Samsung SCC-B2331 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B2331:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL COLOR CAMERA
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
user manual
the possibilities
SCC-B2331(P)
SCC-B2031P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B2331

  • Página 1 SCC-B2331(P) SCC-B2031P DIGITAL COLOR CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Página 2: Safety Information

    fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Página 3 Safety information CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong blows to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. Do not install in a location subject to high temperature (over 140°F), low temperature (below -14°F), or high humidity.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Introduction Features PRODUCT & ACCESSORIES Part Names and Functions Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector Mounting the lens Connecting cables and checking operation How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy zone Setup Other Set...
  • Página 6: Introduction

    Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object. You can set a virtual fence so it sounds an alert if an object passes / enters /exits the virtual fence or virtual area.
  • Página 7 Introduction ❖ Product & Accessories • Main Product Camera • Accessories C Mount Adapter User’s Manual Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector English –...
  • Página 8: Part Names And Functions

    Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris Lens Camera Lens Connector Auto Iris Lens Control Cable • Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. •...
  • Página 9 Introduction ❖ Rear Panel <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)> English –...
  • Página 10 Introduction Input/Output Connector This connector has input and output ports for, DAY/NIGHT switching, and alarm output signals. Function Description ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) Grounding Port. Displays the current still image when it receives the Trigger signal. TRIGGER IN (Normal Open Type) This is a port for selecting an external high speed shutter mode.
  • Página 11: Installation

    Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS MOUNTING THE LENS CONNECTOR When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens CS 렌즈 Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following When using the C lens DC Control After mounting the C-mount adapter by rotating it...
  • Página 12: Connecting Cables And Checking Operation

    Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ③ Finally connect the power adapter to the ① Connect one end of the BNC cable to the camera. You can connect 2 lines of the power VIDEO OUT Port on the rear of the camera. adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture.
  • Página 13: How To Use Osd Menu

    How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET save your settings, or select QUIT to cancel. INTELLIGENCE •...
  • Página 14 How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting User setting User setting...
  • Página 15: Backlight

    How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu DAY/NIGHT AUTO AUTO AUTO NIGHT BURST BURST WHITE BAL DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed...
  • Página 16: Camera Setup

    How to use OSD Menu ❖ CAMERA SETUP CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID CAMERA SET ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 CAMERA ID 123456789 :?-+*()/ IRIS MOTION (F.FAST)--- SHUTTER SP LOCATION SENS-UP AUTO X4 CAMERA-1....FLICKERLESS (OFF)--- ......The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
  • Página 17 How to use OSD Menu ② In similar to ALC setting, you can specify the The LEVEL menu is used to adjust the overall brightness, where “+” will increase the BLC area. brightness and “–” will decrease it. ② If you set the BACKLIGHT option to BLC, LEVEL [00]----I---- you will see a menu where you can set the...
  • Página 18 How to use OSD Menu [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AGC FIX AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO LEVEL [01] 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] The SHUTTER menu is used to set the fi xed high-speed electronic shutter, auto high speed electronic shutter and external high speed electronic shutter(EXT).
  • Página 19 How to use OSD Menu level. 1/4000 ❖ DAY/NIGHT [DAY,NIGHT,AUTO,] 1/10K •  If set to DAY, it will be fi xed to DAY mode Note : regardless of the ambient conditions. If IRIS mode is set to ELC, the SHUTTER menu will be –...
  • Página 20 How to use OSD Menu You can select from LOW, MID and HIGH for RED and BLUE. The screen will be displayed in the brightness of DAY NIGHT, which is a colors according to your settings. brightness level in switching from the color fi lter WHITE BAL to Black-and-White.
  • Página 21: Digital Zoom

    How to use OSD Menu If AGC is set to OFF or FIX, you can not access the - LOCATION : If you press the SETUP switch in the – NIGHT menu. condition where the image is enlarged as much as the ratio setting, you can watch an invisible area of the –...
  • Página 22: Intelligence

    How to use OSD Menu image on the same screen using the Picture In INTELLIGENCE Picture function.  INTELLIGENCE Note : MOTION If more than one privacy zone is set and the PRIVACY – MASK AREA 2 3 4 SET is set to ON, the PIP function will be deactivated. DISPLAY If the INTELLIGENCE function is set to FENCE mode, the SENSITIVITY...
  • Página 23: Privacy Zone Setup

    How to use OSD Menu Set the sensitivity of the motion detection. PRIVACY ZONE SETUP ❖ RESOLUTION [1~5] PRIVACY ZONE If setting it to high, the camera can detect even a trivial movement of the target. PRIVACY SET ❖ ALARM OUT STYLE MOSAIC1 If you set a desired menu item to ON, the camera will...
  • Página 24: Other Set

    How to use OSD Menu OTHER SET PRIVACY ZONE SET1 PIXEL LEVEL OTHER SET <POINT> <POSITION> EXTERNAL TRG FACTORY DEFAULTS OSD COLOR - How to set the point You can set each position of the 4 points. ❖ EXTERNAL TRG ①...
  • Página 25: System Information

    How to use OSD Menu SYSTEM INFORMATION ❖ Initial Confi guration Table SYSTEM INFO • Camera Confi guration TYPE 3_BOX_NOR_N CAMERA ID SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 IRIS VERY HIGH MOTION (F.FAST) You can view the system information including, camera version SHUTTER SENS-UP...
  • Página 26: Specifi Cations

    Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B2331N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
  • Página 27 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2331N Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Remote Control RS-485 Yes (Multi Protocol, 8ea) Operating Temperature...
  • Página 28 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2331P / SCC-B2031P Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal Frequency...
  • Página 29 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2331P / SCC-B2031P Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Remote Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Control Operating Temperature -10˚C ~ +50˚C...
  • Página 31 SCC-B2331(P) SCC-B2031P CAMÉRA NUMÉRI Q UE COULEUR Guide de l’utilisateur imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
  • Página 32: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Página 33 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 35 Contenu Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Noms et fonctions des pièces Installation Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique Montage de l’objectif Branchement des câbles et vérifi cation du fonctionnement Comment utiliser le menu des écrans Utilisation des icônes dans le menu Menu principal Profi...
  • Página 36: Introduction

    Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. ❖ Détection et traçage intelligents de mouvements •...
  • Página 37 Introduction • Partie principale du produit Caméra Guide d’utilisation Adaptateur de montage C Support de caméra Connecteur d’objectif à iris (montage) automatique...
  • Página 38: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Introduction NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES ❖ Vue de côté Rainures de fi xation de l’adaptateur de montage Connecteur Objectif de la d’objectif à iris caméra automatique Câble de commande de l’objectif à iris automatique • Connecteur de l’objectif à iris automatique Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur de montage, partie du support sur lequel la caméra est posée.
  • Página 39 Introduction ❖ Panneau arrière <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)>...
  • Página 40 Introduction Connecteur d’entrée/sortie Ce connecteur est pourvu de ports d’entrée et de sortie pour l, le passage entre JOUR/NUIT et les signaux de sortie d’alarme. No.. Fonction Description ALARM OUT Port de sortie d’alarme pour la détection de mouvement. (Type de collecteur ouvert) Port de mise à...
  • Página 41: Installation

    Installation BRANCHEMENT DU CONNECTEUR MONTAGE DE L’OBJECTIF D’OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre tel qu’illustré Objectif CS CS 렌즈 Brancher chaque câble de commande d’obturateur dénudé...
  • Página 42 Installation BRANCHEMENT DES CÂBLES ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT ③ Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra. ① Branchez l’une des extrémités du câble BNC Vous pouvez brancher 2 fi ls de l’adaptateur au port de sortie VIDEO OUT situé à l’arrière de d’alimentation à...
  • Página 43: Comment Utiliser Le Menu Des Écrans

    Comment uti l i s er l e menu des écrans UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Pour quitter la confi guration du menu. PROFIL Avant de quitter la confi guration du menu, REG CAMERA sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres INTELLIGENCE ou QUITTER pour annuler.
  • Página 44 Comment uti l i s er l e menu des écrans PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF NIVEAU...
  • Página 45 Comment uti l i s er l e menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent JOUR/NUIT AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR NUIT S.PORTEUSE S.PORTEUSE JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU NUIT Confi...
  • Página 46: Confi Guration De La Caméra

    Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ ID DE CAMERA [OFF, ON] CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ID DE CAMERA REG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID DE CAMERA 123456789 :?-+*()/ IRIS MOUVE (T.VITE)--- MOYEN OBTURATEUR SP POSITION ANTI-BATTEMENT (OFF)--- CAMERA-1....
  • Página 47 Comment uti l i s er l e menu des écrans sélectionner DC pour un objectif de type DC et VIDEO pour un objectif de type VIDÉO. NIVEAU [00]----I---- Vous utiliserez le menu NIVEAU pour régler RETROECL la luminance globale; « + » augmente la luminance tandis que «...
  • Página 48 Comment uti l i s er l e menu des écrans 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] AGC UTIL Vous utiliserez le menu OBTURATEUR pour NIVEAU [16] régler l’obturateur électronique haute vitesse fi xe, l’obturateur électronique haute vitesse automatique et l’obturateur électronique haute vitesse externe (EXT).
  • Página 49 Comment uti l i s er l e menu des écrans  Remarque : sous-menu NUIT est sélectionné, vous voyez un menu à partir duquel vous pouvez régler S.Porteuse Si le mode IRIS est réglé à ELC, le menu OBTURATEUR –...
  • Página 50 Comment uti l i s er l e menu des écrans à une scène de faible contraste. BAL BLANCS La HEURE RET PROG entre NUIT JOUR JOUR JOUR est le temps requis pour déterminer le besoin de MODE changement de fi ltre. ROUGE [00]----I---- BLEU...
  • Página 51 Comment uti l i s er l e menu des écrans • 5600K : règle la température de couleur à 5 600 K. Sélectionnez le mode de synchronisation pour INT ou LIGNE. – ROUGE : règle l’intensité de la couleur rouge. Si vous sélectionnez INT, la caméra utilise la –...
  • Página 52: Intelligence

    Comment uti l i s er l e menu des écrans à l’écran, si elle a été détectée. INTELLIGENCE ❖ SENSIBILITE [1~7] INTELLIGENCE Réglez la sensibilité de la détection de mouvement. MOUVE ZONE MASQUAGE 2 3 4 AFFICHAGE ❖ RESOLUTION [1~5] SENSIBILITE RESOLUTION...
  • Página 53: Confi Guration De La Zone Privée

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE REG ZONE PRIVEE 1 NIVEAU PIXEL <POINT> ZONE PRIVEE <POSITION> REG Z. PRIVEE STYLE MOSAIQ1 - Pour défi nir le point Vous pouvez régler la position de chacun des 4 La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée points.
  • Página 54: Autre Réglage

    Comment uti l i s er l e menu des écrans AUTRE RÉGLAGE RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME AUTRE REG INFO SYSTEME REINIT REGLAGE USINE TYPE 3_BOX_NOR_N COULR OSD N&B NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 ❖ REINIT REGLAGE USINE Vous pouvez affi cher les renseignements sur le système notamment le, Tous les réglages par défaut effectués à...
  • Página 55 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ Table de confi guration initiale • Confi guration de la caméra ID DE CAMERA IRIS TRES HAUT MOUVE (T.VITE) MOYEN OBTURATEUR ANTI-BATTEMENT (OFF) MOYEN ZOOM NUM DETAIL AGC SUP COULEUR MOYEN INVERSE POSI/NEGA...
  • Página 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B2331N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD IT CCD 1/3 po Image Total 811 x 508 Pixels Réels 768 x 494 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 525 lignes balayage Trame 30 trames/seconde Mode interne 15 734 Hz Balayage...
  • Página 57 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2331N Sortie vidéo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Type lecteur d’objectif MANUEL/AI(VIDEO/DC) Objectif Type de montage CS/C Entrée Alarme Sortie 1 sortie Coaxitron (Données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Télécommande RS-485...
  • Página 58 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2331P / SCC-B2031P Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD IT CCD 1/3 po Image Total 795 x 596 Pixels Réels 752 x 582 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 625 lignes balayage Trame 25 trames/seconde Mode interne 15 625 Hz Balayage...
  • Página 59 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2331P / SCC-B2031P Horizontale 600 lignes TV Résolution Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Type lecteur d’objectif MANUEL/AI (VIDEO/DC) Objectif Type de montage CS/C Entrée Alarme...
  • Página 61 SCC-B2331(P) SCC-B2031P CÁMARA DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Página 62: Información De Seguridad

    Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
  • Página 63 Información de Seguridad Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendio o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
  • Página 64: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Página 65 Índice general Introducción Características Producto Y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Conexión del conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) Ensamblaje de la lente Conexión de cables y comprobaciones de funcionamiento Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú...
  • Página 66: Introducción

    Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento • Se trata de una función inteligente que detecta automáticamente el movimiento de un objeto. Puede defi nir un cercado virtual para que se active una alarma sonora si un objeto pasa, entra o sale del cercado o área virtual.
  • Página 67 Introducción ❖ Producto Y Accesorios • Producto principal Camara • Accesorios Manual de usuario Base de sujeción Sostén de la cámara Conector de diafragma (base) automático (Auto Iris) Español –...
  • Página 68: Nombre De Los Componentes Y Funciones

    Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Vista lateral Ranuras de fi jación de la base de sujeción Conector de óptica Lente de la cámara de diafragma au- tomático (Auto Iris) Cable de control del objetivo de diafragma automático •...
  • Página 69 Introducción ❖ Panel trasero <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)> Español –...
  • Página 70 Introducción Conector de entrada y salida Este conector tiene puertos de entrada y salida para señales , cambio entre DIA/NOCHE y señales de salida de alarma. Function Description ALARM OUT Puerto de salida de alarma para detección de movimiento. (Tipo de colector abierto.) Puerto de toma de tierra.
  • Página 71: Instalación

    Instalación CONEXIÓN DEL CONECTOR ENSAMBLAJE DE LA LENTE DE LA ÓPTICA DE DIAFRAGMA AUTOMÁTICO (AUTO IRIS) Uso de la lente CS Ensamble la lente CS rotándola en la dirección de las agujas el reloj como se muestra en la imagen: Lente CS CS 렌즈...
  • Página 72: Conexión De Cables Ycomprobaciones De Funcionamiento

    Instalación CONEXIÓN DE CABLES Y COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ③ Finalmente conecte el adaptador de corriente de la cámara. Puede conectar 2 líneas de ① Conecte un extremo del cable BNC al puerto corriente del adaptador a la cámara utilizando VIDEO OUT de la parte trasera de la cámara. un desarmador de cabeza plana como se muestra en la imagen.
  • Página 73: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL Sale del ajuste del menú. AJ CAMARA Antes de salir del ajuste del menú, seleccione INTEL. ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ para cancelar.
  • Página 74 Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior IRIS LENT NIVEL...
  • Página 75 Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior DIA/NOCHE AUTO AUTO AUTO NOCHE CONT. SÍ CONT. BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de Ajuste de Ajuste de BRILLO usuario...
  • Página 76: Confi Guración De La Cámara

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ID CAMARA AJ CAMARA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CAMARA 123456789 :?-+*()/ IRIS (AV RAP)--- OBT. SP UBIC. AMP SENS AUTO X4 CAMARA-1....SIN PARP. (NO)--- ......El menú ID CAMARA se utiliza para asignar a una cámara un nombre único.
  • Página 77 Cómo utilizar el menú OSD El menú NIVEL se utiliza para ajustar el brillo general, “+” aumentará el brillo y “–” lo reducirá. NIVEL [00]----I---- LUZ FONDO ② Si defi ne la opción LUZ FONDO en BLC, verá un menú en el que puede defi nir el área de BLC.
  • Página 78 Cómo utilizar el menú OSD 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, USU AGC AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, NIVEL [16] 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] El menú OBT. se utiliza para defi nir el obturador electrónico de alta velocidad fi jo, el obturador electrónico de alta velocidad y el obturador electrónico de alta velocidad externo (EXT).
  • Página 79 Cómo utilizar el menú OSD de compensación. 1/2000 SÍ SÍ ❖ DIA/NOCHE [DIA,NOCHE,AUTO,] 1/4000 SÍ SÍ • 1/10K SÍ SÍ SÍ Si se defi ne en DIA, se fi jará en modo DIA independientemente de las condiciones ambientales.  Nota : •...
  • Página 80: El Tiempo Perm De Dia

    Cómo utilizar el menú OSD Puede seleccionar entre BJ, INT y ALTO para el En modo DIA, puede defi nir los valores de color brillo de DIA NOCHE, que es un nivel de brillo de ROJ y AZUL. La pantalla mostrará los colores que cambia el fi...
  • Página 81: Zoom Digital

    Cómo utilizar el menú OSD modo AWC. ZOOM DIGITAL Si AGC se defi ne en NO o FIJA, no puede acceder al – REL. [X1.0] menú NOCHE. < UBIC. > – Para ajustar el balance de blanco, se facilitan los siguientes 5 modos: •...
  • Página 82: Inteligencia

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ RETRO. [NO, H, V, H/V] INTELIGENCIA Refl eja las señales de video horizontalmente, verticalmente o en ambas. INTEL. ❖ POSI/NEGA [+, -] AREA MASC 2 3 4 PANT. SÍ Genera la salida tal como es o refl eja la señal de SENS.
  • Página 83: Confi Guración De La Zona Privada

    Cómo utilizar el menú OSD defi nida, si se detecta. CONFIGURACIÓN DE LA ZONA PRIVADA ❖ SENS. [1~7] Defi na la sensibilidad de detección de movimiento. ZONA PRIV ❖ RES. [1~5] Si el ajuste es alto, la cámara puede detectar AJ PRIV SÍ...
  • Página 84: Otros Ajustes

    Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES AJ. ZONA PRIVADA 1 NIVEL PIXEL OTRO AJ <PUNTO> <POSICION> ESTAND. FABRICA COLOR OSD - Cómo defi nir el punto Puede defi nir la posición de los 4 puntos. ❖ DISP EXT ① Si presiona el interruptor SETUP en Defi...
  • Página 85: Información Del Sistema

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial INFORMACIÓN DEL SISTEMA • Confi guración de cámara INF. SIST ID CAMARA TIPO 3_BOX_NOR_N NO. SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 IRIS MUY ALTA (AV RAP) Puede ver la información del sistema, incluido el protoc., direc., ts baudios, no.
  • Página 86: Especifi Caciones

    Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B2331N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg.
  • Página 87 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2331N Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Inp Entrada ut Alarma Salida 1 salida Control remoto Coaxitron (datos en cable coaxial) Sï (con SCX-RD100) Temperatura de funcionamiento -10˚C ~ +50˚C Condiciones...
  • Página 88 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2331P / SCC-B2031P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg.
  • Página 89 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2331P / SCC-B2031P Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Entrada Alarma Salida 1 Salida Control remoto Coaxitron (datos en cable coaxial) Sï...
  • Página 91 SCC-B2331(P) SCC-B2031P デジタルカラーカメラ ユーザーマニュアル この可能性を想像する Samsung製品をご購入いただき、 ありがとうございます。 より充実したサービスをご利用いただくために、 www.samsungsecurity.com から製品登録を行ってください。...
  • Página 92 安全上のご注意 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改 造を行わないで下さい。 資格のあるサービス ・ スタッ フにお問い合わせ下さい。 この記号は、 この器具には感電する恐れのある 高電流が存在することを示しています。 この記号は、 この器具には操作およびメンテナンスに関する重要な付属説明書がある ことを示しています。 警告 • 火災または感電防止のため、 この装置を雨または湿気にさらさないでください。 • 防止のため、 この器具は設置説明書に従って床/ 壁にきちんと取り付けてください。 • この供給電源が240V ac の場合、 適切なプラグアダプタを使用してください。 警告 必ず仕様書で指定されている標準アダプターのみを使用してください。 他のアダプターを使用すると火災、 感電、 製品の故障の原因になります。 源コードを誤って接続したり、 バッテリーを取り替えたりすると爆発、 火災、 感電、 製品の故障の原因になります。 ひとつのアダプターˋに複数のカメラを接続しないで下さい。...
  • Página 93 安全上のご注意 注意 製品に物を落としたり、 強い衝撃を与えたりしないでください。 過度の振動や磁器妨害のある場所に近づけ ないで下さい。 高温(50° C 超)、 低温(-10° C 未満) あるいは高湿になる可能性のある場所に設置しないでください。 設置す ると、 火事あるいはショートが発生する可能性があります。 一度取り付けた製品を移動する場合には、 電源がオフになっているのを確認してから移動あるいは設置し 直してください。 稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠ると製品の発火や損傷の原 因になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。 火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。 CCD イメージセンサに損傷を与える可能性があるので太陽のような極度に明るい物体にカメラを直接向 けないようにして下さい。 機材に液体をこぼしたりかけたりせず、 また瓶のように液体が入った物体を機材の上に載せたりしないでく ださい。 メインプラグは切断装置として使用され、 いつでも利用可能になります。 FCC 声明 本機はFCC 規則第15 章に適合しています。 操作は以下の2 つの条件を前提とします: 1) 本装置が有害な電波妨害を引き起こさないこと。...
  • Página 94 重要な安全ガイド 本書の説明をよく読んで下さい。 本書の指示を守ってください。 全ての警告を留意してください。 全ての指示に従って下さい。 本機を水の傍で使用しないで下さい。 お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下さい。 ラジエーター、 熱レジスタ、 あるいは熱を発するその他の装置 (アンプを含む) などの熱源の傍に設置しな いで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極プラグには一方が他方より幅広い2 本の足が付います。 接地プラグには2 本の足とアース (接地) 差込 み先が付いています。 2 本の平たい足あるいは3 本めの差込み先はユーザーの安全のために付いていま す。 提供されたプラグがお使いのコンセントに合わない場合には、 旧式のコンセントの交換について電気技師 にご相談下さい。 特にプラグ、 ソケッ ト、 機器との接点でコードが踏まれたり引っ張っられたりしないよう電源コードを保護し てください。 メーカーが指定する付属品のみを使用してください。 カート、 スタンド、 三脚、 ブラケッ トはメーカー指定のもの、 あるいは機器と一緒に販売 されたもののみを使用してください。...
  • Página 95 目次 はじめに 機能 製品および付属品 部品名と機能 設置 オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続 レンズの取付け ケーブルの接続と操作の点検 OSDメニューの使用法 メニューのアイコンの使用法 メインメニュ- プロフイ-ル カメラ設定 インテリジェンス プライバシーゾーン設定 その他の設定 言語 仕様 日本 –...
  • Página 96: 製品および付属品

    はじめに 機能 ❖ 高解像度 このカメラは最高のフルデジタル画像と特殊なアルゴリズム ・ テクノロジーを使用することで水平解像度 • 600本の高解像度を実現しました ❖ インテリジェン トモーシ ョン検知およびトレース • 被写体のモーションを自動的に検知するインテリジェント機能です。 被写体が仮想フェンスや仮想エリアを通 過、 侵入、 または終了した場合にアラート音を発するように仮想フェンスを設定できます。 ❖ XDR (ダイナミ ッ クレンジ拡張) ガンマ補正をアクティブにコントロールし、 一定のピクセル単位で周辺輝度のコントラストを操作して最 • 適な可視性を決定します。 ❖ デイ/ナイ ト この機能は通常の値以下の照明下においてIR ( 赤外線)カッ ト ・ フィルタリング機能が不活性になる場合が • あります。 ❖ 高感度...
  • Página 97 はじめに 主な製品 • カメラ Cマウント ・ アダプター ユーザーマニュアル カメラホルダー(マ オートアイリス ウント) レンズ ・ コネクタ 日本 –...
  • Página 98: 部品名と機能

    はじめに 部品名と機能 ❖ 側面図 マウント ・ アダプタ ー固定溝 オートアイリスレ カメラレンズ ンズ ・ コネクター 自動絞りレンズ調 整ケーブル オートアイリスレンズ ・ コネクター • このネジ溝を使ってマウント ・ アダプターをカメラを設置するブラケッ トに取付けて締めつけます。 自動絞りレンズ調整ケーブル • このケーブルは、 自動絞りレンズを調整するため電源を供給しカメラからの信号を転送します。 マウント ・ アダプター固定溝 • これらのネジ溝はカメラをブラケッ トに取り付ける際にブラケッ トに接続されたマウント ・ アダプターのネ ジを固定する際に使用します。  注 : –...
  • Página 99 はじめに ❖ リヤパネル <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)> 日本 –...
  • Página 100 はじめに 入力/出力コネクタ このコネクタにはデイ/ナイト切替、 およびアラーム出力信号のための入出力ポートがあります。 機能 詳細 ALARM OUT モーション検知のアラーム出力ポート。 (オープンコレクタタイプ) 接地ポート トリガ信号受信時に、 その時点の静止画像を表示します。 TRIGGER IN (ノーマルオープンタイプ) 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S0) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S1) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S2) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 5V OUT の電源供給ポート。 一般的なDC +5V 100mA以内で使用 SETUP スイッチ...
  • Página 101: オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続

    設置 オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続 レンズの取付け CSレンズを使用する場合 図のように右回りに回してCSレンズを取付けます。 CS レンズ CS 렌즈 下記のようにカバーを外したシャッターコントロール ・ ケーブルをそれぞれオートアイリスレンズ ・ コネク タに接続して下さい。 Cレンズを使用する場合 Pin No. DC制御タイプ ビデオ制御タイプ Cマウント ・ アダプターを右に回して取付けた後、 図 のようにCレンズを固定するまで右に回します。 Damp(‒) 電源 (+12V) Damp(+) 不適用 Drive(+) ビデオ信号 C レンズ C 렌즈 Drive(‒) 接地 ...
  • Página 102: ケーブルの接続と操作の点検

    設置 ケーブルの接続と操作の点検 ① BNCケーブルの一方の終端をカメラ背面にあ ③ 最後に電源アダプターをカメラに接続します。 る映像出力ポートに接続します。 図のようにスロッ トヘッド ・ ネジ用ドライバを使 うとカメラに2本の電源アダプターを接続出来 ② BNCケーブルのもう一方の終端をモニターの ます。 (GND: 白いストライプ線入りケーブル) 映像入力ポートに接続します。 1 . A L A R 2 . G O U T 3 . T R IG 5 . S 4 . S G E R H U T H U T...
  • Página 103: メインメニュ-

