Página 1
H925ANT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung...
Página 5
Español AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- INDICACIONES GENERALES.- PRECAUCIONES. 1 Esta unidad ha sido diseñada para uso Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de profesional. El peso de usuario no debe exceder de modo que proporcione la máxima seguridad. Sin 115Kg.
Página 6
2. Coja el tubo caballete delantero con ruedas (14) MONTAJE DE LOS PEDALES.- y teniendo en cuenta de posicionar los puntos Siga atentamente las instrucciones de montaje de rojos, y con las ruedas hacia delante, como los pedales, una colocación incorrecta podría dañar muestra la Fig.2, introduzca los tornillos (8), la rosca del pedal o de la biela.
Página 7
MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- (chispa o llama). Almacene entre el producto a una temperatura entre 4.4 ° C y 49 ° C. Guarde todos La unidad está equipada con ruedas (13) Fig.7, lo los materiales de un lugar seco y bien ventilado. que hace más sencillo su desplazamiento.
Página 8
ATENCION: El no seguir las instrucciones de Apriete nuevamente las tuercas y vuelva a colocar limpieza y mantenimiento puede llevar a la las tapas laterales (49). reducción de vida del aparato y a lesiones Caso que la tensión de la máquina se haya graves para el usuario.
Página 9
English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- GENERAL INSTRUCTIONS.- PRECAUTIONS. 1 This unit has been designed for professional use. This bicycle has been designed and constructed to The weight of the user must not exceed 115 kg. provide maximum safety. Nevertheless, certain 2 Parents and/or those responsible for children precautions should be taken when using exercise should always take their curious nature into account equipment.
Página 10
FITTING THE HANDLEBAR.- Remove screws (16) located on the main post (A) and fit the bottle holder (15), using the same screws (16). Position the handlebar (20) on the handlebar stem (21), Fig.3, tighten the knob (17) and then insert the FITTING THE ELECTRONIC MONITOR.- handlebar stem (21) into the hole on the main body Connect the terminal (70) of the cable sticking out...
Página 11
1. Casing of the adjustable legs of the front and rear stands. Fig 11. Weekly 2. Transportation wheels U bracket surfaces. Fig 1. Thoroughly inspect each apparatus to make sure it is in safe and proper working order. Check 3. Front and rear stand bracket surfaces. Fig 12 screws, nuts and bolts, pedal cages, handlebar, and 13.
Página 12
NOT COVERED BY THE WARRANTY: Do not hesitate to get touch with the Technical Improper maintenance. Assistance Service if you have any queries by Incorrect assembly by the purchaser. phoning customer services (see last page in Failure to follow the assembly instructions as stated manual).
Página 13
Français IMPORTANTES CONSIGNES DE Précaution: Consultez votre médecin avant d’entreprendre des exercices sur cette machine. SÉCURITÉ.- Cette remarque s’adresse plus particulièrement PRÉCAUTIONS. aux personnes âgées de + de 35 ans et aux Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon personnes qui ont des problèmes de santé.
Página 14
1. Prendre le tube du support arrière (11), le placer Conserver dans le cadre des références 0-17 sans dans le support arrière de la machine, comme sortir de la marque "MIN INSERT". indiqué dans la Fig.2 puis introduire les vis (8), MONTAGE DES PÉDALES.- placez les rondelles plates (7) et les écrous borgnes (6) et vissez très fort.
Página 15
DÉPLACEMENT & RANGEMENT.- Stockage. Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré. Cet appareil dispose de roulettes (13) Fig.7 qui Évitez toutes sources d'ignition (étincelle ou permettent un déplacement facile. Ces roulettes flamme). Stockez le produit à une température sont placées à...
Página 16
Serrez avec une clé, les petits écrous. Veillez à ce 3. Appliquer le BH indoor cycling protector, sur la que l'écrou tourne autant de tours des deux côtés zone nettoyée à l'aide un chiffon propre et sec. Une de la machine (normalement 2 tours suffisent), fois appliqué, sécher.
Página 17
Deutsch WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf. VORSICHTSMASSNAHMEN. Dieses Fahrrad wurde entwickelt ALLGEMEINE HINWEISE.- konstruiert, dass es maximale Sicherheit bietet. 1 Dieses Gerät ist für professionellen Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise Gebrauch vorgesehen. Das Gewicht des Benutzers bei der Benutzung von Trainingsgeräten beachtet darf 115 kg nicht überschreiten.
Página 18
1. Setzen Sie das Rohr des hinteren Ständers (11) erreicht ist, ziehen Sie den Knauf (2) durch Drehen in den hinteren Ständer des Gerätes Fig.2. Setzen im Uhrzeigersinn fest an. Sie die Schrauben (8) mit den Unterlegscheiben (7) Weiterhin Rahmen Bezug 0-17.
Página 19
NIVELLIERUNG.- Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung. Von Zündquellen fernhalten (Funken oder Flammen). Sobald sich das Gerät an seinem endgültigen Haut- Augenkontakt Material Aufstellort befindet, an dem das Training stattfinden VERMEIDEN. Verwenden während soll, prüfen Sie, ob es fest auf dem Boden steht und Handhabung geeignete Schutzausrüstung.
Página 20
Monatlich 2. Die in den Abbildungen 11 bis 16 gezeigten Bereiche müssen mit BH rust inhibitor nach der Befestigung Pedals gleichen Methode behandelt werden. Etwa 3 Pleuelstange Drehmomentschlüssel Stunden trocknen lassen. überprüfen. erforderliche Anzugsmoment beträgt 46 Nm. 3. Tragen Sie den BH indoor cycling protector mit einem sauberen und trockenen Tuch auf die 2.
Página 22
Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la píese Quantité Bestellung von Ersatzteilen: Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de peça de recambio: Nº...
Página 23
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directivas 2011/65/CE y 2004/108/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2011/65/EC and 2004/108/EC.
Página 24
902 170 258 Tel.: +351 234 729 510 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER MEXICO BH HIPOWER FRANCE 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. MO 63301...