Resumen de contenidos para cecotec IRONHERO 2000 VERTICAL STATION
Página 1
I R O N H E R O 2000 VERTICAL STATION Centro de planchado vertical / Vertical steam station Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- Bezpečnostní...
Página 3
SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3.
Página 4
Los niños no deben jugar con IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 5
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes.
Página 6
Asegúrese de que la plancha se ha enfriado por completo antes de guardarla o limpiarla. - Cecotec no acepta ninguna responsabilidad sobre daños o lesiones que tengan como origen un uso inadecuado del producto. Todo uso incorrecto o incumplimiento de este manual anula la garantía del producto y las...
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this instruction manual for future reference or new users. - Ensure that the mains voltage matches the voltage specified on the device rating label and that the plug is earthed.
Página 8
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect it from sharp edges and heat sources.
Página 9
Make sure the garment steamer has completely cooled down before storing or cleaning it. - Cecotec takes no responsibility for any damage caused by misuse of the machine. Any misuse or non-compliance with these instructions voids the warranty and Cecotec’s liability.
Página 10
à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 11
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation.
Página 12
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le nettoyage et l’entretien doivent être réalisés en accord avec...
Página 13
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Página 14
Gebrauch. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
Página 15
Achten Sie darauf, dass das Bügeleisen vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es aufbewahren oder reinigen. - Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung entstehen. Cecotec übernimmt keine Haftung von der unsachgemäßen Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen.
Página 16
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 17
- Collocare e appoggiare il prodotto su di una superficie stabile, piatta e resistente al calore. Mantenere lontano da superfici bagnate. - Verificare che il prodotto sia correttamente montato prima di utilizzarlo unicamente con accessori forniti da Cecotec. IIRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 18
Verificare che il ferro da stiro si sia raffreddato completamente prima di riporlo o pulirlo. - Cecotec non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da un uso improprio dell’apparecchio. L’inadempienza delle istruzioni di questo manuale annulla la garanzia dell’apparecchio e le responsabilità...
Página 19
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à...
Página 20
Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor.
Página 21
Cecotec. - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Para garantir o correto funcionamento do aparelho, as tarefas de limpeza e manutenção devem ser feitas...
Página 22
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 23
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Draai, buig, rek of beschadig het netsnoer niet. Bescherm het tegen scherpe randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de kabel geen hete oppervlakken aanraakt.
Página 24
- Controleer voor gebruik of het product correct is gemonteerd en gebruik alleen de door Cecotec geleverde accessoires. - Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product.
Página 25
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. - Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się...
Página 26
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła.
Página 27
Upewnij się, że żelazko całkowicie ostygło przed przechowywaniem lub czyszczeniem. - Cecotec nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub obrażenia wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu. Każde niewłaściwe użycie lub nieprzestrzeganie nie powoduje unieważnienia gwarancji na produkt i odpowiedzialności firmy Cecotec.
Página 28
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Tento symbol znamená: pozor, horký povrch. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 29
- Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
Página 30
čištěním. Před uložením nebo čištěním se ujistěte, že žehlička zcela vychladla. - Cecotec nepřijímá žádnou zodpovědnost za škody ani zranění způsobené nesprávným používáním přístroje. Jakékoli nesprávné použití nebo nedodržení tohoto návodu vede ke ztrátě záruky výrobku a odpovědnosti společnosti Cecotec.
Página 31
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Montaje del producto Montaje y desmontaje de las barras telescópicas Montaje: Saque las barras telescópicas de la caja.
Página 32
Ajuste los diferentes niveles de vapor en función del tipo de material de la prenda utilizando los botones del panel de control. Puede elegir entre cinco tejidos distintos: seda, rayón, lana, algodón y lino. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 33
ESPAÑOL Fig. 8 Fig. 9 Cómo usar la plancha Antes de planchar, póngase el guante de protección. 2. Empiece a planchar por la parte más ancha de la prenda sujetando ligeramente el bajo con la mano para así estirar la parte arrugada y poder planchar mejor los pliegues con el vapor caliente.
Página 34
Agite o recoloque el depósito de agua. de vapor. Los accesorios No están bien puestos. Retire el accesorio y vuelva a colocarlo del cabezal no hasta que haga clic y que quede están fijados. perfectamente encajado en el cabezal. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 35
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 01866 Producto: IronHero 2000 Vertical Station Potencia nominal: 2000 W Tensión: 220 V ~ 50/60 Hz Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Página 36
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 37
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Product assembly Assembly and disassembly of the telescopic tubes Assembly: remove the telescopic tubes from the box.
Página 38
Adjust the different steam levels according to the type of garment material using the buttons on the control panel. You can choose from five different fabrics: silk, rayon, wool, cotton, and linen. Fig. 8 Fig. 9 IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 39
ENGLISH Using the iron Before ironing, put on the protective glove. 2. Start ironing at the widest part of the garment, holding the hem lightly in your hand to stretch the creased part and better iron the creases with the hot steam (as shown in pictures 1-4).
