Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION
SEGWAY
TROTTINETTE
GT1A
EXCLUSIVITÉ
FNAC/DARTY
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Segway GT1

  • Página 1 NOTICE D’UTILISATION SEGWAY TROTTINETTE GT1A EXCLUSIVITÉ FNAC/DARTY Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Página 2 Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację Segway-Ninebot. Producent zastrzega sobie prawo do Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację wprowadzania zmian w produkcie, Segway-Ninebot,. aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. aktualizacji oprogramowania i aktualizacji Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i Product Manual tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie.
  • Página 3 * For GT2 only Switch For GT1: When the scooter is at a complete stop, press the Right Control Switch to switch to WALK mode. Front Wheel At this point, press the Right Control Switch again to go back to the previous speed mode.
  • Página 4 Charging Indicator conditions. Serious danger or injury may occur. Bluetooth Remaining Mileage The symbol indicates that the scooter is connected to the Segway-Ninebot app. Bluetooth Cruise Mode Turn Signal Indicator The symbol indicates that the scooter has detected an error. The error code will display on the dashboard.
  • Página 5 3.7 mph 3.7 mph Name Segway SuperScooter GT1 Segway SuperScooter GT2 (WALK) 2) For GT1: press the Right Control Switch. For GT2: press and hold the Right Control Switch. (6 km/h) (6 km/h) Model GT1E GT2P Note: In this mode, twist the throttle slightly to walk with the scooter at a low speed.
  • Página 6 Common Failures and Solutions Item Parameter Model NBW58D802D0D Input Voltage 100–240 V~ Error code Possible causes Solution Charger Max. Output Voltage 58.8 V Output Power 0.1 kW, 115.6 W Throttle abnormality Rated Output 57.8 V 2.0 A Dashboard communication failure Type 11-inch Self-sealing tubeless tires Battery communication failure...
  • Página 7 2006/42/EC, and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. The declaration of conformity can be viewed at the following address: http://eu-en.segway.com/support-instructions Battery recycling information for Users...
  • Página 8 Trademark Segway, Segway GT, Segway-Ninebot and the Rider Design are the trademarks of Segway Inc.; Android is the trademark of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc. The respective owners reserve the rights of their trademarks and copyrights, etc.
  • Página 9 Scan the QR code to download the Segway-Ninebot app The manufacturer reserves the right to make Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download changes to the product, release firmware the latest user materials. You must install the app, activate your scooter, Manuel du produit updates, and update this manual at any time.
  • Página 10 Bouton de Frein à disque arrière * Pour GT2 Pour GT1 : Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, appuyez sur le bouton de commande droit pour commande uniquement passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit pour revenir...
  • Página 11 Un grave danger ou des blessures peuvent survenir. Mode croisière Indicateur de clignotant Bluetooth Le symbole indique que le scooter est connecté à l'application Segway-Ninebot. Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur. Le code d'erreur s'affichera sur le tableau de bord. SDTC DÉSACTIVÉ Avertissement Voir page 8 pour les causes possibles et les solutions.
  • Página 12 6 km/h Modèle GT1E GT2P (MARCHE) 2) Pour GT1 : appuyez sur le bouton de commande droit. Pour GT2 : maintenez enfoncé le bouton de (3,7 mi/h) (3,7 mi/h) commande droit. Longueur × Largeur × Hauteur Environ 1485 × 656 × 1308 mm (58,5 × 25,8 × 51,5 po) Produit 1) Tournez le bouton de commande droit.
  • Página 13 Défaillances et solutions communes Élément Paramètre Modèle NBW58D802D0D Tension d'entrée 100–240 V~ Chargeur Code d'erreur Causes possibles Solution Tension de sortie max. 58,8 V Puissance de sortie 0,1 kW, 115,6 W Anomalie de l'accélérateur électronique 57,8 V 2,0 A Puissance nominale Échec de la communication du tableau de bord Type Pneus tubeless auto-obturants de 11 pouces Échec de la communication de la batterie...
  • Página 14 Machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://eu-en.segway.com/support-instructions Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, à leur fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés.
  • Página 15 Marque déposée Segway, Segway GT, Segway-Ninebot et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. ; Android est une marque commerciale de Google Inc., App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales et droits d'auteur, etc.
  • Página 16 Scannez le code QR pour télécharger l'application mobile Segway-Ninebot. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot modifications au produit, de publier des pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez mises à jour du microprogramme et de installer l'application, activer votre trottinette et obtenir les dernières...