    OSDメニューの使用法 メニューのアイコンの使用法 メインメニュ- (終了) • メインメニュ- メニュー設定を終了します。 プロフイ-ル メニューの設定を終了する前に、 変更保存を選択し カメラ設定 て設定を保存するか、 変更無効を選択して設定を取 インテリジェンス プライバシ-ゾ-ン り消します。 その他設定 システム情報 (リタ-ン) • 言語 前のメニューに戻ります。 (ホ-ム) • メインメニューに戻ります。 (変更保存) • • プロフイ-ル カメラの設置条件に応じてモードを設定できま マスクエリア、 プライバシ-ゾ-ンなどの設定を保 す。 存します。 設定を保存すると、 メニューの変更無効を選択し カメラ設定 • ても変更内容は保存されています。 カメラに関する機能とデータを設定します。 (削除) •...
  • Página 104 OSDメニューの使用法 プロフイ-ル プロフイ-ル 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング カスタム プロフイ-ルメニューで、 次のカメラ設定を一度に選択できます。 カメラ設定メニュー 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング 前のメニュー サブメニュー アイリス レンズ レベル バックライト オフ オフ オフ オフ ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 WEIGHT 中 許可 許可 許可 許可 ユーザー設定 ユーザー設定...
  • Página 105 OSDメニューの使用法 カメラ設定メニュー 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング 前のメニュー サブメニュー デイ/ナイト 自動 自動 デイ 自動 デイ ナイト バ-スト オフ オン オフ オフ オフ 外部 バ-スト オフ オン オフ オフ オフ ホワイトバ デイ デイ/ナイト デイ デイ/ナイト デイ ランス デイ モ-ド ATW2 ATW1 ATW1 ATW1...
  • Página 106 OSDメニューの使用法 ❖ カメラ設定 カメラID [オフ, オン] カメラID カメラ設定 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 カメラID オフ 123456789 :?-+*()/ アイリス モ-ション (最高速)--- 中 シャッタ- オフ 位置 位置 位置 感度アップ AUTO X4 カメラ-1....フリッカレス (オフ)--- ......中 カメラIDメニューは、 カメラに一意の名称を割り 当てるために使用します。 カメラIDメニューを選 択したままSETUPスイッチを押すと、 該当する画 デイ/ナイト 自動 ホワイ トバランス 面が表示されます。...
  • Página 107 OSDメニューの使用法 通常の操作では、 DCタイプのレンズにはDCを 選択し、 VIDEOタイプのレンズにはVIDEOを選 • ELC (電子光量調整) 択します。 ① ELC サブメニューを選択してSETUPスイッチを 全体の輝度を調整するには、 レベルメニュー 押すと、 該当する画面が表示されます。 ELC(電子 を使用します。 輝度を 「+」 で上げ、 「 ‒」 で下げ 光量調整) 機能を有効または無効にできます。 ます。 ② バックライトオプションをBLCに設定すると、 BLCエリアを設定するメニューが表示されます。 レベル [00]----I---- バックライト オフ サイズと場所を定義し、 必要なBLCゾーンを 設定することができます。 レンズ レベル [00]----I---- バックライト...
  • Página 108 OSDメニューの使用法 ❖  注 : [オフ, 最低, 低, 中, 高, 最高, ユ-ザ, FIX] カメラ設定のデイ/ナイ トメニューを自動に設定 – すると、 AGCメニューは無効化されます。 AGC (自動利得修正) メニューを使用すると、 カ メラのAGCレベルを設定できます。 AGCが有効 ❖ モ-ション [最低速, 低速, 通常, 高速, 最高速] な場合、 映像信号が通常値より弱くなると映像 信号が増幅されて自動的にカメラの感度が上が モ-ションメニューを使用して、 カメラモーション制 ります。 御のAGCレベルの強さを調整できます。 この機能は、 感度アップメニューが自動に設定され 感度アップメニューでオフまたはモードが選択さ...
  • Página 109 OSDメニューの使用法 ELCモードと同様に低コントラストの場面で絞りが AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2, FIX X4, FIX 大きく開いている場合は自動的に被写体に焦点が X6, FIX X8, FIX X12, FIX X16, FIX X24, FIX X32, 合います。 背景が明るくなると、 モードが固定の高 FIX X48, FIX X64, FIX X96, FIX X128, FIX X256, 速電子シャッターモードに切り替わります。...
  • Página 110 OSDメニューの使用法 ❖ XDR (拡張ダイナミックレンジ) バ-ストオプションをオフ/オンに設定するか、 バ [オフ, 低, 中, 高] ースト信号をナイ トモードで出力するように選択 できます。 ガンマ補正をアクティブにコントロールし、 最適 な可視性を決定するために一定のピクセル単位 カラーフィルタから白黒フィルタへの切替にお で周辺輝度のコントラストを操作します。 ける輝度レベル、 デイ ナイ トの輝度を低、 中お よび高のいずれかから選択できます。 高から低 オフ、 低、 中および高のいずれかを選択します。 に近づけると、 低コントラストの場面でフィルタ 高になるほど、 補正レベルが上がります。 が切り替わります。 デイ ナイ トの持続時間は、 ❖ デイ/ナイ ト [デイ,ナイト,自動,] フィルタの切替が必要かを判断するためにかか...
  • Página 111 OSDメニューの使用法 ホワイ トバランス デイ/ナイト ナイト ❖ ホワイ トバランス [デイ/ナイ ト] BRIGHTNESS 中 モ-ド カラースキームを調整する場合は、 ホワイ トバラ 赤 [00]----I---- ンス機能を使用します。 青 [00]----I---- R-GAIN [0248] デイ • B-GAIN [0247] デイモードで、 赤と青の色の値を設定できます。 画面が設定に応じてカラー表示されます。 ホワイ トバランス  注 : デイ/ナイト デイ モ-ド R-GAINおよびB-GAINの値はAWCモードでの – 赤...
  • Página 112 OSDメニューの使用法 ❖ ズーム倍率と位置を決定すると、 デジタルズーム 反転 [オフ, 水平, 垂直, 水平/垂直] 機能が作動します。 映像信号を水平、 垂直、 または両方向に逆転し ます。 デジタルズ-ム RATIO [X1.0] ❖ POSI/NEGA [+, ‒] < 位置 > 映像輝度信号をそのまま、 または逆転して出力 します。 ❖ [オフ, オン] 子画面機能を使用して、同一画面でサブ画像と メイン画像を同時に表示します。  注 : - 位置 : 設定した倍率まで画像を拡大してSETUPスイッチ 複数のプライバシーゾーンを設定し、 プライバ –...
  • Página 113 OSDメニューの使用法 ❖ ディスプレイ [オン, オフ] インテリジェンス ディスプレイオプションがオンに設定されている インテリジェンス と、 動きを検知するとその動きまたは設定のアド モ-ション オフ バンスド機能が画面に表示されます。 マスクエリア 1 2 3 4 ディスプレイ オン 感度 ❖ 感度 [1~7] RESOLUTION アラ-ム出力 モーション検知の感度を設定します。 ❖ RESOLUTION [1~5] 高に設定すると、 カメラは被写体のわずかな動き インテリジェンスメニューでは、 モーション検知および も検知することができます。 トレースを設定できます。 ❖ アラ-ム出力 ❖ モ-ション [オフ,TRACKING,検出] 該当するメニュー項目をオンに設定すると、...
  • Página 114: プライバシーゾーン設定

    OSDメニューの使用法 プライバシーゾーン設定 プライバシ-ゾ-ン設定1 ピクセルレベル <点> プライバシ-ゾ-ン <位置> プライバシ-SET オン スタイル モザイク1 - 点の設定方法 それぞれの位置を4つの点で設定できます。 プライバシ-機能では、 モニター中に指定したプライ ① <点>のSETUPスイッチを押すと、 プライバ バシーエリアを遮蔽することによって、 プライバシー シ-ゾ-ンで使用可能な点が表示されます。 が保護されます。 プライバシーゾーンは12まで指定 SETUPスイッチを押すたびに、 使用可能な点 できます。 が移動します。 プライバシ-SETをオンに設定すると、 プライバシ-ゾ-ン ② 設定が適用されます。 スイッチを使用してそれぞれの点 の位置を設定します。 4つの点の位置をそれ スタイルを変更すると、 プライバシ-ゾ-ンのモザイク ぞれ設定し、 SETUPスイッチを押して位置調 サイズとカラーを調整できます。 整を終了します。...
  • Página 115: その他の設定

