schmersal AZM300 Manual De Instrucciones
schmersal AZM300 Manual De Instrucciones

schmersal AZM300 Manual De Instrucciones

Dispositivo de bloqueo de seguridad por solenoide
Ocultar thumbs Ver también para AZM300:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Dispositivo de bloqueo de seguridad por solenoide
Manual de instrucciones. . . . . . . . .páginas 1 a 12
Traducción del manual de instrucciones original
Contenido
1
1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5 Instrucciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.7 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1 Código de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2 Versiones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.4 Descripción y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.5 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2.6 Certificación de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3
3.1 Instrucciones generales para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.2 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.3 Desbloqueo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4
5
5.1 Control del solenoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.2 Funcionamiento de las salidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.4 Ajuste de la fuerza de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6
6.1 LEDs de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7
7.1 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7.2 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8
8.1 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8.2 Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
9
9.1 Ejemplos de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
9.2 Conexionado y conectores accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.1 Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
1.
Acerca de este documento
1.1
Función
El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria
para el montaje, la puesta en servicio, el funcionamiento seguro, así
como el desmontaje del dispositivo de seguridad. El manual siempre
debe conservarse en estado legible y estar accesible en todo momento.
1.2

A quién va dirigido: personal experto autorizado

Todas las acciones descritas en este manual de instrucciones sólo
deberán ser realizadas por personal experto debidamente formado y
autorizado por el usuario de la máquina.
Sólo instale y ponga en servicio el equipo tras haber leído y entendi-
do el manual de instrucciones y conocer las normas sobre seguridad
laboral y prevención de accidentes.
La selección y la incorporación de los equipos, en el sistema de
seguridad, está estrechamente relacionada al conocimiento calificado
de la legislación aplicable y de los requisitos normativos por parte del
fabricante de la máquina.
1.3

Símbolos utilizados

Información, sugerencia, nota:
Este símbolo indica que se trata de información adicional útil.
Atención: Si no se observa esta advertencia podrían ocasio-
narse fallos o errores de funcionamiento.
Advertencia: Si no se observa esta advertencia podrían
ocasionarse daños personales y/o daños en la máquina.
1.4

Uso previsto

Los productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir
funciones relativas a la seguridad como parte de una instalación
completa o una máquina individual. Es responsabilidad del fabricante
de la instalación o máquina asegurar la seguridad del funcionamiento
en general.
ES
AZM300
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para schmersal AZM300

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones Dispositivo de bloqueo de seguridad por solenoide AZM300 Desmontaje y eliminación 8.1 Desmontaje ......... .10 8.2 Eliminación.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Generales

    El dispositivo de seguridad sólo puede ser utilizado siguiendo las indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones Schmersal es una empresa certificada según el anexo X de la directiva de autorizadas por el fabricante. Encontrará más detalles sobre el ámbito máquinas.
  • Página 3: Datos Técnicos

    Manual de instrucciones Dispositivo de bloqueo de seguridad por solenoide AZM300 Datos técnicos Datos eléctricos - salida de diagnóstico: Normas: EN 60947-5-1, IEC 60947-5-3, Salida de diagnóstico: IEC 61508, EN ISO 13849-1 Ejecución del elemento de conmutación: tipo p, Conexión en serie: Número de equipos ilimitado,...
  • Página 4: Montaje

    Montaje con grupo de montaje sujeción "A". Para puertas que cierran al ras del marco de la puerta se puede utilizar el grupo de montaje opcional MP-AZ/AZM300-1. 2 mm ± Asegurar el acceso suficiente del actuador en la cruz giratoria.
  • Página 5: Dimensiones

    Manual de instrucciones Dispositivo de bloqueo de seguridad por solenoide AZM300 Dimensiones MP-AZ/AZM300-1 Todas las medidas en mm. 18. 5 AZM300 Ø34 Desbloqueo manual Para la colocación de la máquina se puede desbloquear el dispositivo de bloqueo estando libre de tensión. El dispositivo de bloqueo se des- bloquea girando el rearme manual a la posición Q.
  • Página 6: Conexión Eléctrica

    Control del solenoide registrado el nuevo actuador. caso de interrupción de la alimentación En la variante con principio de desbloqueo por tensión del AZM300, el de tensión durante el tiempo de habilitación, los 10 minutos de tiempo bloqueo está desactivado cuando la señal IN se activa durante el funci- de protección contra la manipulación empezarán nuevamente en cuan-...
  • Página 7: Función De Diagnóstico

    Un error que no ponga en peligro inmediato el funcionamiento seguro de E1.0 un dispositivo de bloqueo AZM300 (cortocircuito entre hilos, error de tem- peratura, salida de seguridad, cortocircuito hacia +24 VDC) tiene como consecuencia el retardo de la desconexión (véase la tabla 2). Una vez eliminado el error, el mensaje de error se cancela abriendo el resguardo de seguridad correspondiente.
  • Página 8 Manual de instrucciones Dispositivo de bloqueo de seguridad por solenoide AZM300 Información de diagnóstico Tabla 1: Información de diagnóstico del interruptor de seguridad A través de tres LEDs de distintos colores, ubicados en el equipo, el interruptor de seguridad señaliza el estado de operación, así como posibles fallos.
  • Página 9: Dispositivo De Seguridad Con Bloqueo Con Función De Diagnóstico En Serie Sd

    Si se detecta más de un error en las salidas de seguridad, el AZM300 se bloquea electrónicamente y ya no es posible cancelar el error de forma normal. Para cancelar este bloqueo el AZM300 deberá...
  • Página 10: Puesta En Servicio Y Mantenimiento

    Ejemplo de conexión 1: Conexión en serie del AZM300 con salida de diagnóstico convencional La tensión de alimentación se conecta a ambas entradas de seguridad a través del último interruptor de seguridad de la cadena (visto desde el relé...
  • Página 11: Conexionado Y Conectores Accesorios

    Dispositivo de bloqueo de seguridad por solenoide AZM300 Ejemplo de conexión 2: Conexión en serie AZM300 con función de diagnóstico en serie Las salidas de seguridad del primer interruptor de seguridad son conectadas al relé de seguridad. El Gateway de diagnóstico de serie es conectada a la entrada de diagnóstico de serie del primer interruptor de seguridad.
  • Página 12: Es Manual De Instrucciones

    Firma legal Philip Schmersal Director General La declaración de conformidad vigente está a disposición para su descarga en Internet en www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Teléfono +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0...

Tabla de contenido