Descargar Imprimir esta página
Numatic TTV 678G/300T Manual De Instrucciones Del Propietario
Numatic TTV 678G/300T Manual De Instrucciones Del Propietario

Numatic TTV 678G/300T Manual De Instrucciones Del Propietario

Fregadora-secadora de conductor sentado

Publicidad

Enlaces rápidos

TTV 678G / 300T
FREGADORA-SECADORA
DE CONDUCTOR SENTADO
TTV 678G
Manual de instrucciones del propietario
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
www.numatic.co.uk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Numatic TTV 678G/300T

  • Página 1 TTV 678G / 300T FREGADORA-SECADORA DE CONDUCTOR SENTADO TTV 678G Manual de instrucciones del propietario ¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina www.numatic.co.uk...
  • Página 2 Función de rueda libre Página Función de limpieza de recovecos (opcional) Página Resolución de problemas/Especificaciones 24 - 26 Páginas Repuestos recomendados Página Diagramas esquemáticos Página Documento de declaración de conformidad de la UE Página Garantía Página Domicilio de la empresa Página www.numatic.co.uk...
  • Página 3 Vista general de la máquina 13 15 19 20 21 Cuadro de mandos del operario (ver página 4) Baterías de gel Pomo de ajuste de la carga de los cepillos Depósito de dosificación de producto químico (5 litros) Palanca de desenganche del cabezal de cepillos Cargador Pedal del cabezal de cepillos Pedal acelerador...
  • Página 4 Botón de bocina Indicador de mezcla de producto químico Luz de estado de carga Las instrucciones completas y sencillas de configuración y utilización del cuadro de mandos se encuentran en las páginas 15-17, en el apartado Manejo de la máquina. www.numatic.co.uk...
  • Página 5 Salida de c.c. 24 Vc.c., 20 A Conjunto de rueda motorizada y cable de freno modificado (904964) En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor de Numatic, o el servicio de asistencia técnica de Numatic al +44 (0)1460 269268.
  • Página 6 Si estuviera dañado, sustituya el cable antes de volver a utilizar la máquina. • Sustituya el cable del cargador únicamente por el repuesto correcto aprobado por Numatic. • Asegúrese de que la zona de trabajo esté despejada de obstáculos y personas.
  • Página 7 Los operarios se deberán instruir debidamente sobre la utilización correcta de la máquina. Si este producto no tiene un cargador de baterías Numatic montado en fábrica, será responsabilidad del propietario y usuario del producto asegurarse de que la combinación de sistema de carga y baterías sea compatible, adecuada para el propósito previsto y que no presente riesgos en la utilización.
  • Página 8 Nota: el asiento lleva un sensor de presión que inhabilitará la máquina hasta que el operario se haya sentado. Una vez retirada la máquina y estacionada en un lugar seguro, gire la llave nuevamente a la posición de apagado (0) (fig. 6). www.numatic.co.uk...
  • Página 9 Preparación de la máquina ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA MÁQUINA ESTÉ APAGADA ANTES DE REALIZAR AJUSTES. Para montar los faldones de la cubierta lateral de los cepillos, primero se desmonta el fleje de sujeción de acero que viene instalado en la cubierta (fig. 7). Alinee el fleje de sujeción de acero con las ranuras de colocación del faldón de goma y vuelva a colocarlo con los tornillos existentes (fig.
  • Página 10 Para fijar nuevamente la boquilla de aspiración en su soporte: afloje primero los pomos de sujeción en el cuerpo de la boquilla de aspiración y deslice este sobre el soporte. Apriete los pomos de sujeción con los dedos (fig. 13). www.numatic.co.uk...
  • Página 11 Con tres ajustes de anchura el operario puede adaptar rápidamente la máquina para cualquier situación de limpieza sin necesidad de herramienta alguna. La máquina puede ajustarse para limpiar cualquier lugar desde un corredor estrecho hasta un extenso almacén. La TTV 678G/300T es una máquina que ofrece la máxima versatilidad.
  • Página 12 850mm Llenado del depósito de agua limpia La TTV 678G/300T viene con un depósito de agua limpia de 120 litros de capacidad que permite cubrir superficies grandes llenándolo una sola vez. Para llenar el depósito de agua limpia, levante la tapa (fig. 19) para acceder al tapón de llenado.
  • Página 13 IMPORTANTE No accione la máquina sin antes haber leído y comprendido totalmente el Manual del operario. La fregadora-secadora de conductor sentado TTV 678G/300T puede contar con un sistema de dosificación automática de productos químicos que se ofrece de forma opcional.