Página 40
The water tank is clogged. Clean the water tank filter. steam Water does not Water inlet is clogged. Wash the water inlet. reach the steam The water tank is not Install the tank correctly in position. chamber properly assembled. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 41
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 42
ENGLISH If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 43
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Montage de l’appareil Montage et démontage des barres télescopiques...
Página 44
3. Branchez le câble sur la prise de courant et allumez l’appareil en appuyant sur le bouton de connexion/déconnexion. Lorsque le témoin lumineux s’allume, le fer entre en phase de préchauffage. Après environ 45 secondes, le préchauffage sera terminé et la vapeur IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 45
FRANÇAIS sortira automatiquement. Réglez les différents niveaux de vapeur en fonction du type de tissu du vêtement à l’aide des boutons du panneau de contrôle. Vous pouvez choisir parmi cinq tissus différents : soie, rayonne, laine, coton et lin. Img. 8 Img.
Página 46
Le réservoir d’eau n’est Installez le réservoir d’eau correctement pas correctement à sa place. installé. Le tuyau de vapeur est Redressez le tuyau de vapeur. bouché. L’eau n’atteint pas la Secouez ou replacez le réservoir d’eau. chambre à vapeur. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 47
Le joint d’étanchéité du Remplacez les composants concernés. bouchon est cassé. Si les problèmes mentionnés ci-dessus persistent, veuillez contacter le Service Après-Vente de Cecotec et n’effectuez pas de réparations non autorisées. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 01866 Produit : IronHero 2000 Vertical Station Puissance nominale : 2000 W Tension : 220 V ~ 50/60 Hz...
Página 48
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 49
Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Montage des Produkts Montage und Demontage der Teleskopstangen Montage: Nehmen Sie die Teleskopstangen aus dem Karton.
Página 50
Vorheizphase. Nach etwa 45 Sekunden ist das Vorheizen beendet und der Dampf tritt automatisch aus. Stellen Sie die verschiedenen Dampfstufen je nach Art des Bekleidungsmaterials mit den Tasten auf dem Bedienfeld ein. Sie können aus fünf verschiedenen Stoffen wählen: Seide, Viskose, Wolle, Baumwolle und Leinen. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 51
DEUTSCH Abb. 8 Abb. 9 BÜGELEISEN BETRIEBEN Ziehen Sie vor dem Bügeln den Schutzhandschuh an. 2. Beginnen Sie mit dem Bügeln an der breitesten Stelle des Kleidungsstücks und halten Sie den Saum leicht in der Hand, um den zerknitterten Teil zu dehnen und die Falten durch den heißen Dampf besser zu bügeln.
Página 52
Schütteln oder positionieren Sie den in die Dampfkammer. Wassertank neu. Das Kopfzubehör Die Kopfzubehör sind Nehmen Sie den Aufsatz ab und setzen Sie sind nicht fixiert. nicht richtig montiert. ihn wieder ein, bis er in den Kopf einrastet. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 53
Kundendienst und führen Sie keine unautorisierten Reparaturen durch. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 01866 Produkt: IronHero 2000 Vertical Station Spannung: 2000 W Spannung: 220 V ~ 50/60 Hz Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Página 54
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 55
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Montaggio dell’apparecchio Montaggio e smontaggio delle aste telescopiche Montaggio: rimuovere le aste telescopiche dalla scatola.
Página 56
Regolare il vapore in base al tipo di tessuto tramite gli appositi tasti sul pannello di controllo. È possibile scegliere tra cinque diverse modalità di vapore in base ai requisiti di stiratura: seta, rayon, lana, cotone e lino. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 57
ITALIANO Fig. 8 Fig. 9 Uso del ferro da stiro Prima di stirare, indossare guanti di protezione. 2. Iniziare dalla parte più larga dell’indumento, afferrando e stirando leggermente l’orlo per allungare la parte sgualcita e stirare meglio le pieghe con il vapore caldo (come mostrato nella figura 1-4).
Página 58
L’acqua non raggiunge la Scuotere o reinstallare il serbatoio camera di vapore. dell’acqua. La spazzola non La spazzola non è ben Rimuovere la spazzola e reinserirla finché rimane ben fissata fissata. non scatta in posizione nella testina. alla testina. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 59
Sostituire i componenti rilevanti. danneggiato. Se i problemi di cui sopra persistono, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e di non effettuare riparazioni per conto proprio. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 01866 Prodotto: IronHero 2000 Vertical Station...
Página 60
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 61
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Montagem do aparelho Montagem e desmontagem dos tubos telescópicos Montagem Retire os tubos telescópicos da caixa.
