. Lectura de presión barométrica 4. Tendencia de la presión barométrica 5. Presión media horaria de hace 3, 6, 12 o 24 horas 5.0.2.1 VER HISTORIAL DE PRESIÓN En modo normal, pulse la tecla [ BARO ] para ver la presión horaria media de hace 3, 6, 12 y 24 horas.
Página 17
9.0.1.2 ÍNDICE DE CALOR El índice de bochorno, se determina a partir de los datos de temperatura y humedad de los sensores inalámbricos 7 en 1 cuando la temperatura está entre 26 °C (79 °F) y 50 °C (120 °F). AVISO Rango del índice de calor Explicación...
Página 18
4.0.1.1 INDICACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VIENTO, RÁFAGAS Y ESCALA DE BEAUFORT Pulse la tecla [WIND] para cambiar la visualización entre la velocidad media del viento, la ráfaga y la escala Beaufort. NOTE: - La velocidad del viento se define como la velocidad media de viento medida en el periodo de actualización de 12 segundos.
Página 19
Escala Beaufort Descripción Velocidad del viento Condición del terreno 89 ~ 102 km/h Los árboles se rompen o se arrancan. Se 55 ~ 63 mph Temporal producen daños en la estructura de las 48 ~ 55 nudos construcciones. 24,5 ~ 28,4 m/s 103 ~ 117 km/h 64 ~ 73 mph Probabilidad de que se extiendan los...
Página 20
2.0.1.1 ÍNDICE UV FRENTE A TABLA DE EXPOSICIÓN Nivel de Baja Moderado Alto Muy alto Extremo exposición 12~16 Índice UV Hora de 45 minutos 30 minutos 15 minutos 10 minutos exposición al Protección Nivel de UV moderado o alto Se sugiere Nivel de UV muy alto o extremo Se sugiere el uso de gafas de sol, sombrero de ala el uso de gafas de sol, sombrero de ala...
Página 21
2.0.3 FASE LUNAR La fase lunar está determinada por la Hemisferio Hemisferio hora y fecha de la consola. La siguiente Norte tabla explica los iconos de las fases Luna nueva lunares de los hemisferios norte y sur. Consulte en la sección 4.4.1 interfaz web Luna cre- el procedimiento para configurar para el ciente...
Página 22
3.0.2 ESTADO DE LA CONEXIÓN WI-FI El icono WI-FI en la pantalla de la consola indica el estado de conexión de la consola con el router WI-FI. Parpadeando: La Estable: La consola consola está inten- está conectada con el tando conectarse al router WI-FI router WI-FI OTROS AJUSTES...
Página 23
Paso Modo Procedimiento de ajuste [SET] Unidad de Pulse las teclas [ + / WIND ] o [ - / BARO ] para seleccionar mm o Precipitaciones / pulgadas Lluvia: [SET] Unidad de luz Pulse las teclas [ + / WIND ] o [ - / BARO ] para seleccionar Klux, Kfc o W/m [SET] Salir del modo de configuración...
Página 24
Paso Modo Procedimiento de ajuste [SET] Alerta de Pulse las teclas [ + / WIND ] o [ - / BARO ] para ajustar el valor humedad exterior de la alerta de humedad exterior baja. Pulse la tecla [ ALARM ] baja para activar/desactivar la alerta.
Página 25
3.0.1 LUZ DE FONDO El brillo de la luz de fondo de la consola se puede ajustar usando la tecla [BACK LIGHT / SNOOZE] para alternar entre Hi, Lo u Off (alto, bajo, apagado). CONECTAR LA CONSOLA A LA WI-FI DESCARGAR LA APLICACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE WSLINK Para conectar la consola a la WI-FI, debe descargar la aplicación de configuración «WSLink»...
Página 26
AÑADA S CONSOLA A WSLINK Abra la aplicación WSLink y siga los siguientes pasos para añadir su consola a WSLink. YOUR DEVICE ADD DEVICE Add Device Check if the console is in AP mode (AP icon flashing) OTHERWISE Press & hold WI-FI button for 6 sec to enter AP mode Operation completed Confirm...
Página 27
CONFIGURAR NUEVA CONSOLA CON WSLINK La aplicación seguirá los siguientes pasos para guiarle a través de la configuración. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name Weather Underground My Router PWS-XXYYZZ Weathercloud Password Other server me setting me server time.nist.gov me Zone +1:00 MAC address...
