Descargar Imprimir esta página

dimartino ALTA FOAM Manual Del Usuario página 8

Publicidad

AVVERTENZE - IMPORTANT INFORMATION
AVERTISSEMENT ANWEISUNGEN - ADVERTENCIAS - ИНСТРУКЦИИ UPOZORNĚNÍ NAPOMENE - OHJEET - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
- ADVARSLER - OSTRZEŻENIA ADVERTÊNCIAS - AVERTISMENTE UPOZORNENIA OPOZORILA - UYARILAR - FIGYELMEZTETÉS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - UPOZORENJE - AANWIJZINGEN
1
2
5
6
9
10
13
14
Alcuni pittogrammi presenti nel manuale possono non essere presenti sull'
IT
apparecchio.
L'utilizzatore deve sempre richiedere al rivenditore la scheda di sicurezza del pro-
1
dotto chimico da utilizzare, anche per lo smaltimento del liquido residuo. L'uso di
sostanze non conformi alle normative vigenti è a rischio e pericolo dell'utilizzatore.
Non aprire mai la pompa quando è in pressione.
2
Non lasciare la pompa esposta a fonti di calore o al gelo.
3
Non spruzzare liquidi tossici o nocivi su persone, animali o cibi.
4
Non fumare, bere o mangiare durante l'uso.
5
Non utilizzare in caso di stanchezza, malattia o alterazione.
6
Non vaporizzare durante le giornate ventose.
7
A fine uso lavarsi le mani ed il viso.
8
Non lasciare la pompa alla portata dei bambini
9
Durante l'utilizzo assicurarsi che nessun'altra persona si trovi in prossimità
10
dell'apparecchio.
Proteggersi adeguatamente durante l'uso.
11
Nel rispetto dell'ambiente, evitare di spargere prodotti chimici oltre il necessario.
12
Utilizzi impropri o manomissioni declinano il produttore da ogni responsabilità.
13
A fine vita smaltire i componenti del prodotto in modo differenziato ed in confor-
14
mità alle normative vigenti. Vedere simboli di smaltimento su ogni componente.
Non impiegare per spruzzare alimenti (vino, latte, ecc.).
15
Some pictograms in the (instruction booklet) may be not included on the sprayer.
GB
The user must always ask the dealer for the safety card of the chemical product
1
to be used, also for disposal of the residual liquid. The use of substances not
complying with current regulations is at user's own risk
Never open the pump when under pressure.
2
Do not leave the sprayer exposed to heat sources or intense cold
3
Do not spray toxic or harmful liquids on persons, animals or foodstuffs
4
Do not eat, drink or smoke during use
5
Must not be used if tiredness, illness or alteration occur.
6
Do not spray on windy days
7
Wash hands and face after use.
8
Do not leave the pump within the reach of children.
9
During use make sure no one is near the sprayer.
10
Use suitable protection equipment during use.
11
In order to respect the environment, usage of chemicals must be restricted to
12
the minimum necessary.
Incorrect use or tampering relieves the manufacturer of any liability
13
At end-of-life, dispose of product components separately and compliant with
14
current regulations. Refer to disposal symbols on each component.
Do not use for spraying food products (wine, milk, etc.).
15
Certains pictogrammes indiqués dans le manuel peuvent ne pas être présents sur l'appareil.
FR
La personne qui utilise l'appareil doit toujours demander au revendeur la fiche
1
de sûreté du produit chimique à utiliser, de même pour l'élimination de la
solution résiduelle. L'utilisation de substances qui ne sont pas conformes aux
réglementations en vigueur est au risque et péril de l'utilisateur.
Ne pas ouvrir la pompe lorsqu'elle est sous pression.
2
Ne pas laisser la pompe à proximité de sources de chaleur ou de gel.
3
Ne pas asperger de liquides toxiques ou nuisibles sur personnes, les animaux
4
ou les aliments.
Ne pas fumer, boire ou manger pendant l'usage
5
TORNA AL MENU
3
4
-10
+48
7
8
11
12
15
16
Ne pas utiliser en cas de fatigue, de maladie ou d'altération
6
Ne pas utiliser en présence de vent.
7
Après l'usage, se laver les mains et le visage.
8
Ne pas laisser le pulvérisateur à la portée des enfants.
9
Pendant l'utilisation s'assurer que personne ne se trouve près de l'appareil.
10
Se protéger de façon appropriée pendant l'usage.
11
Pour respecter l'environnement, évitez de répandre des pro duits chimiques
12
plus que le nécessaire.
Toute utilisation ou manipulation incorrecte dégage le fabricant de toute responsabilité
13
À la fin de la vie, éliminer les composants du produit de manière différenciée
14
et conformément aux normes en vigueur. Voir les symboles d'élimination sur
chaque composant.
Ne pas utiliser pour vaporiser des produits alimentaires (vin, lait, etc).
15
-
Einige in diesem Handbuch eingefügten Piktogramme können auf dem Gerät
DE
nicht vorhanden sein.
Der Benutzer muß immer den Sicherheitsbogen des verwendeten chemischen
1
