Descargar Imprimir esta página

schmersal AZM40Z-ST-1P2P Instrucciones De Operacion Y Montaje página 23

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

los 10 minutos de tiempo de protección contra la neutralización/manipulación empezarán nuevamente en cuanto se
restablezca la tensión.
7 Puesta en servicio y mantenimiento
7.1 Functional testing
Das Sicherheitsschaltgerät ist hinsichtlich seiner Sicherheitsfunktion zu testen. Hierbei ist vorab Folgendes zu
gewährleisten:
1. Unversehrtheit der Leitungsanschlüsse prüfen.
2. Schaltergehäuse auf Beschädigungen überprüfen.
3. Entfernen von Schmutz.
7.2 Maintenance
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungsgemäßer Verwendung arbeitet das Sicherheitschaltgerät
wartungsfrei.
In regelmäßigen Abständen empfehlen wir eine Sicht- und Funktionsprüfung mit folgenden Schritten:
1. Sicherheitszuhaltung und Betätiger auf festen Sitz prüfen.
2. Max. Versatz von Betätigereinheit und Sicherheitszuhaltung sowie max. Kipp- und Drehwinkel prüfen und ggf.
über M4-Innensechskantschrauben nachjustieren..
3. Unversehrtheit der Leitungsanschlüsse prüfen.
4. Schaltergehäuse und Betätiger auf Beschädigungen überprüfen.
5. Entfernen von Schmutz.
En todas las fases de vida de funcionamiento del dispositivo de seguridad deberán tomarse las medidas constructivas y
F
organizativas necesarias para la protección contra la neutralización/manipulación o evasión del dispositivo, como por
ejemplo mediante la instalación de un actuador de reserva.
Los equipos dañados o defectuosos se deberán sustituir.
2
Nach Erreichen der Lebensdauer von 200.000 Zyklen kann die Sicherheitszuhaltung nicht mehr gesperrt werden und ist
2
inkl. Betätiger zu tauschen.
8 Desmontaje y retirada
8.1 Retirada
El dispositivo de seguridad sólo debe desmontarse estando libre de tensión.
8.2 Retirada
23-24

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Azm40z-st-1p2p test