  • Página 17 2) Drücken Sie erneut oder Schalten Sie den Geschwindigkeitsmodus um, um ihn auszuschalten. * Nur für GT2 Rechter hinten Für GT1: Wenn der Scooter vollständig zum Stillstand gekommen ist, drücken Sie den rechten Steuerschalter Steuerschalter, um in den GEH-Modus zu wechseln. Drücken Sie an dieser Stelle erneut den rechten Vorderrad...
  • Página 18 Verletzungen können auftreten. Cruise-Modus Blinkeranzeige Bluetooth Das Symbol zeigt an, dass der Scooter mit der Segway-Ninebot-App verbunden ist. Das Symbol zeigt an, dass der Scooter einen Fehler erkannt hat. Der Fehlercode wird auf dem Dashboard SDTC AUS Warnung angezeigt. Siehe Seite 8 für mögliche Ursachen und Lösungen.
  • Página 19 GT1E GT2P 3.7 mph 3.7 mph 2) Für GT1: Drücken Sie den rechten Steuerschalter. Für GT2: Halten Sie den rechten (6 km/h) (6 km/h) Länge × Breite × Höhe Ca. 1485 × 656 × 1308 mm (58.5 × 25.8 × 51.5 inch) Steuerschalter gedrückt.
  • Página 20 Häufige Fehler und Lösungen Artikel Parameter Modell NBW58D802D0D Eingangsspannung 100–240 V~ Fehlercode Mögliche Ursachen Lösung Max. Ausgangsspannung 58.8 V Ladegerät Nennausgangsleistung 0.1 kW, 115.6 W Drosselklappenanomalie Ausgang nominal 57.8 V 2.0 A Dashboard-Kommunikationsfehler Reifen 11-Zoll-selbstdichtende schlauchlose Reifen Batteriekommunikationsfehler Reifendruck 32 psi Reifen Abnormalität der Blinker Material...
  • Página 21 2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Änderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://eu-en.segway.com/support-instructions Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall vermischt werden sollten. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren Zum ordnungsgemäßen...
  • Página 22 Abbildung in diesem Dokument abweichen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt dieses Handbuchs oder besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die Segway-Ninebot-App herunterzuladen und zu installieren. Bitte beachten Sie, dass es mehrere Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und einige der hierin erwähnten Funktionen möglicherweise nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
  • Página 23 Scannen Sie den QR-Code, um die Segway-Ninebot-App herunterzuladen. Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der von Produktänderungen, der Herausgabe von Segway-Ninebot App nach, um sich die neuesten Firmware-Updates und der Aktualisierung Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die dieses Handbuches vor.
  • Página 24 Interruttore di Motore mozzo mozzo posteriore controllo Per GT1: quando lo scooter è completamente fermo, premere l'interruttore di comando destro per passare anteriore destro alla modalità WALK. A questo punto, premi nuovamente l'interruttore di controllo destro per tornare alla Freno a disco * Solo per GT2 Passa alla modalità...
  • Página 25 Indicatore di direzione stradali indesiderabili. Potrebbero verificarsi gravi pericoli o lesioni. Bluetooth Il simbolo indica che lo scooter è connesso all'app Segway-Ninebot. SDTC OFF Il simbolo indica che lo scooter ha rilevato un errore. Il codice di errore verrà visualizzato sul dashboard.
  • Página 26 (Limite di velocità) Articolo Parametro 1) Quando lo scooter è completamente fermo, ruotare l'interruttore di comando destro. 2) Per GT1: premere l'interruttore di controllo destro. Per GT2: tieni premuto l'interruttore di Nome Segway SuperScooter GT1 Segway SuperScooter GT2 3.7 mph 3.7 mph...
  • Página 27 Errori e soluzioni comuni Articolo Parameter Modello NBW58D802D0D Tensione di ingresso 100–240 V~ Codice di Cause possibili Soluzione errore Tensione in uscita max. 58.8 V Caricatore Anomalia dell'acceleratore Potenza di Uscita 0.1 kW, 115.6 W Errore di comunicazione con il dashboard Uscita nominale 57.8 V 2.0 A...
  • Página 28 Si prega di contattare l'autorità locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta designato più vicino. della Direttiva RoHS 2011/65/UE e modifica Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione. La dichiarazione di conformità può essere visionata al seguente indirizzo: http://eu-en.segway.com/support-instructions Informazioni sul riciclaggio della batteria per gli utenti Questo simbolo significa che batterie e accumulatori, alla fine del loro ciclo di vita, non devono essere mischiati con i rifiuti urbani indifferenziati.
  • Página 29 Marchio Segway, Segway GT, Segway-Ninebot e Rider Design sono marchi di Segway Inc.; Android è un marchio di Google Inc., App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. I rispettivi proprietari si riservano i diritti sui propri marchi e diritti d'autore, ecc.
