Descargar Imprimir esta página
Toro 31890 Manual Del Operador
Toro 31890 Manual Del Operador

Toro 31890 Manual Del Operador

Cortacésped rotativo de descarga lateral o trasera de 152 cm (60) unidad de tracción a 2 ruedas groundsmaster e3200

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped rotativo de descarga
lateral o trasera de 152 cm (60")
Unidad de tracción a 2 ruedas
Groundsmaster
Nº de modelo 31890—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 31891—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3461-542 Rev A
®
e3200
*3461-542*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 31890

  • Página 1 152 cm (60") Unidad de tracción a 2 ruedas Groundsmaster ® e3200 Nº de modelo 31890—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 31891—Nº de serie 400000000 y superiores *3461-542* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Importante llama la atención sobre con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia información mecánica especial, y Nota resalta al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de información general que merece una atención modelo y serie de su producto. La...
  • Página 3 Contenido Seguridad Seguridad ..............3 Seguridad general Seguridad general ..........3 Seguridad en el manejo de la unidad de Este producto es capaz de amputar manos y pies corte..............4 y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 las instrucciones de seguridad con el fin de evitar Montaje ..............
  • Página 4 Utilice solo accesorios, aperos y piezas de el interruptor de desconexión de la batería a la repuesto aprobados por Toro. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las calcomanías de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
  • Página 5 Manual del operador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 2. Altura de corte Calcomanía 131-1180: Modelo 31890 solamente decal131-1180 131-1180 1. Lea el manual del 3. Posición de ensacado operador. 2. Hierba corta y ligera;...
  • Página 6 Calcomanía 137-5945: Modelo 31890 solamente Calcomanía 144-0542: Modelo 31891 solamente decal137-5945 decal144-0542 137-5945 144-0542 1. Altura de corte 1. Altura de corte (pulgadas/milímetros) Calcomanía 144-0543: Modelo 31891 solamente Calcomanía 137-5946: Modelo 31890 solamente decal144-0543 decal137-5946 144-0543 137-5946 1. Altura de corte 1.
  • Página 7 decal147-2081 147-2081 1. Advertencia; peligro 3. Peligro de de objetos arrojados corte/desmembramiento – mantenga a otras de manos o pies, cuchilla personas alejadas de la del cortacésped – no se máquina. acerque a las piezas en movimiento. 2. Peligro de objetos arrojados –...
  • Página 8 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. Perno de cabeza hexagonal Instalación de la unidad de corte en la Arandela unidad de tracción. Pasador de altura de corte –...
  • Página 9 Utilice 2 pernos de cabeza hexagonal y 2 arandelas para fijar los brazos de las ruedas giratorias a los brazos de elevación (Figura Asegúrese de colocar las arandelas con el lado curvo junto a la cabeza del perno (Figura Si ha utilizado los pernos anteriormente para instalar la unidad de corte: Aplique fijador de roscas a las roscas de los pernos.
  • Página 10 Ajustable de 25 mm a 152 mm (1" – 6") en incrementos de 13 mm (½") corte Nivele la unidad de corte; consulte Nivelación de la Modelo 31890: 190 kg (419 libras) unidad de corte (página 11). Peso neto Modelo 31891: 200 kg (440 libras) Aperos/Accesorios Está...
  • Página 11 Nivelación de la unidad de Operación corte Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Realice este procedimiento sobre una superficie plana y nivelada. CUIDADO Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte, apague la máquina, Si deja la llave en el interruptor de encendido, retire la llave y gire el interruptor de desconexión...
  • Página 12 Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede ajustarse de 25 a 152 mm (1" a 6") en incrementos de 13 mm (½"). Para ajustar la altura de corte: Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve la unidad de corte a la posición de , apague la máquina, retire la llave RANSPORTE y gire el interruptor de desconexión de la batería...
  • Página 13 para obtener el mismo nivel en toda la anchura El pasador debe instalarse en el eslabón inferior de las unidades de corte. de la cadena de altura de corte. La cadena (Figura 9) no debe estar torcida. Coloque el número necesario de espaciadores en el eje para obtener la altura de corte deseada Ajuste de la inclinación (Figura...
  • Página 14 Ajuste el otro juego de tuercas para elevar o Ajuste los rodillos protectores del césped como bajar la parte trasera de la unidad de corte y se muestra en la Figura obtener la inclinación correcta de la carcasa de Nota: Seleccione el taladro que hará...
  • Página 15 Figura 14 Posicionamiento del deflector de flujo Ajuste del deflector de flujo Modelo 31890 solamente Modelo 31890 solamente Consulte las siguientes secciones para obtener una El flujo de descarga de la segadora puede ajustarse descripción de cada posición del deflector de flujo.
  • Página 16 Para mejorar la calidad de corte, utilice una velocidad Modelo 31890 solamente sobre el terreno más baja. La unidad de corte Modelo 31890 tiene un deflector Evite cortar demasiado la hierba de hierba abisagrado que dispersa los recortes de hierba a un lado y hacia abajo al césped.
  • Página 17 Afile las cuchillas siempre que sea necesario. • Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Consulte Retirada e instalación de las cuchillas de la unidad de corte (página 21).
  • Página 18 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Lubrique los casquillos de los brazos de las ruedas giratorias. •...
  • Página 19 Engrase de los casquillos Retirada de la unidad de los brazos de las ruedas de corte de la unidad de giratorias tracción Aparque la máquina en una superficie nivelada La máquina tiene engrasadores que deben ser con la unidad de corte elevada. lubricados regularmente con grasa de litio N.º...
  • Página 20 Mantenimiento de los casquillos de las ruedas giratorias Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos colocados a presión en las partes superior e inferior del tubo, que se desgastan después de muchas horas de uso. Para comprobar los casquillos, mueva la horquilla hacia delante y hacia atrás y de un lado a otro.
  • Página 21 Utilice siempre u otra persona, provocando lesiones personales piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar graves o la muerte. la seguridad y un rendimiento óptimo.
  • Página 22 , apague la máquina, retire la llave RANSPORTE fijaciones genuinos de Toro, una cuchilla y gire el interruptor de desconexión de la batería o uno de sus componentes podría salir a la posición de D...
  • Página 23 (página 21). Cambio del deflector de hierba Modelo 31890 solamente ADVERTENCIA Si el hueco de descarga se deja destapado, la máquina podría arrojar objetos hacia usted o hacia otras personas y causar lesiones graves.
  • Página 24 g000977 Figura 26 1. Perno 5. Muelle instalado 2. Espaciador 6. Deflector de hierba g464415 Figura 27 3. Contratuerca 7. Extremo en L del muelle, colocar detrás del reborde 1. Cable del conector de la 2. Cables del motor de las de la unidad de corte unidad de corte cuchillas...
  • Página 25 Almacenamiento Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve la unidad de corte a la posición de , apague la máquina, retire la llave RANSPORTE Desengrane la TDF y suelte el pedal de tracción y gire el interruptor de desconexión de la batería para que vuelva a la posición de punto muerto.
  • Página 26 Notas:...
  • Página 27 Notas:...
  • Página 28 Notas:...
  • Página 29 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 30 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 31 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Página 32 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.

Este manual también es adecuado para:

31891