Descargar Imprimir esta página

Atari 400 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

PAL
Disconnect youi television antenna
cable from the antenna socket on the
back of your television.
Plug the round cord that comes
from the back of the computer con¬
sole into the antenna socket of your
television Turn on your television
and tune it to channel 36 (PAL/UK) or
channel 4 (PAL)
Tb complete installation, turn to
page 8 and proceed with step 5.
INSERTING CARTRIDGES
Push the cartridge door release
down to raise the cartridge door.
Then the ATARI 400 automatically
turns itself off It turns back on when
the door is closed.
Insert cartridge into slot with the
label facing you. Press down carefully
and firmly, and close the cartridge
door The red power indicator will
light up. and the TV screen will dis¬
play the title for the cartridge
selected Then follow instructions
included with the cartridge
When you insert most cartridges
(particularly games), many of the
keys on the keyboard stop working.
The instructions that come with the
cartridge tell you which of the re¬
maining keys to use for that cartridge
Ziehen Sie das bisherige Anten¬
nenkabel aus der Vorrichtung Ihres
Fernsehgerätes.
Schließen Sie das Antennenkabel,
das an der Rückseite des ATARI 400
Computer herausgeführt wird, an die
Antennen Vorrichtung Ihres Fernseh¬
gerätes an Schalten Sie Ihr Gerät ein
und wählen Sie Kanal 3 oder 4 (VHF)
Um die Installanon zu vervollstän¬
digen, lesen Sie bitte auf S. 8 Punkt
S weiter
EINFÜHRUNG DER
KASSETTEN
Entnegeln Sie die Kassetten-Tür
durch Drücken der Entriegelung
Der ATARI 400 schaltet sich dann
automatisch aus. Er schaltet sich nach
Schließen der Kassetten-Tür automa¬
tisch wieder em Führen Sie die
Kassette in den Schlitz, so, daß sie
die Schrift lesen können Schließen
Sie die Kassetten-Tür fest, ohne
Gewalt Der Computer schaltet sich
ein. die rote Kontroll-Leuchte zeigt
den Betriebszustand an Auf dem
Bildschirm wird der kassetten-Titel
wiedergegeben, verfahren Sie nun
bitte nach den Anleitungen der
Kassette
Débranchez le cable de l'antenne
de votre téléviseur de la prise de
l'antenne derrière votre téléviseur
Branchez le fil rond partant du der¬
rière de la console de l'ordinateur
dans la prise de l'antenne de votre
téléviseur Allumez votre télévision
à la chaîne 36 (PAL/UK) ou 4 (PAL)
Pour terminer l'installation, reportez-
vous à la page reprenez à l'étape 5.
INSERTION
DES CARTOUCHES
Ouvrez la porte située sur le dessus
de l'appareil. L'ordinateur ATARI 400
s'arrête alors de fonctionner, plus
aucune image n'apparaît sur votre
téléviseur Ce dispositif vous permet
ainsi de changer ou d'insérer une
cartouche dans son logement sans
aucun risque pour l'électronique
Mettez en place la cartouche,
l'étiquette vous faisant face Appuyez
soigneusement mais fermement, de
haut en bas, et refermez la porte
Le voyant rouge se rallumera et un
autre message apparaîtra sur votre
écran, dépendant de la cartouche
sélectionnée Suivez ensuite les in¬
structions fourmes avec la cartouche
Lorsque vous utilisez certaines car¬
touches (notamment celles de jeux)
de nombreuses touches du clavier
n'ont plus dèffet. Suivez les instruc¬
tions jointes à la cartouche pour
savoir quelles touches sont encore
utilisées par le programme
Desconecte el cable de la antena
de su televisor del tomacornente
de amena en la parte trasera de su
televisor
Enchufe el cable redondo que sale
de la parte trasera de la consola del
ordenador al tomacornente de la
antena de su televisor. Encienda el
televisor y smtonize el Canal 36
(PAL/UK) o el Canal 4 (PAL)
Para completar la instalación re¬
grese a la página 8 y proceda con la
instrucción 5
INTRODUCCION DE LOS
CARTUCHOS
Empuje la puerta para los cartuchos
hacia abajo para levantar la puerta
Así el ATARI 400 se apague automá¬
ticamente Se enciende nuevamente
cuando la puerta está cerrada
Introduzca el cartucho en la ranure
señalada con la etiqueta o rótulo que
está frente a usted Presione hacia
abajo suave pero firmemente y cierre
la puerta de los cartuchos El indi¬
cador rojo de electricidad se en¬
ciende y en la pantalla del TV
aparece el titulo del cartucho que
se ha seleccionado Proceda a seguir
las instrucciones suministradas en
el cartucho.
Cuando usted introduce la mayoría
de los cartuchos (especialmente
juegos) muchas de las teclas del
tablero dejan de trabaiar Las instruc¬
ciones del cartucho le indican el resto
de las teclas usadas para ese cartucho.
Disinserite il cavo dell'antenna sul
retro del televisore.
Inserite il cavo tondo proveniente
dal retro della console del computer
nella presa d'antenna del televisore
Accendete il vostro televisore e sin¬
tonizzatelo sul canale 36 (PAL/UK) o
canale 4 (PAL)
Per completare l'istallazione, vedere
a pagina 8, punto 5.
COME INSERIRE I
CARICATORI
Spingere verso U basso il bottone
della porta del caricatore per alzarla.
Facendo questo il computer si
spegne automaticamente Si riac¬
cenderà quando chiuderete la porta
del caricatore
Inserite il caricatore posizionando
l'etichetta di fronte a voi Spingete
verso il basso attentamente e fer¬
mamente Quando chiudete la porta
del caricatore, l'indicatore rosso di
conente a destra della tastiera si
accende e sul televisore apparirà
il titolo del caricatore selezionato
Poi seguite le istruzioni incluse nel
caricatore
La maggioranza dei caricatori,
quando insenti, particolarmente quelli
dei giochi, bloccano molti tasti della
tastiera Le istruzioni fornite con il cari¬
catore dicono quali dei tasti rimanenti
utilizzare con questo caricatore
9

Publicidad

loading

Productos relacionados para Atari 400