Página 28
CONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR METEOROLÓGICO Settings Weather server Weather Underground Weathercloud Wi-Fi Other server Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Página de configuración (b) Seleccione el servidor En la página de configuración, meteorológico pulse «Weather server» (Servidor meteorológico).
Página 29
CALIBRACIÓN Settings Calibration Unit Indoor Temperature Default value is 0 Humidity Default value is 0 Wi-Fi Absolute Pressure Offset Default value is 0 Relative Pressure Offset Edit device Default value is 0 Weather server Outdoor Temperature + 0.1 Calibration Default value is 0 Humidity Default value is 0 Firmware...
Página 30
CREAR Y CONFIGURAR UNA CUENTA PARA SERVICIOS EN LA NUBE La consola puede subir datos meteorológicos a Weather Underground, weathercloud o un servidor de nube de terceros a través del router WI-FI. Siga los pasos que se indican a continuación para configurar su dispositivo. NOTA: El sitio web del servidor de nube y aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 31
6. Siga sus instrucciones para introducir la información de su estación, en el paso "Díganos más acerca de su dispositivo", (1) introduzca un nombre para su estación meteorológica. (2) Rellene otra información, (3) seleccione «I Accept» (Aceptar) para aceptar los términos de privacidad de Weather underground, (4) haga clic en «Next»...
Página 32
PARA WEATHERCLOUD (WC) 1. En https://weathercloud.net introduzca sus datos en la sección "Join us today" (únete a nosotros hoy) y siga las instrucciones para crear su cuenta. 2. Inicie sesión en weathercloud y luego irá a la página "Dispositivos", haga clic en "+ Nuevo" para crear un nuevo dispositivo.
Página 33
1. Las instrucciones adicionales detalladas para la creación de cuentas y la configuración de conexiones para PWSWeather están disponibles para su descarga en la siguiente dirección de Internet (idioma inglés): https://www.bresser.de/download/7003360/PWSWEATHER VER DATOS EN DIRECTO DE WUNDERGROUND Y WEATHERCLOUD VEA SUS DATOS METEOROLÓGICOS EN WUNDERGROUND Inicie sesión en su cuenta.
Página 34
VER SUS DATOS METEOROLÓGICOS EN WEATHERCLOUD 1. Para ver los datos en vivo de su estación meteorológica en un navegador web (versión para PC o móvil), visite https://weathercloud.net e inicie sesión en su propia cuenta. 2. Haga clic en el icono dentro del menú...
Página 35
3.0.1 PASO DE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 1. El firmware más reciente se descargará a su smartphone automáticamente, solo tiene que conectar la consola para comprobar la versión del firmware (consulte sección 5 y 5.5.6). 2. Siga el paso de la aplicación para transferir el archivo OTA desde el smartphone a la consola 3.
Página 36
MANTENIMIENTO DEL CONJUNTO DE SENSORES 7 EN 1 LIMPIEZA DEL COLECTOR REEMPLAZAR LA VELETA Desenrosque y retire la veleta para DE LLUVIA (PLUVIÓMETRO) su sustitución 1. Gire el colector 30° en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Retire suavemente el colector de lluvia SUSTITUIR LAS COPAS DE 3.
Página 37
ESPECIFICACIONES 11.1 CONSOLA "" en la página Dimensiones (Ancho x Alto x 190 x 113 x 20 mm (7,5 x 4,4 x 0,8 pulgadas) Profundidad) Peso 295 g (con batería) Interruptor principal Adaptador DC 5V 1ª Batería de reserva CR2032 Rango de temperatura de -5˚C ~ 50˚C funcionamiento...
Página 38
Temperatura interior (Nota: Unidad de temperatura °C y °F ≤0 °C ± 2 °C (≤32 °F ± 3,6 °F) Precisión >0 °C ± 1 °C (>32 °F ± 1,8 °F) Resolución °C / °F (1 decimal) Humedad interior (Nota: Unidad de humedad 1~9 % HR ±...
Página 39
"Cd" = cadmio, "Hg" = mercurio, "Pb" = plomo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Bresser Iberia declara que el artículo con número: 7003360 cumple la directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
Página 40
Puede consultar las condiciones de garantía completas, así como la información sobre la ampliación del periodo de garantía y los detalles de nuestros servicios en www.bresser.de/ warranty_terms.
Página 41
(de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
Página 44
Bresser GmbH Bresser Iberia SLU Gutenbergstraße 2 c/Valdemorillo, 1 Nave B 46414 Rhede · Germany P.I. Ventorro del Cano 28925 Alcorcón Madrid www.bresser.de España @BresserEurope ...