Página 62
Ajuste os diferentes níveis de vapor de acordo com o tipo de material de vestuário utilizando os botões no painel de controlo. Pode escolher entre cinco tecidos diferentes: seda, rayon, lã, algodão e linho. Fig. 8 Fig.9 IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 63
PORTUGUÊS Como utilizar o ferro de engomar Antes de engomar, calce a luva de proteção. 2. Comece a engomar na parte mais larga da peça, segurando ligeiramente a bainha com a mão para esticar a parte vincada e engomar melhor os vincos com o vapor quente. Fig. 3.
Página 64
Encha o depósito de água. muito pouco ou de depósito. forma intermitente. O depósito de água não está Instale o depósito de água corretamente. bem instalado. O tubo de vapor está Endireite o tubo de vapor. dobrado. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 65
Se os problemas acima referidos persistirem, contacte o nosso Serviço de Assistência Técnica e não efetue reparações não autorizadas. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 01866 Produto: IronHero 2000 Vertical Station Potência nominal: 2000 W Tensão: 220 V~, 50/60 Hz As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Página 66
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 67
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Het toestel monteren Montage en demontage van de telescoopstangen Montage: Haal de telescopische stangen uit de doos.
Página 68
Na ongeveer 45 seconden is het voorverwarmen klaar en komt de stoom er automatisch uit. Pas de verschillende stoomniveaus aan het soort kledingstukmateriaal aan met de knoppen op het bedieningspaneel. U kunt kiezen uit vijf verschillende stoffen: zijde, rayon, wol, katoen en linnen. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 69
NEDERLANDS Fig. 8 Fig. 9 Het strijkijzer gebruiken Doe de beschermende handschoen aan voordat u gaat strijken. 2. Begin met strijken op het breedste deel van het kledingstuk en houd de zoom lichtjes in je hand om het gekreukte deel uit te rekken en de kreukels beter te strijken met de hete stoom.
Página 70
Maak de stoombuis recht. Er komt geen water in de Schud het waterreservoir of verplaats het. stoomkamer. Ze zijn niet goed Verwijder het hulpstuk en plaats het hoofdaccessoires geplaatst. opnieuw totdat het vastklikt in de kop. zitten niet vast. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 71
De afdichtring van de plug Vervang de relevante onderdelen. is kapot. Als de bovenstaande problemen aanhouden, neem dan per e-mail contact op met de klantenservice van Cecotec en voer geen ongeautoriseerde reparaties uit. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 01866 Product: IronHero 2000 Vertical Station...
Página 72
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 73
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Montaż produktu Montaż i demontaż drążków teleskopowych Montaż: Wyjmij drążki teleskopowe z pudełka.
Página 74
Jak korzystać z żelazka Przed prasowaniem załóż rękawicę ochronną. 2. Rozpocznij prasowanie od najszerszej części ubioru, lekko przytrzymując dłonią rąbek, IRONHERO 2000 VERTICAL STATION aby rozciągnąć pomarszczoną część i lepiej wyprasować fałdy gorącą parą. (Tak jak zostało to pokazane na rys. 1-4).
Página 75
POLSKI 3. Dociśnij główkę do ubrania, nie wywierając zbyt dużego nacisku, i powoli prasuj od góry do dołu w żądanym obszarze, aby para lepiej wniknęła we włókna tkaniny i tym samym wyeliminowała zagniecenia. Podczas przesuwania głowicy z boku na bok krople wody mogą spaść...
Página 76
Wejście wody jest Przemyj wejście wody. do komory parowej. uszkodzone. Zbiornik na wodę jest źle Zainstaluj prawidłowo zbiornik na wodę zainstalowany. na swoim miejscu. Zbiornik na wodę Użytkowanie ciepłej wody Zamień zbiornik na wodę. jest zdeformowany. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 77
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. IIRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 78
POLSKI 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany,...
Página 79
Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Montáž produktu Montáž a demontáž teleskopických tyčí...
Página 80
Jak používat žehličku Před žehlením si nasaďte ochrannou rukavici. 2. Začněte žehlit v nejširší části oděvu a lehce přidržujte lem v ruce, abyste pokrčenou část roztáhli a lépe vyžehlili záhyby horkou párou. (Jak je znázorněno na obrázku 1-4). IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 81
ČEŠTINA 3. Přitiskněte hlavici na oděv, aniž byste vyvíjeli příliš velký tlak, a pomalu žehlete požadovanou oblast shora dolů, aby pára lépe pronikla do vláken látky a odstranila tak záhyby. Při pohybu hlavice ze strany na stranu mohou kapky vody dopadat na rukojeť...
Página 82
Přívod vody je zanesen. Umyjte přívod vody. nedostává žádná Zásobník na vodu není Zásobník na vodu správně nainstalujte na voda. správně nainstalován. své místo. Zásobník na vodu je Používání horké vody. Vyměňte zásobník na vodu. zdeformovaný. IRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 83
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. IIRONHERO 2000 VERTICAL STATION...
Página 84
ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.