Produktes vom Händler verlangen, auch für die Mittelrestmengebeseitigung.
Die Ver- wendung von Substanzen, die nicht dem geltenden entsprechen, er-
folgt auf eigene Gefahr.
Die Pumpe nicht unter Druck öffnen.
2
Das Gerät vor Hitze und Kälte schützen.
3
Die Spritzlanze bei der Ausbringung von giftigen oder schädlichen Lösungen
4
auf keinen Fall auf Menschen, Tiere oder Lebensmittel richten.
Rauchen, Trinken und Essen während der Arbeit ist strengstens verboten
5
Nicht anwenden im Falle von Müdigkeit, Krankheit oder Änderungen.
6
Der Gebrauch des Geräts an windigen Tagen ist verboten.
7
Nach Gebrauch Hände und Gesicht gründlich waschen.
8
Das Gerät vor Kindern sicher aufbewahren.
9
Während dem Gebrauch sich versichern dass sich keine andere Person in der
10
Nähe des Gerätes befindet.
Bei der Arbeit muß angemessene Schutzkleidung getragen werden.
11
Unter Befolgung der Anforderungen des Umweltschutzes, chemische Pro-
12
dukte nur bei Bedarf einsetzen.
Bei unsachgemäßem Gebrauch und Veränderungen gleich welcher Art übernimmt der
13
Hersteller keine Haftung!
Am Ende der Lebensdauer müssen die Produktbauteile getrennt gesammelt und
14
gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.
Nicht zum Sprühen von Lebensmitteln (Wein, Milch etc.) verwenden.
15
Algunos pictogramas presentes en el manual pueden no estar presentes en la bomba.
ES
El usuario tiene que solicitar (debe exigir) siempre al vendedor la ficha de seguridad del
1
producto químico a utilizar, también para la eliminación del líquido residual. El usuario
asume toda la responsabilidad si utiliza productos no conformes a las normas vigentes.
No abrir nunca la bomba cuando tenga presion.
2
No dejar las bombas expuestas a fuentes de calor ni al hielo.
3
No pulverizar lìquidos tóxico o nocivos sobre personas, animales o alimentos.
4
No fumar, beber o comer durante la utilización.
5
No utilizar en caso de cansancio, enfermedad o alteración.
6
No vaporizar durante las jornadas ventosas.
7
Despues del uso lavarse las manos y el rostro.
8
No dejar la bomba al alcance de los ninõs.
9
Durante el uso, comprobar que no haya otras personas proximas a la bomba.
10
Protegerse adecuadamente durante el uso.
11
En el respeto del medio ambiente, evitar derramar productos químicos más allá de lo
12
necesario.
El uso impropio o la manipulación eximen al fabricante de toda responsabilidad.
13
Al final del ciclo de vida, eliminar los componentes del producto de manera selectiva
14
y conforme a las normas vigentes. Ver símbolos de eliminación en cada componente.
No utilizar para rociar alimentos (vino, leche, etc.).
15
Някои от изображенията в наръчника може да не отговарят на вашия модел пръскачка.
BG
Потребителят трябва да изисква от търговеца табела с беѕопасните за използване
1
химически продукти, а също и инструкции за унищожаване на остатъчната
течност. Потребителят е изцяло отговорен за последствията при използване на
ненормативни химически съставки.
Не отваряйте никога помпата ако е под налягане.
2
Не излагайте пръскачката на високи или прекалено ниски температури.
3
Да не се използва в случай на умора, болест или промяна
4
Не пръскайте при вятър.
5
След употреба, измийте ръцете и лицето.
6
Дръжте пръскачката извън достъпа на деца.
7
Не пръскайте в близост до други хора.
8
Защитете се при употреба.
9
С цел опазване на околната среда избягвайте разпръскването на химикали повече
10
отколкото е необходимо.
11
Неправилна употреба и промени на апарата освобождават производителя от
12
отговорност.
В края на работния живот изхвърлете компонентите на продукта разделно и в
13
съответствие с действащите разпоредби. Вижте символите за изхвърляне на всеки
14
компонент.
Не използвайте уреда за пръскане на хранителни продукти(вино,мляко и др.).
15
Některé piktogramy, které jsou v návodu, nemusí být vždy znázorněny i na přístroji.
CZ
Uživatel si musí vždy u prodávajícího vyžádat potvrzení, které udává chemickou
1
bezpečnost látky, která bude používána a stejně tak to platí i pro odstraňovanou
zbytkovou kapalinu. Používají-li se nepředepsané a nekonformní látky, přebírá uživatel
vlastní riziko a nebezpečí.
Neotvírejte nikdy čerpadlo, které je pod tlakem.
2
Nenechávejte čerpadlo vystavené blízkosti zdrojů tepla a nebo na mrazu.
3
Nestříkejte toxické a jedovaté kapaliny na lidi, zvířata a potraviny.
4
Během použití nekuřte, nepijte a nejezte.
5
Nepoužívejte výrobek, pokud jste unaveni, pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
6
Nepostřikujte ve dnech, kdy fouká vítr.
7
Nakonec si umyjte ruce a obličej.
8
Nenechávejte čerpadlo v dosahu dětí.
9
Ujistětě se, že během použití pumpy, v blízkosti přístroje, není žádná osoba.
10
www.dimartino.it
8

Publicidad

loading