    OSDメニューの使用法 その他の設定 システム情報 その他設定 システム情報 工場初期値 タイプ 3̲BOX̲NOR̲N カラ- 白黒 シリアルNO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50̲090101 – プロトコル、 アドレス、 通信速度、 シリアル番号、 カメ ラバージョンおよびEEPバージョンなどのシステム情 ❖ 工場初期値 報を参照することができます。 すべての設定が工場出荷時の初期設定に戻され ます。 ただし、 プロトコル、 通信速度、 アドレスおよ び言語はデフォルトには戻りません。 言語 ❖ カラ- [白黒, R/G/B] 言語 OSD (画面表示) カラーはカラ-または白黒に設定 できます。...
  • Página 116 OSDメニューの使用法 ❖ 初期設定テーブル カメラ設定 • カメラID オフ オフ IRIS 最高 モ-ション (最高速) 中 シャッタ- オフ 感度アップ AUTO x4 フリッカレス (オフ) 中 デイ/ナイト 自動 デジタルズ-ム オフ 詳細 AGC COLOR SUP 中 反転 オフ POSI/NEGA オフ デジタル手ブレ補正 オフ 垂直同期 内部同期 26 – デジタルカラーカメラ...
  • Página 117 仕様 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2331N カメラタイプ CCTVカメラ (WDRおよびデイ/ナイト) デバイス 1/3型Super-HAD IT CCD 画像 合計 811 x 508 ピクセル 有効 768 x 494 システム インタレース/プログレッシブ 走査線 525本 フレーム 30フレーム/秒 走査 内部モード 15,734 Hz 水平周波数 ラインロックモード 15,750 Hz 内部モード 59.94 Hz 垂直周波数 ラインロックモード...
  • Página 118 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2331N S/N比 S/N比 約52dB レンズドライブタイプ 手動/AI(VIDEO/DC) レンズ マウントタイプ CS/C 入力 アラーム 出力 1 出力 リモコン 同軸 (同軸ケーブル上のデータ) はい (SCX-RD100付) 動作温度 -10° C 〜 +50° C 環境条件 湿度 90%未満 AC24V ± 10%(60Hz ± 0.3Hz) 電源要件 DC12V ± 10% 電源...
  • Página 119 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2331P / SCC-B2031P カメラタイプ CCTVカメラ (WDRおよびデイ/ナイト) デバイス 1/3型Super-HAD IT CCD 画像 合計 795 x 596 ピクセル 有効 752 x 582 システム インタレース/プログレッシブ 走査線 625 本 フレーム 25フレーム/秒 走査 内部モード 15,625 Hz 水平周波数 ラインロックモード 15,625 Hz 内部モード 50 Hz 垂直周波数...
  • Página 120 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2331P / SCC-B2031P 映像出力 VBS 1.0Vp-p, 75Ω S/N比 S/N比 約52dB レンズドライブタイプ 手動/AI(VIDEO/DC) レンズ マウントタイプ CS/C 入力 アラーム 出力 1 出力 リモコン 同軸 (同軸ケーブル上のデータ) はい (SCX-RD100付) 動作温度 -10° C 〜 +50° C 環境条件 湿度 90%未満 SCC-B2331P : AC24V ± 10%(50Hz±0.3Hz) DC12V ±...
  • Página 122 SCC-B2331(P) SCC-B2031P CÂMERA DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com...
  • Página 123: Informações De Segurança

    Informações de segurança ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
  • Página 124 Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifi que este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modifi cações não autorizadas ou tentativas de conserto).
  • Página 125: Instruções Importantes De Segurança

    I n struções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, tal como radiadores, registros de aquecimento, ou outros aparelhos (incluindo amplifi...
  • Página 126 Conteúdo Introdução Características Produtos e Acessórios Funções e nomes das peças Instalação Ligando o conector das lentes Auto iris Montando as lentes Ligando os cabos e verifi cando a operação Como usar o Menu OSD Usando ícones no menu Menu principal Perfi...
  • Página 127: Introdução

    Introdução CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolução • Essa câmera obteve alta resolução de 600 linhas, usando tecnologias de algoritmo especial e excepcional processamento completo de imagens digitais. ❖ Rastreamento e Detecção de movimento inteligente • Essa é uma função inteligente que detecta automaticamente o movimento de um objeto. Você pode defi nir uma cerca virtual para que um alerta seja acionado se um objeto passar/entrar/sair da cerca virtual ou área virtual.
  • Página 128 Introdução • Produto principal Câmera Manual do usuário Adaptador de montagem C Suporte da câmera Conector das lentes Auto Iris (montagem) português –...
  • Página 129: Funções E Nomes Das Peças

    Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS ❖ Vista lateral Canais de fi xação do adaptador de montagem Conector das Lente da câmera lentes Auto Iris Cabo de controle das lentes Auto Iris • Conector das lentes Auto Iris Esse canal é usado para fi xar o adaptador de montagem, uma parte do suporte onde a câmera será instalada.
  • Página 130 Introdução ❖ Painel traseiro <AC24/DC12V (SCC-B2331(P))> <AC220V~240V(SCC-B2031P)> português –...
  • Página 131 Introdução Conector de entrada/saída Esse conector possui entrada e saída para sinais , interruptor DIA & NOITE e sinais de saída de alarme. Function Description ALARM OUT Porta de saída do alarme para detecção de movimento. (Abrir tipo de coletor) Porta de aterramento.
  • Página 132: Ligando O Conector Das Lentes Auto Iris

    Instalação LIGANDO O CONECTOR DAS MONTANDO AS LENTES LENTES AUTO IRIS Quando usar as lentes CS Monte as lentes CS girando no sentido horário, como mostra a fi gura: Lentes CS CS 렌즈 Quando usar as lentes C Conecte cada um dos cabos de controle do Após instalar o adaptador de montagem C girando obturador descoberto ao Conector das lentes Auto no sentido horário, gire a lente C no sentido horário...
  • Página 133: Instalação

    Instalação LIGANDO OS CABOS E VERIFICANDO A OPERAÇÃO ③ Por fi m, conecte o adaptador de alimentação ① Conecte uma extremidade do cabo BNC à à câmera. Você pode conectar 2 linhas de SAÍDA DE VÍDEO na parte traseira da câmera. adaptadores de alimentação à...
  • Página 134: Como Usar O Menu Osd

