Página 2
REGISTER ENREGISTREMENT REGISTRAR LA INFORMACIÓN PRODUCT INFO INFO PRODUIT DEL PRODUCTO INFO Thank you for purchasing our Merci d’avoir acheté ce produit. Gracias por comprar nuestro Veuillez prendre un moment pour producto. Tómese un momento product. Please take a moment inscrire votre nouvel achat à...
Página 3
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! I NSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto.
Página 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES When using electrical appliances, Lorsque nous utilisons les appareils Cuando se utilizan aparatos basic precautions should always électriques, les précautions de base eléctricos hay ciertas precauciones be followed to reduce the risk of devraient toujours être respectées que se deben seguir para reducir fire, electrical shock and injury to afin de réduire les risques d’incendie,...
Página 5
FCC/IC Warning: Changes or Avertissement : Des changements ou Advertencia: Los cambios o modifications to this unit not modificaciones en esta unidad, que modifications effectués sur cet appareil, expressly approved by the party non expressément approuvés par la no sean aprobados directamente responsible for compliance could partie responsable de la conformité, por la parte responsable del...
Página 6
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this Assurez-vous de lire et de comprendre Lea y comprenda completamente entire manual before attempting l’intégralité du présent manuel avant este manual antes de intentar to assemble, operate or install the de tenter d’assembler, d’utiliser ou ensamblar, usar o instalar el product.
Página 7
MAXIMUM LOAD 36.3 kg / 80 lbs CHARGE MAXIMALE DE 36.3 kg / 80 lbs CARGA MÁXIMA 36.3 kg / 80 lbs MAXIMUM LOAD 4.5 kg / 10 lbs CHARGE MAXIMALE DE 4.5 kg / 10 lbs CARGA MÁXIMA 4.5 kg / 10 lbs B519...
Página 8
HARDWARE / QUINCAILLERIE / HARDWARE [x8] [x10] [x12] [x11] 3/4” Medium Machine 1/2” Small Machine 9/16” Medium Wood 1/2’’Flat Head Screw Screw (Black) Screw (Black) Screw (Black) (Black) Vis mécanique moyenne Vis mécanique petite Vis à bois moyenne 9/16” Vis à tête plate 1/2” (noire) 1/2”...
Página 9
Adaptador Controlador de Mano Ojal P65GD-PO P65D913-WM P65D913-GM P65D913-CP REPLACEMENT PARTS ODP65 PIÈCES DE REMPLACEMENT ODP65 PARTES DE REPUESTO ODP65 Front Wood Desktop Motor Rear Wood Desktop Bureau en bois avant Moteur Bureau en bois arrière Escritorio Delantero de Madera...
Página 10
ODP65 Note: Lubricant on the inner leg may be present; this is normal to protect the internal moving parts. If excessive lubricant is present on the legs it can be safely wiped away with a soft cloth. Note: La lubrification sur la jambe à l’intérieur peut être présente; c’est normal pour protéger les pièces mobiles internes.
Página 13
Align the Desktop Support Rail with the Legs before installing the screws. Alignez le rail de support du bureau avec les pattes avant d’installer les vis. Alinee el Riel de Soporte del Escritorio con las Patas antes de instalar los tornillos. [x6] B519...
Página 15
Loosen the right connected nut of the SYNC rod (H) with Wrench (JJ). Mount the nut onto the motor hexagonal shaft, keeping the notch in the rod outside the nut. Then tighten to lock the connected nut. Utilisez la clé (JJ) pour desserrer l’écrou connecté droit de la tige SYNC (H). Montez l’écrou sur l’arbre hexagonal du moteur, en maintenant l’encoche de la tige à...
Página 16
Loosen the left connected nut of the SYNC rod (H) with Wrench (JJ). Then pull out the hexagonal shaft inside the SYNC rod slightly and fully insert it into the hexagonal hole on left leg (F). Then tighten to lock the connected nut. Check to be sure the left and right leg are aligned.
Página 21
Tighten the strap Serrez la sangle Apriete la correa Remove adhesive Attach cable clip(screw Insert cable through the strap backing optional) Insérez le câble dans la sangle Retirez le support adhésif Fixez le clip de câble (vis Inserte el cable a través de la correa en option) Retire el adhesivo Coloque el clip del cable...
Página 24
Connect Power Cable to Power Adapter Connectez le câble d’alimentation à l’adaptateur d’alimentation Conecte el Cable de Alimentación al Adaptador de Corriente Warning: After completing the installation, be sure to perform the “Reset” operation. Avertissement : après avoir terminé l’installation, assurez-vous d’effectuer l’opération « Réinitialiser ».
Página 25
OPERATION/UTILISATION/OPERACIÓN Height Adjustment (Down) Height Adjustment(Up) Réglage de la hauteur (bas) Réglage de la hauteur (haut) Ajuste de la Altura (Hacia Ajuste de la Altura (Hacia Arriba) Abajo) Control Panel/Panneau de commande/Panel de control Left button (Up) 1. Continuously hold the button to raise the table and release when it arrives at the desired height.
Página 26
TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM ROOT CAUSE / ORIGEN DE LA CORRECTIVE ACTION / MEDIDAS PROBLEMA / PROBLÈME CAUSA / CAUSE PROBABLE CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE Line voltage too low. Replace power supply adapter. 1-time beep Tension de ligne trop Remplacez l’adaptateur d’alimentation.
Página 27
CARE / CUIDADO / SOIN / MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que scratch the surface when dusting.
Página 28
1-866-661-1218 tsicustomerservice.com When registering your product, be Lorsque vous enregistrez votre Cuando registre su producto, sure to sign up for our updates to produit, assurez-vous de vous asegúrese de suscribirse para recibir receive important service information inscrire à nos mises à jour afin de actualizaciones importantes sobre el and helpful tips.