  • Página 30 Il produttore si riserva il diritto di apportare momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app modifiche al prodotto, aggiornare gli Segway-Ninebot per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. È aggiornamenti del firmware e aggiornare necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli...
  • Página 31 Luz ambiente (Solo para GT2) Botón de seguridad Confirmar la contraseña Mientras se conecta al patinete a través de la aplicación Segway-Ninebot, pulse el botón Guardabarros de Bluetooth de encendido para confirmar la contraseña de Bluetooth. trasero...
  • Página 32 Indicador de señal de giro Bluetooth El símbolo indica que el patinete está conectado a la aplicación Segway-Ninebot. SDTC DESACTIVADO El símbolo indica que el patinete ha detectado un error. El código de error se mostrará en el panel de control.
  • Página 33 6 km/h (PASEO) Modelo GT1E GT2P 2) Para GT1: presione el botón de control derecho. Para GT2: mantenga presionado el botón de (3,7 mph) (3,7 mph) control derecho. Largo × ancho × alto Aprox. 1485 × 656 × 1308 mm (58,5 × 25,8 × 51,5 pulg.) Producto 1) Gire el botón de control derecho.
  • Página 34 Fallos y soluciones habituales Elemento Parámetro Modelo NBW58D802D0D Voltaje de entrada De 100 a 240 V~ Código Posibles causas Solución Máx. voltaje de salida 58,8 V de error Cargador Corriente de salida 0,1 kW, 115,6 W Anormalidad del acelerador Salida nominal 57,8 V, 2,0 A Fallo de comunicación del panel de control...
  • Página 35 2006/42/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Comuníquese con su autoridad local para obtener más detalles sobre el punto de recolección designado más cercano. Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions Información de reciclaje de baterías para usuarios Este símbolo significa que las pilas y acumuladores, al final de su vida útil, no deben mezclarse con residuos municipales sin...
  • Página 36 SuperScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Visite Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación Segway-Ninebot. Tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las funciones mencionadas en este documento puede no tenerlas su unidad.
  • Página 37 Escanee el código QR para descargar la aplicación Segway-Ninebot El fabricante se reserva el derecho a realizar Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los cambios en el producto, actualizaciones del materiales de usuario más recientes. Debes instalar la aplicación...
  • Página 38 2) Naciśnij ponownie lub przełącz tryb prędkości, aby go wyłączyć. Przednie przełącznik Komora na W przypadku GT1: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby koło sterowania baterię przejść do trybu CHODZENIA. W tym momencie ponownie naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby Przedni hamulec Przełącz na tryb...
  • Página 39 Wskaźnik kierunkowskazów lub obrażenia. Bluetooth SDTC WYŁĄCZONE Symbol wskazuje, że hulajnoga jest połączona z aplikacją Segway-Ninebot. Symbol wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd. Kod błędu zostanie wyświetlony na desce rozdzielczej. Na Poziom naładowania baterii Ostrzeżenie stronie 8 znajdują się możliwe przyczyny i rozwiązania.
  • Página 40 1) Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, obróć prawy przełącznik sterowania. Imię Segway SuperScooter GT2 Segway SuperScooter GT1 2) W przypadku GT1: naciśnij prawy przełącznik sterowania. W przypadku GT2: naciśnij i 3.7 mph 3.7 mph Model GT1E GT2P przytrzymaj prawy przełącznik sterowania.
  • Página 41 Typowe awarie i rozwiązania Parametr Model NBW58D802D0D Napięcie wejściowe 100–240 V~ Ładowarka Kod błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie Maks. napięcie wyjściowe 58.8 V Moc wyjściowa 0.1 kW, 115.6 W Nieprawidłowość przepustnicy Wyjście znamionowe 57.8 V 2.0 A Błąd komunikacji pulpitu nawigacyjnego Opony 11-calowe samouszczelniające opony bezdętkowe Awaria komunikacji baterii...
  • Página 42 2014/53/UE, oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions Ten symbol oznacza, że baterie i akumulatory po zużyciu nie powinny być mieszane z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
  • Página 43 Zeskanuj kod QR na okładce tej instrukcji lub odwiedź Apple App Store (iOS) lub Google Play Store (Android), aby pobrać i zainstalować aplikację Segway-Ninebot. Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli Segway i Ninebot z różnymi funkcjami, a niektóre z wymienionych tutaj funkcji mogą nie mieć zastosowania do Twojego urządzenia.
  • Página 44 6 km/h 6 km/h 1) Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, tournez le bouton de commande droit. 2) Pour GT1 : appuyez sur le bouton de commande droit. Pour GT2 : maintenez enfoncé le bouton de Modèle GT1E GT2P Puissance nominale 57,8 V...

Este manual también es adecuado para:

Gt1aGt2