    Como usar o Menu OSD USANDO ÍCONES NO MENU MENU PRINCIPAL • (SAIR) MENU PRI. Sai das confi gurações do menu. PERFIL Antes de sair das confi gurações do menu, AJ CÂMERA selecione SALVAR para salvar suas confi gurações INTELIGÊNCIA ou selecione ENCERRAR para cancelar.
  • Página 135 Como usar o Menu OSD PERFIL PERFIL PADRÃO LUZ FUNDO JOGO PERS. No menu PERFIL, você pode confi gurar ao mesmo tempo as seguintes opções da câmera. Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior ÍRIS LENT NÍVEL LUZ FUNDO...
  • Página 136 Como usar o Menu OSD Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior DIA/NOITE AUTO AUTO AUTO NOITE CONT. DESL DESL DESL DESL CONT. DESL DESL DESL DESL BAL. BR DIA/NOITE DIA/NOITE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL...
  • Página 137: Confi Guração Da Câmera

    Como usar o Menu OSD ❖ ID CÂMERA [DESL, LIG] CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA ID CÂMERA AJ CÂMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CÂMERA DESL 123456789 :?-+*()/ ÍRIS (AV RÁP)--- OBT. DESL SP LOCAL. AM SENS AUTO X4 CÂMERA-1....SEM TREM. (DESL)--- ......O menu ID CÂMERA é usado para especifi car um nome único para a câmera.
  • Página 138 Como usar o Menu OSD ② De maneira semelhante à confi guração ALC,você em geral, onde “+” aumentará o brilho e “-” diminuirá. pode especifi car a área BLC. ② Se defi nir a opção LUZ FUNDO como BLC, você verá um menu onde poderá defi nir a NÍVEL [00]----I---- área BLC.
  • Página 139 Como usar o Menu OSD [DESL, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AJS AGC AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO NÍVEL [01] 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] O menu OBT. é usado para defi nir o obturador eletrônico de alta velocidade fi...
  • Página 140 Como usar o Menu OSD Selecione uma das funções DESL, BX, INT e ALTO. 1/4000 DESL Fechar como ALTO aumentará o nível de compensação. 1/10K ❖ DIA/NOITE [DIA,NOITE,AUTO,]  Nota : • Se o modo ÍRIS estiver defi nido como ELC, o menu OBT. –...
  • Página 141 Como usar o Menu OSD Você pode selecionar entre BX, INT e ALTO • para o brilho do DIA NOITE, que é um nível No modo DIA, você pode defi nir os valores de de brilho alternando do fi ltro de cor para preto e cores de VER e AZUL.
  • Página 142: Zoom Digital

    Como usar o Menu OSD Você pode defi nir os valores de GNH R e GNH B apenas – ZOOM DIGITAL no modo AWC. REL. [X1.0] Se o AGC estiver defi nido como DESL ou AJS, você não – <LOC.> poderá...
  • Página 143: Inteligência

    Como usar o Menu OSD ❖ RETRO. [DESL, H, V, H/V] INTELIGÊNCIA Espelha os sinais de vídeo na forma horizontal, vertical ou ambas. INTELIGÊNCIA DESL ❖ POSI/NEGA [+, -] ÁREA MÁSC 2 3 4 DISPLAY Saída conforme está ou espelhando o sinal de SENS.
  • Página 144: Confi Guração Da Zona De Privacidade

    Como usar o Menu OSD Defi na a sensibilidade de detecção do movimento. CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE ❖ RES. [1~5] ZONA PRIV Confi gurando-a como alta, a câmera poderá detectar até movimentos comuns do objetivo. ❖ SAÍDA ALM AJ. PRIV MOSAIC1 Se você...
  • Página 145: Outra Defi Nição

    Como usar o Menu OSD OUTRA DEFINIÇÃO AJ ZONA PRIV 1 NÍVEL PIXEL OUTRO AJS <PONTO> <POSIÇÃO> PADRÕES FÁBRICA COR OSD - Como defi nir o ponto – Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. – ① Se pressionar a opção SETUP no –...
  • Página 146: Informações Do Sistema

    Como usar o Menu OSD ❖ INFORMAÇÕES DO SISTEMA Tabela de Confi guração Inicial • Confi guração da Câmera INF. SIST ID CÂMERA DESL TIPO 3_BOX_NOR_N NO. SÉRIE 000000000000000 ÍRIS VER CÂMERA 0.50_090101 MT ALTA (AV RÁP) OBT. DESL Você pode visualizar as informações do de série, AM SENS AUTO x4 versão da câmera e...
  • Página 147: Especifi Cações

    Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B2331N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD IT CCD Imagem Total 811 x 508 Pixels Efetivo 768 x 494 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 525 linhas varredura Quadro 30 quadros/1 seg Modo interno 15.734 Hz Varredura...
  • Página 148 Especifi cações Itens Subitens SCC-B2331N Saída de vídeo VBS 1,0Vp-p, 75 Ù Relação de S/R Relação de S/R Aprox. 52dB Tipo de unidade da lente MANUAL/AI (VIDEO/CC) Lente Tipo de fi xação CS/C Entrada Não disponível Alarme Saída 1 saída Coaxitron (cabo coaxial de dados) Sim (com SCX-RD100) Controle remoto...
  • Página 149 Especifi cações Itens Subitens SCC-B2331P / SCC-B2031P Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD IT CCD Im Imagem age Total 795 x 596 Pixels Efetivo 752 x 582 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 625 linhas varredura Quadro 25 quadros/1 seg Modo interno 15.625 Hz...
  • Página 150 Especifi cações Itens Subitens SCC-B2331P / SCC-B2031P Saída de vídeo VBS 1,0Vp-p, 75 Ù Relação de S/R Relação de S/R Aprox. 52dB Tipo de unidade da lente MANUAL/AI (VIDEO/CC) Lente Tipo de fi xação CS/C Entrada Não disponível Alarme Saída 1 saída Controle remoto Coaxitron (cabo coaxial de dados)
  • Página 151 AB68-00841D...

Este manual también es adecuado para:

Scc-b2331pScc-b2031p

Tabla de contenido