  • Página 14 Para bajar la boquilla de aspiración, mueva la palanca de desenganche a la posición superior (fig. 29). Nota: la máquina no puede dar marcha atrás cuando la boquilla de aspiración se encuentra en la posición baja. En caso de intentarlo, el indicador de baterías parpadeará. www.numatic.co.uk...
  • Página 15 Manejo de la máquina Ajuste del asiento Sentado en la posición de conducción, ajuste el asiento hacia delante o hacia atrás, según sea preciso, con la palanca situada en el lado izquierdo (fig. 30). Nota: el asiento lleva un sensor de presión que inhabilitará la máquina hasta que el operario se haya sentado.
  • Página 16 Gírelo hacia la izquierda para reducir la carga en los cepillos y hacia la derecha para aumentar la carga/presión en los cepillos (fig. 31). Nota: la autonomía de la máquina puede verse reducida si se aumenta la carga sobre los cepillos. www.numatic.co.uk...
  • Página 17 Manejo de la máquina Botón de parada de emergencia y bocina La TTV 678G/300T está provista de un sistema de frenado elec- trónico. Basta con retirar el pie del acelerador para que la máquina se detenga. En caso de emergencia, pulse el botón aislador de parada de emergencia.
  • Página 18 Levante el tapón blanco y extraiga el filtro, enjuáguelo y vuelva a colocarlo. Asegúrese de que se haya vaciado el depósito y de tener cuidado al trabajar cerca de las baterías. NOTA: LOS DERRAMES SE DEBERÁN LIMPIAR ANTES DE BAJAR EL DEPÓSITO. www.numatic.co.uk...
  • Página 19 REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Boquilla de aspiración La TTV 678G/300T lleva la boquilla de aspiración de aluminio que se muestra aquí. Para limpiar la boquilla de aspiración, retire el pasador de sujeción, desconecte la correa de elevación, retire el pasador de sujeción de la boquilla de aspiración y tire de esta para separarla de la parte posterior de la máquina.
  • Página 20 Para asegurarse de que se cargue al máximo, la máquina se deberá dejar enchufada entre 12 y 14 horas. Una vez completamente cargada la máquina, desenchufe el cable de carga de la fuente de alimentación y de la máquina. www.numatic.co.uk...
  • Página 21 Cuidado de las baterías Para conservar la máquina en un estado de máxima eficacia y prolongar la vida útil de las baterías, siga los pasos sencillos que se indican a continuación. Con un uso diario normal: Recargue las baterías después de cada uso, independientemente del tiempo durante el cual la máquina estuvo en funcionamiento (véase la página 20).
  • Página 22 NO REMOLQUE NUNCA LA MÁQUINA CON EL FRENO PUESTO Y EL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN CONECTADO. EXTRAIGA LOS FUSIBLES DE BATERÍA La TTV 678G/300T está provista de una función El paquete de arranque incluye una llave de desac- de rueda libre que permite al operario desplazar/ tivación del freno (329945, fig.
  • Página 23 (opcional) (606182) En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor de Numatic, o el servicio de asistencia técnica de Numatic al +44 (0)1460 269268. (Los domicilios de la empresa o el sello del distribuidor aparecen en la cubierta posterior).
  • Página 24 Contact Service Agent. www.numatic.co.uk...
  • Página 25 Contact Service Agent. T 01460 68600...
  • Página 26 Elevar la boquilla de aspiración (página 14) el indicador de baterías parpadea En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor de Numatic, o el servicio de asistencia técnica de Numatic al +44 (0)1460 269268. (Los domicilios de la empresa o el sello del distribuidor aparecen en la cubierta posterior).
  • Página 27 Repuestos y accesorios CEPILLOS ARTÍCULOS GENERALES 606174 Cepillo Octo Polyscrub de 330 mm 206953 Pasador de retención 606172 Cepillo Octo Nyloscrub de 330 mm 208167 Juego de llaves de repuesto (2 llaves) 606176 Cepillo Octo Longlife de 330 mm 208165 Bombilla 606407 Plato impulsor Padloc Octo de 330 mm...
  • Página 28 Diagrama esquemático de la TTV 678G/300T Notas ........................................................................................................................................................................................................................www.numatic.co.uk...
  • Página 29 Notas ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................T 01460 68600...
  • Página 30 Declaración de conformidad de la UE www.numatic.co.uk...
  • Página 31 T 01460 68600...
  • Página 32 Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 142, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA. Centro de Negócios da Maia, Rua Albino José Domingues, 581, 4470 – 034 Maia PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt...